Преобразователи частоты Danfoss VLT Automation Drive FC 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2 Установка
2.1 Перечень проверок для места
установки
•
Преобразователь частоты охлаждается
окружающим воздухом. Для обеспечения
оптимальной работы устройства соблюдайте
предельно допустимые значения температуры
окружающей среды.
•
Убедитесь, что место, подготовленное для
монтажа преобразователя частоты, имеет
достаточную несущую способность.
•
Избегайте попадания пыли и грязи во
внутренние части преобразователя частоты.
Постоянно поддерживайте чистоту
компонентов. При использовании на
строительных площадках следует применять
защитный кожух. Могут понадобиться
дополнительные корпуса класса защиты IP54
(NEMA 12) или IP66 (NEMA 4).
•
Сохраните руководство, чертежи и схемы,
чтобы всегда иметь под рукой подробные
рекомендации по монтажу и эксплуатации.
Важно, чтобы операторы оборудования имели
доступ к данному руководству.
•
Разместите оборудование как можно ближе к
двигателю. Кабели электродвигателя должны
быть как можно короче. Проверьте
характеристики электродвигателя, чтобы
получить фактические допуски. Запрещается
использовать
•
неэкранированные кабели длиной
более 300 метров
•
экранированные кабели длиной более
150 м.
2.2 Перечень предмонтажных проверок
преобразователя частоты и двигателя
•
Сравните номер модели устройства, указанный
на паспортной табличке, с заказом на
соответствие оборудования
•
Убедитесь, что все детали рассчитаны на
одинаковое напряжение:
Сеть (питание)
Преобразователь частоты
Электродвигатель
•
Убедитесь в том, что значение тока на выходе
преобразователя частоты равняется полному
току нагрузки электродвигателя или превышает
его для максимальной производительности
двигателя
Чтобы обеспечить необходимую
защиту от перегрузок, мощность
двигателя должна соответствовать
мощности преобразователя частоты
Если номинальная мощность
преобразователя частоты меньше
номинальной мощности двигателя,
двигатель не достигнет оптимальной
выходной мощности.
2.3 Механический монтаж
2.3.1 Охлаждение
•
Для надлежащей циркуляции охлаждающего
воздуха установите устройство на устойчивую
ровную поверхность или прикрепите к
дополнительной задней панели (см.
•
В верхней и нижней части преобразователя
следует оставить доступ воздуху для
охлаждения. Обычно зазор должен составлять
100–225 мм. См.
с параметрами
требуемых зазоров.
•
Ошибка монтажа может привести к перегреву
и снижению производительности.
•
Следует принять во внимание снижение
номинальных характеристик при температурах
от 40
°C
до 50
°
C и с высоты 1000 м над
уровнем моря. Более подробную информацию
см. в Руководстве по проектированию к
оборудованию.
Установка
VLT
®
AutomationDrive
Руководство по эксплуатации
8
MG33AL50 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
2
2
Содержание
- 3 ПРИМЕЧАНИЕ; Соответствие стандартам
- 4 Проверка соблюдения требований безопасности; Оглавление
- 6 Поиск и устранение основных неисправностей; Запуск и эксплуатация; 0 Технические данные; Общие технические данные; Алфавитный указатель
- 7 Введение
- 8 Цель руководства
- 9 Дополнительные ресурсы; Руководство по программированию; Внутренние функции регулятора
- 10 Типоразмеры и номинальная мощность
- 11 Установка; Перечень проверок для места
- 12 Моменты затяжки контактов
- 13 Электрический монтаж; Подключение элементов управления и последовательной связи.; Установка
- 15 ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ!; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Предупреждения и аварийные; мощности
- 16 ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!; Ток утечки; экранированного кабеля
- 17 ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!; зависящие от мощности; Спецификации, зависящие от мощности
- 18 управления
- 19 Общие технические данные
- 20 кабелей управления
- 21 Интерфейс пользователя
- 22 VLT; Защитные меры
- 23 Установка и настройка безопасного останова; ФУНКЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ОСТАНОВА!
- 25 тормозом; отпускания тормоза
- 26 устр
- 27 Запуск и функциональные проверки; безопасности
- 28 Осмотр
- 29 Подключение преобразователя частоты к сети питания; Базовое программирование
- 31 Автоматическая адаптация двигателя
- 32 Контроль вращения энкодера; Проверка местного управления
- 34 Интерфейс пользователя; Панель местного управления
- 37 Резервирование и копирование; Восстановление установок по
- 39 Программирование преобразователя частоты; Пример программирования; -15 Источник задания 1; . Установите минимальное; . Установите максимальное
- 40 -10 Клемма 53, низкое напряжение; -11 Клемма 53, высокое напряжение; Примеры программирования клеммы; установки
- 41 Цифровые; Пуск; -03 Региональные установки
- 42 Структура меню параметров
- 43 меню
- 48 Удаленное программирование с MCT
- 49 Примеры применения; Примеры применения
- 55 Дисплей состояния; Таблица расшифровки сообщений о; Сообщения о состоянии
- 58 Предупреждения и аварийные сигналы; Мониторинг системы; Команда сброса для цифрового входа; Дисплеи предупреждений и
- 59 Определения предупреждений и; 4-12 Функция при асимметрии сети
- 69 Запуск и эксплуатация; Журнал аварий
- 73 Технические данные
- 84 Общие технические данные; Зависит от напряжения и мощности; Процент относится к номинальному крутящему моменту.
- 88 Спецификации предохранителей
- 89 Дополнительную информацию см. в Примечании о
- 98 Моменты затяжки контактов; Для различных сечений кабеля x/y, где x 95 мм2 и y 95 мм2.