Преобразователи частоты Danfoss VLT Automation Drive FC 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7 Сообщения о состоянии
7.1 Дисплей состояния
Если преобразователь частоты находится в режиме
отображения состояния, сообщения о состоянии будут
генерироваться автоматически и отображаться в
нижней строке на экране (см.
Status
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto
Hand
Off
Remote
Local
Ramping
Stop
Running
Jogging
.
.
.
Stand by
130BB037.10
a
b
c
Рисунок 7.1 Дисплей состояния
a.
Первая часть строки состояния указывает на
источник возникновения команды останова/
пуска.
b.
Вторая часть строки состояния указывает на
источник возникновения команды скорости.
c.
Последняя часть строки состояния отображает
состояние преобразователя частоты на данный
момент. Они показывают действующий
рабочий режим преобразователя частоты.
ПРИМЕЧАНИЕ
В автоматическом/дистанционном режиме
преобразователь частоты получает внешние команды
для выполнения функций.
7.2 Таблица расшифровки сообщений о
состоянии
В следующих трех таблицах определяется значение
команд сообщения о состоянии.
Режим работы
Off (Выкл.)
Преобразователь частоты не реагирует на
сигналы управления до нажатия на кнопки
[Auto On] (Автоматический пуск) и [Hand
On] (Ручной пуск).
Автоматический
пуск
Преобразователь частоты управляется с
клемм управления и/или по
последовательной связи.
Ручной пуск
Преобразователь частоты может
управляться с помощью навигационных
кнопок на панели LCP. Команды останова,
сброса, реверса, торможения постоянным
током, а также другие сигналы, подаваемые
на клеммы управления, могут блокировать
команды местного управления.
Таблица 7.1
Место задания
Дистанционное Задание скорости подается через внешние
сигналы по каналу последовательной связи
и внутренние предварительные задания.
Местное
Преобразователь частоты использует
управление [Hand On] (Ручной пуск) или
величины заданий из панели LCP.
Таблица 7.2
Раб.состояние
Торм. пер. ток
Тормоз переменного тока был выбран в
2-10 Функция торможения
. При торможении
переменным током двигатель
перемагничивается для достижения
управляемого замедления.
ААД усп.зав
Автоматическая адаптация двигателя (ААД)
завершена успешно.
Готовн.к ААД
ААД готова к запуску. Нажмите [Hand On]
(Ручной пуск) для запуска.
Выполнен.ААД
Выполняется ААД.
Торможение
Тормозной прерыватель функционирует.
Генераторная энергия поглощается
тормозным резистором.
Сообщения о состоянии
VLT
®
AutomationDrive
Руководство по эксплуатации
52
MG33AL50 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
7
7
Содержание
- 3 ПРИМЕЧАНИЕ; Соответствие стандартам
- 4 Проверка соблюдения требований безопасности; Оглавление
- 6 Поиск и устранение основных неисправностей; Запуск и эксплуатация; 0 Технические данные; Общие технические данные; Алфавитный указатель
- 7 Введение
- 8 Цель руководства
- 9 Дополнительные ресурсы; Руководство по программированию; Внутренние функции регулятора
- 10 Типоразмеры и номинальная мощность
- 11 Установка; Перечень проверок для места
- 12 Моменты затяжки контактов
- 13 Электрический монтаж; Подключение элементов управления и последовательной связи.; Установка
- 15 ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ!; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Предупреждения и аварийные; мощности
- 16 ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!; Ток утечки; экранированного кабеля
- 17 ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!; зависящие от мощности; Спецификации, зависящие от мощности
- 18 управления
- 19 Общие технические данные
- 20 кабелей управления
- 21 Интерфейс пользователя
- 22 VLT; Защитные меры
- 23 Установка и настройка безопасного останова; ФУНКЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ОСТАНОВА!
- 25 тормозом; отпускания тормоза
- 26 устр
- 27 Запуск и функциональные проверки; безопасности
- 28 Осмотр
- 29 Подключение преобразователя частоты к сети питания; Базовое программирование
- 31 Автоматическая адаптация двигателя
- 32 Контроль вращения энкодера; Проверка местного управления
- 34 Интерфейс пользователя; Панель местного управления
- 37 Резервирование и копирование; Восстановление установок по
- 39 Программирование преобразователя частоты; Пример программирования; -15 Источник задания 1; . Установите минимальное; . Установите максимальное
- 40 -10 Клемма 53, низкое напряжение; -11 Клемма 53, высокое напряжение; Примеры программирования клеммы; установки
- 41 Цифровые; Пуск; -03 Региональные установки
- 42 Структура меню параметров
- 43 меню
- 48 Удаленное программирование с MCT
- 49 Примеры применения; Примеры применения
- 55 Дисплей состояния; Таблица расшифровки сообщений о; Сообщения о состоянии
- 58 Предупреждения и аварийные сигналы; Мониторинг системы; Команда сброса для цифрового входа; Дисплеи предупреждений и
- 59 Определения предупреждений и; 4-12 Функция при асимметрии сети
- 69 Запуск и эксплуатация; Журнал аварий
- 73 Технические данные
- 84 Общие технические данные; Зависит от напряжения и мощности; Процент относится к номинальному крутящему моменту.
- 88 Спецификации предохранителей
- 89 Дополнительную информацию см. в Примечании о
- 98 Моменты затяжки контактов; Для различных сечений кабеля x/y, где x 95 мм2 и y 95 мм2.