Спецификации предохранителей - Danfoss VLT Automation Drive FC 300 - Инструкция по эксплуатации - Страница 88

Преобразователи частоты Danfoss VLT Automation Drive FC 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 105
Загружаем инструкцию
background image

Мин.   сечение   проводов,   подключаемых   к   клеммам   управления

0,25   мм²/24   AWG

1)

Данные   о   кабелях   питания   приведены   в   10.1   Спецификации,   зависящие   от   мощности.

Рабочие   характеристики   платы   управления
Интервал   сканирования

FC   301:   5   мс/FC   302:   1   мс

Характеристики   регулирования
Разрешающая   способность   выходной   частоты   в   интервале   0–1000   Гц

±

0,003   Гц

Точность   повторения  

прецизионного   пуска/останова

  (клеммы   18,   19)

±

0,1   мс

Время   реакции   системы   (клеммы   18,   19,   27,   29,   32,   33)

  2   мс

Диапазон   регулирования   скорости   (разомкнутый   контур)

1:100   синхронной   скорости   вращения

Диапазон   регулирования   скорости   вращения   (замкнутый   контур)

1:1000   синхронной   скорости   вращения

Точность   регулирования   скорости   вращения   (разомкнутый   контур)

30–4000   об/мин:   погрешность  

±

8   об/мин

Точность   регулирования   скорости   (в   замкнутом   контуре)   в   зависимости
от   разрешающей   способности   устройства   в   обратной   связи

0–6000   об/мин:   погрешность  

±

0,15   об./мин

Точность   регулирования   крутящего   момента   (обратная
связь   по   скорости)

макс.   погрешность  

±

5   %   от   номинального   крутящего

момента

Все   характеристики   регулирования   относятся   к   управлению   4-полюсным   асинхронным   двигателем

Условия   эксплуатации
Корпус

IP20

1)

/Тип   1,   IP21

2)

/Тип   1,   IP55/Тип   12,   IP66

Испытание   на   вибрацию

1,0   г

Максимальная   относительная   влажность

5–93   %   (IEC   721-3-3;   класс   3K3   (без   конденсации)   во   время   работы

Агрессивная   среда   (IEC   60068-2-43),   тест   H

2

S

класс   Kd

Температура   окружающей   среды

3)

Не   более   50  

°

C   (средняя   за   24   ч   —   не   более   45  

°

C)

1)

  Только   для     3,7   кВт   (200–240   В),     7,5   кВт   (400–480/500   В)

2)

  При   использовании   комплекта   для   корпуса     3,7   кВт   (200–240   В),     7,5   кВт   (400–480/500   В)

3)

  Снижение   номинальных   значений   параметров   при   высокой   температуре   окружающей   среды   указано   в   разделе

описания   специальных   условий   в   Руководстве   по   проектированию

Мин.   температура   окружающей   среды   во   время   работы   с   полной   нагрузкой

0  

°

C

Мин.   температура   окружающей   среды   при   работе   с   пониженными   характеристиками

-   10  

°

C

Температура   при   хранении/транспортировке

от   -25   до   +65/70  

°

C

Макс.   высота   над   уровнем   моря   без   снижения   номинальных   характеристик

1000   м

Относительно   снижения   характеристик   при   большой   высоте   над   уровнем   моря   см.   раздел   об   особых   условиях   в
Руководстве   по   проектированию.

Стандарты   по   ЭМС,   защита   от   излучений

EN   61800-3,   EN   61000-6-3/4,   EN   55011

Стандарты   по   ЭМС,   помехоустойчивость

EN   61800-3,   EN   61000-6-1/2,

EN   61000-4-2,   EN   61000-4-3,   EN   61000-4-4,   EN   61000-4-5,   EN   61000-4-6

См.   раздел   описания   специальных   условий   Руководства   по   проектированию.

10.3  Спецификации предохранителей

10.3.1 Предохранители 

В   случае   поломки   компонента   внутри   преобразователя
частоты   (первая   неисправность)   в   качестве   защиты
рекомендуется   использовать   предохранители   и/или
автоматические   выключатели   со   стороны   питания.

ПРИМЕЧАНИЕ

Это   необходимо   с   целью   обеспечения   соответствия
требованиям   IEC   60364   для   CE   или   NEC   2009   для   UL.

ВНИМАНИЕ!

Персонал   и   имущество   должны   быть   защищены   от
последствий   внутренней   поломки   компонента
преобразователя   частоты.

Защита   параллельных   цепей
Чтобы   защитить   установку   от   перегрузки   по   току   и
пожара,   все   параллельные   цепи   в   установке,
коммутационные   устройства,   машины   и   т.   д.   должны
иметь   защиту   от   короткого   замыкания   и   перегрузки   по
току   в   соответствии   с   государственными/
международными   правилами.

Технические данные

VLT

®

AutomationDrive

Руководство по эксплуатации

MG33AL50 - VLT

®

 является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss

85

10

10

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Danfoss VLT Automation Drive FC 300?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"