Преобразователи частоты Danfoss VLT Automation Drive FC 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Раб.состояние
Упр прев напр.
В
2-17 Контроль перенапряжения
активировано регулирование
перенапряжения.
Подключенный двигатель
подает генераторную энергию на
преобразователь частоты. Функция
контроля превышения напряжения
регулирует соотношение напряжения и
частоты для работы двигателя в
управляемом режиме и для
предотвращения отключения
преобразователя частоты.
Бл. пит. выкл.
(Устанавливается только на
преобразователях частоты с внешней
подачей питания 24 В.) Питание
преобразователя частоты от сети
отключено, но плата управления питается от
внешнего источника питания 24 В.
Режим защиты
Активен режим защиты. Устройством было
обнаружено критическое состояние
(слишком высокий ток или слишком
высокое напряжение).
•
Во избежание отключения частота
коммутации сокращена до 4 кГц.
•
При отсутствии препятствий режим
защиты отключается приблизительно
через 10 секунд.
•
Действие режима защиты можно
ограничить в
14-26 Зад. отк. при неисп.
инв.
.
Быстрый остан.
Двигатель замедляется с использованием
3-81 Время замедл.для быстр.останова
.
•
Быстр.останов,инверс
был выбран в
качестве функции для цифрового входа
(группа параметров 5-1*).
Соответствующая клемма неактивна.
•
Функция быстрого останова была
активирована по каналу
последовательной связи.
Линейное
изменение
скорости
Двигатель выполняет ускорение/замедление
с использованием активного ускорения/
замедления. Задание, пороговая величина
или остановка не достигнуты.
Выс. задание
Сумма всех активных заданий превышает
предел задания, установленный в
4-55 Предупреждение: высокое задание
.
Низк. задание
Сумма всех активных заданий ниже предела
задания, установленного в
4-54 Предупреждение: низкое задание
.
Раб.в с.с зад.
Преобразователь частоты работает в
диапазоне задания. Значение сигнала
обратной связи соответствует
установленному значению.
Раб.состояние
Запрос на
работу
Команда запуска подана, но двигатель
остается неподвижным до тех пор, пока
через цифровой вход не будет получен
сигнал, разрешающий вращение.
Вращение
Двигатель приводится в движение
преобразователем частоты.
Выс.скорость
Скорость двигателя превышает значение,
заданное в
4-53 Предупреждение: высокая
скорость
.
Низкая скор.
Скорость двигателя ниже значения,
заданного в
4-52 Предупреждение: низкая
скорость
.
Режим ожид.
В активном режиме Auto On
(Автоматический пуск) преобразователь
частоты запускает двигатель, подавая сигнал
запуска с цифрового входа или по каналу
последовательной связи.
Задерж. зап.
В
1-71 Задержка запуска
было установлено
время задержки при запуске. Была
активирована команда пуска, двигатель
будет запущен после завершения времени
задержки запуска.
Зап. вп/н
Был выбран запуск вперед и запуск назад в
качестве функций для двух различных
цифровых входов (группа параметров 5-1*).
Двигатель будет запущен вперед или назад
в зависимости от того, какая из клемм будет
активирована.
Останов
Преобразователь частоты получил команду
останова из панели LCP, цифрового входа
или по каналу последовательной связи.
Отключение
Произошел сбой и двигатель остановился.
Как только причина возникновения
аварийного сигнала устранена,
преобразователь частоты можно сбросить
вручную путем нажатия кнопки [Reset]
(Сброс) или удаленно через клеммы
управления или по каналу
последовательной связи.
Бл. откл.
Произошел сбой и двигатель остановился.
Как только причина возникновения
аварийного сигнала устранена,
преобразователь частоты следует
подключить к питанию. Преобразователь
частоты следует перезагрузить вручную
нажатием кнопки [Reset] (Сброс),
дистанционно с помощью клемм
управления или по каналу
последовательной связи.
Таблица 7.3
Сообщения о состоянии
VLT
®
AutomationDrive
Руководство по эксплуатации
54
MG33AL50 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
7
7
Содержание
- 3 ПРИМЕЧАНИЕ; Соответствие стандартам
- 4 Проверка соблюдения требований безопасности; Оглавление
- 6 Поиск и устранение основных неисправностей; Запуск и эксплуатация; 0 Технические данные; Общие технические данные; Алфавитный указатель
- 7 Введение
- 8 Цель руководства
- 9 Дополнительные ресурсы; Руководство по программированию; Внутренние функции регулятора
- 10 Типоразмеры и номинальная мощность
- 11 Установка; Перечень проверок для места
- 12 Моменты затяжки контактов
- 13 Электрический монтаж; Подключение элементов управления и последовательной связи.; Установка
- 15 ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ!; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Предупреждения и аварийные; мощности
- 16 ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!; Ток утечки; экранированного кабеля
- 17 ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!; зависящие от мощности; Спецификации, зависящие от мощности
- 18 управления
- 19 Общие технические данные
- 20 кабелей управления
- 21 Интерфейс пользователя
- 22 VLT; Защитные меры
- 23 Установка и настройка безопасного останова; ФУНКЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ОСТАНОВА!
- 25 тормозом; отпускания тормоза
- 26 устр
- 27 Запуск и функциональные проверки; безопасности
- 28 Осмотр
- 29 Подключение преобразователя частоты к сети питания; Базовое программирование
- 31 Автоматическая адаптация двигателя
- 32 Контроль вращения энкодера; Проверка местного управления
- 34 Интерфейс пользователя; Панель местного управления
- 37 Резервирование и копирование; Восстановление установок по
- 39 Программирование преобразователя частоты; Пример программирования; -15 Источник задания 1; . Установите минимальное; . Установите максимальное
- 40 -10 Клемма 53, низкое напряжение; -11 Клемма 53, высокое напряжение; Примеры программирования клеммы; установки
- 41 Цифровые; Пуск; -03 Региональные установки
- 42 Структура меню параметров
- 43 меню
- 48 Удаленное программирование с MCT
- 49 Примеры применения; Примеры применения
- 55 Дисплей состояния; Таблица расшифровки сообщений о; Сообщения о состоянии
- 58 Предупреждения и аварийные сигналы; Мониторинг системы; Команда сброса для цифрового входа; Дисплеи предупреждений и
- 59 Определения предупреждений и; 4-12 Функция при асимметрии сети
- 69 Запуск и эксплуатация; Журнал аварий
- 73 Технические данные
- 84 Общие технические данные; Зависит от напряжения и мощности; Процент относится к номинальному крутящему моменту.
- 88 Спецификации предохранителей
- 89 Дополнительную информацию см. в Примечании о
- 98 Моменты затяжки контактов; Для различных сечений кабеля x/y, где x 95 мм2 и y 95 мм2.