Преобразователи частоты Danfoss VLT Automation Drive FC 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Увеличьте значение
14-26 Зад. отк. при неисп.
инв.
.
При появлении аварийного сигнала или
предупреждения во время проседания
напряжения решением является использование
возврата кинетической энергии (
14-10 Отказ
питания
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 8, Пониж
напряж
Если напряжение промежуточной цепи (постоянного
тока) падает ниже предела напряжения,
преобразователь частоты проверяет, подключен ли
резервный источник питания 24 В пост. тока. Если
резервный источник питания 24 В пост. тока не
подключен, преобразователь частоты отключается через
заданное время. Время зависит от размера блока.
Устранение неисправностей
Проверьте, соответствует ли напряжение
источника питания преобразователю частоты.
Выполните проверку входного напряжения.
Выполните проверку цепи мягкого заряда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 9, Перегруз
инверт
Преобразователь частоты находится вблизи порога
отключения ввиду перегрузки (слишком большой ток в
течение слишком длительного времени). Счетчик
электронной тепловой защиты инвертора выдает
предупреждение при 98 % и отключает
преобразователь при 100 %; отключение
сопровождается аварийным сигналом. Преобразователь
частоты
не может
выполнить сброс, пока сигнал
счетчика не опустится ниже 90 %.
Неисправность заключается в том, что преобразователь
частоты находится в состоянии перегрузки на уровне
более 100 % в течение длительного времени.
Устранение неисправностей
Сравните выходной ток на LCP с номинальным
током преобразователя частоты.
Сравните выходной ток, показанный на LCP, с
измеренным током двигателя.
Отобразите термальную нагрузку привода на
LCP и проверьте ее значение. При превышении
номинальных значений непрерывного тока
преобразователя частоты значения счетчика
увеличиваются. При значениях ниже
номинальных значений непрерывного тока
преобразователя частоты значения счетчика
уменьшаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ 10, ЭТР:перег.двиг.
Электронная тепловая защита (ЭТР) сигнализирует о
перегреве двигателя. Выберите, должен ли
преобразователь частоты подавать сигнал
предупреждения или аварийный сигнал при
достижении счетчиком показания 100 %, в
1-90 Тепловая
защита двигателя
. Неисправность возникает в том
случае, когда двигатель находится в состоянии
перегрузки на уровне более 100 % в течение
длительного времени.
Устранение неисправностей
Проверьте, не перегрелся ли двигатель.
Проверьте, нет ли механической перегрузки
двигателя.
Проверьте правильность установки тока
двигателя в
1-24 Ток двигателя
.
Убедитесь в том, что данные двигателя в
параметрах с 1-20 по 1-25 заданы правильно.
Если используется внешний вентилятор,
убедитесь в том, что он выбран в
1-91 Внешний
вентилятор двигателя
.
Выполнение ААД в
1-29 Авто адаптация
двигателя (AАД)
может более точно
согласовать преобразователь частоты с
двигателем и снизить тепловую нагрузку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 11, Перегрев
двигат
Термистор может быть отключен. Выберите, должен ли
преобразователь частоты подавать сигнал
предупреждения или аварийный сигнал, в
1-90 Тепловая
защита двигателя
.
Устранение неисправностей
Проверьте, не перегрелся ли двигатель.
Проверьте, нет ли механической перегрузки
двигателя.
Убедитесь в правильности подключения
термистора между клеммами 53 или 54 (вход
аналогового напряжения) и клеммой 50
(напряжение питания +10 В) и в том, что
клеммный переключатель для клемм 53 и 54
установлен на напряжение. Проверьте выбор
клеммы 53 или 54 в
1-93 Источник
термистора
.
При использовании цифровых входов 18 или
19 проверьте правильность подключения
термистора к клемме 18 или 19 (только
цифровой вход PNP) и клемме 50.
Если используется датчик KTY, проверьте
правильность подключения между клеммами
54 и 55
При использовании термореле или термистора
убедитесь, что значение в
1-93 Источник
термистора
совпадает с номиналом проводки
датчика.
При использовании датчика KTY убедитесь, что
параметры
1-95 Тип датчика KTY, 1-96
Источник термистора KTY
и
1-97 Пороговый
Предупреждения и аварийные ...
VLT
®
AutomationDrive
Руководство по эксплуатации
MG33AL50 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
57
8
8
Содержание
- 3 ПРИМЕЧАНИЕ; Соответствие стандартам
- 4 Проверка соблюдения требований безопасности; Оглавление
- 6 Поиск и устранение основных неисправностей; Запуск и эксплуатация; 0 Технические данные; Общие технические данные; Алфавитный указатель
- 7 Введение
- 8 Цель руководства
- 9 Дополнительные ресурсы; Руководство по программированию; Внутренние функции регулятора
- 10 Типоразмеры и номинальная мощность
- 11 Установка; Перечень проверок для места
- 12 Моменты затяжки контактов
- 13 Электрический монтаж; Подключение элементов управления и последовательной связи.; Установка
- 15 ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ!; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Предупреждения и аварийные; мощности
- 16 ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!; Ток утечки; экранированного кабеля
- 17 ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!; зависящие от мощности; Спецификации, зависящие от мощности
- 18 управления
- 19 Общие технические данные
- 20 кабелей управления
- 21 Интерфейс пользователя
- 22 VLT; Защитные меры
- 23 Установка и настройка безопасного останова; ФУНКЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ОСТАНОВА!
- 25 тормозом; отпускания тормоза
- 26 устр
- 27 Запуск и функциональные проверки; безопасности
- 28 Осмотр
- 29 Подключение преобразователя частоты к сети питания; Базовое программирование
- 31 Автоматическая адаптация двигателя
- 32 Контроль вращения энкодера; Проверка местного управления
- 34 Интерфейс пользователя; Панель местного управления
- 37 Резервирование и копирование; Восстановление установок по
- 39 Программирование преобразователя частоты; Пример программирования; -15 Источник задания 1; . Установите минимальное; . Установите максимальное
- 40 -10 Клемма 53, низкое напряжение; -11 Клемма 53, высокое напряжение; Примеры программирования клеммы; установки
- 41 Цифровые; Пуск; -03 Региональные установки
- 42 Структура меню параметров
- 43 меню
- 48 Удаленное программирование с MCT
- 49 Примеры применения; Примеры применения
- 55 Дисплей состояния; Таблица расшифровки сообщений о; Сообщения о состоянии
- 58 Предупреждения и аварийные сигналы; Мониторинг системы; Команда сброса для цифрового входа; Дисплеи предупреждений и
- 59 Определения предупреждений и; 4-12 Функция при асимметрии сети
- 69 Запуск и эксплуатация; Журнал аварий
- 73 Технические данные
- 84 Общие технические данные; Зависит от напряжения и мощности; Процент относится к номинальному крутящему моменту.
- 88 Спецификации предохранителей
- 89 Дополнительную информацию см. в Примечании о
- 98 Моменты затяжки контактов; Для различных сечений кабеля x/y, где x 95 мм2 и y 95 мм2.