Преобразователи частоты Danfoss VLT Automation Drive FC 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 50, Калибровка ААД
Свяжитесь в вашим поставщиком Danfoss или
сервисным отделом Danfoss.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 51, ААД Unom,Inom
Значения напряжения двигателя, тока двигателя и
мощности двигателя заданы неправильно. Проверьте
значения параметров от 1-20 до 1-25.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 52, ААД:мал. I
ном
Слишком мал ток двигателя. Проверьте настройки.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 53, ААД:велик двиг
Слишком мощный двигатель для выполнения ААД.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 54, ААД:мал.двигат
Электродвигатели имеют слишком малую мощность для
проведения ААД.
AВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 55, Диапаз.пар ААД
Значения параметров двигателя находятся вне
допустимых пределов. Невозможно выполнить ААД.
56 АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ, ААД прервана
ААД была прервана пользователем.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 57, Таймаут ААД
Повторяйте перезапуск ААД до тех пор, пока она не
будет завершена. Обратите внимание на то, что
повторные запуски могут привести к нагреву двигателя
до уровня, при котором повышаются сопротивления Rs
и Rr. Однако в большинстве случаев это несущественно.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 58, ААД:внутр
Обратитесь к своему поставщику Danfoss.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 59, Предел тока
Ток двигателя больше значения, установленного в
4-18 Предел по току
. Убедитесь в том, что данные
двигателя в параметрах с 1-20 по 1-25 заданы
правильно. Возможно, требуется увеличить значение
предела по току. Убедитесь в безопасности
эксплуатации системы с более высоким пределом по
току.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 60, Вн. блок.
Активизирована внешняя блокировка. Чтобы
возобновить нормальную работу, подайте 24 В пост.
тока на клемму, запрограммированную для внешней
блокировки, и сбросьте преобразователь частоты (через
последовательную связь, в режиме цифрового входа/
выхода или нажатием кнопки [Reset] (Сброс)).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/ АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 61, Ошибка
слежен.
Вычисленное значение скорости не совпадает с
измеренным значением скорости, поданным от
устройства обратной связи. Функция Предупреждение/
Аварийный сигнал/Запрещено задается в
4-30 Функция
при потере ОС двигателя
. Принимаются погрешность,
задаваемая в
4-31 Ошибка скорости ОС двигателя
, и
допустимое время возникновения ошибки,
устанавливаемое в
4-32 Тайм-аут при потере ОС
двигателя
. Функция может быть введена в действие
при выполнении процедуры сдачи в эксплуатацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 62, Пред вых част
Выходная частота выше значения, установленного в
4-19 Макс. выходная частота
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 64, Предел напряж
Сочетание значений нагрузки и скорости требует такого
напряжения двигателя, которое превышает текущее
напряжение в цепи постоянного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 65, Темп.платы
упр.
Температура платы управления, при которой
происходит ее отключение, равна 80
°
C.
Устранение неисправностей
•
Убедитесь в том, что температура окружающей
среды находится в допустимых пределах
•
Удостоверьтесь в отсутствии засорения
фильтров
•
Проверьте работу вентилятора
•
Проверьте плату управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 66, Низкая темп.
Преобразователь частоты слишком холодный для
работы. Данное предупреждение основывается на
показаниях датчика температуры модуля IGBT.
Увеличьте значение температуры окружающей среды.
Кроме того, небольшой ток может подаваться на
преобразователь частоты при остановке двигателя, если
установить
2-00 Ток удержания (пост. ток)/ток
предпускового нагрева
на 5 % и
1-80 Функция при
останове
Устранение неисправностей
Измеренное значение температуры радиатора равное 0
°
C может указывать на дефект датчика температуры, что
вызывает повышение скорости вентилятора до
максимума. Если провод датчика между IGBT и платой
привода входа отсоединен, появится предупреждение.
Также проверьте термодатчик IGBT.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 67, Изм. доп. устр.
После последнего выключения питания добавлено или
удалено одно или несколько дополнительных устройств.
Убедитесь в том, что изменение конфигурации было
намеренным, и выполните сброс.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 68, Безоп. останов
Был активирован безопасный останов. Чтобы
возобновить нормальную работу, подайте 24 В пост.
тока на клемму 37 и сигнал сброса (по шине, в режиме
цифрового входа/выхода или нажатием кнопки сброса).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 69, Темп. сил. пл.
Температура датчика силовой платы питания либо
слишком высокая, либо слишком низкая.
Устранение неисправностей
Проверьте работу дверных вентиляторов.
Убедитесь, что не заблокированы фильтры для
дверных вентиляторов.
Предупреждения и аварийные ...
VLT
®
AutomationDrive
Руководство по эксплуатации
62
MG33AL50 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
8
8
Содержание
- 3 ПРИМЕЧАНИЕ; Соответствие стандартам
- 4 Проверка соблюдения требований безопасности; Оглавление
- 6 Поиск и устранение основных неисправностей; Запуск и эксплуатация; 0 Технические данные; Общие технические данные; Алфавитный указатель
- 7 Введение
- 8 Цель руководства
- 9 Дополнительные ресурсы; Руководство по программированию; Внутренние функции регулятора
- 10 Типоразмеры и номинальная мощность
- 11 Установка; Перечень проверок для места
- 12 Моменты затяжки контактов
- 13 Электрический монтаж; Подключение элементов управления и последовательной связи.; Установка
- 15 ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ!; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Предупреждения и аварийные; мощности
- 16 ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!; Ток утечки; экранированного кабеля
- 17 ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!; зависящие от мощности; Спецификации, зависящие от мощности
- 18 управления
- 19 Общие технические данные
- 20 кабелей управления
- 21 Интерфейс пользователя
- 22 VLT; Защитные меры
- 23 Установка и настройка безопасного останова; ФУНКЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ОСТАНОВА!
- 25 тормозом; отпускания тормоза
- 26 устр
- 27 Запуск и функциональные проверки; безопасности
- 28 Осмотр
- 29 Подключение преобразователя частоты к сети питания; Базовое программирование
- 31 Автоматическая адаптация двигателя
- 32 Контроль вращения энкодера; Проверка местного управления
- 34 Интерфейс пользователя; Панель местного управления
- 37 Резервирование и копирование; Восстановление установок по
- 39 Программирование преобразователя частоты; Пример программирования; -15 Источник задания 1; . Установите минимальное; . Установите максимальное
- 40 -10 Клемма 53, низкое напряжение; -11 Клемма 53, высокое напряжение; Примеры программирования клеммы; установки
- 41 Цифровые; Пуск; -03 Региональные установки
- 42 Структура меню параметров
- 43 меню
- 48 Удаленное программирование с MCT
- 49 Примеры применения; Примеры применения
- 55 Дисплей состояния; Таблица расшифровки сообщений о; Сообщения о состоянии
- 58 Предупреждения и аварийные сигналы; Мониторинг системы; Команда сброса для цифрового входа; Дисплеи предупреждений и
- 59 Определения предупреждений и; 4-12 Функция при асимметрии сети
- 69 Запуск и эксплуатация; Журнал аварий
- 73 Технические данные
- 84 Общие технические данные; Зависит от напряжения и мощности; Процент относится к номинальному крутящему моменту.
- 88 Спецификации предохранителей
- 89 Дополнительную информацию см. в Примечании о
- 98 Моменты затяжки контактов; Для различных сечений кабеля x/y, где x 95 мм2 и y 95 мм2.