Пилы торцовочные Bosch GTM 12 JL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Svenska |
147
Bosch Power Tools
1 609 92A 1T0 | (28.10.15)
Undvik dammanhopning på arbetsplatsen.
Damm kan
lätt självantändas.
Damm-/spånutsugningen kan blockeras av damm, spån eller
fragment av arbetsstycket.
– Koppla från elverktyget och dra stickproppen ur väggutta-
get.
– Vänta tills sågklingan har stannat helt.
– Ta reda på orsaken till blockeringen och åtgärda proble-
met.
Självsugande (se bilden c)
För bekväm uppsamling av spån använd medföljande damm-
påse
8
.
Kontrollera och rensa dammpåsen efter varje använd-
ning.
För att undvika brandrisk skall dammpåsen tas bort vid
sågning i aluminium.
Dammpåsen får under sågning inte beröra rörliga delar på
elverktyget.
– Tryck ihop klämman på dammpåsen
8
och skjut dammpå-
sen över spånutkastet
9
. Klämman måste gripa in i spånut-
kastets spår.
– Töm dammpåsen i god tid.
Extern utsugning
För utsugning kan till spånutkastet
9
även en dammsugar-
slang (Ø 36 mm) anslutas.
– Koppla dammsugarslangen till spånutkastet
9
.
Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska
bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande
eller torrt damm en specialdammsugare.
Montering av detaljer
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
Klistra över laservarningsskylten (se bilden d)
Elverktyget levereras med en varningsskylt på tyska (visas på
bilden av elverktyget på grafiksidan märkt med nummer
40
).
– Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över tyska texten
på varningsskylten innan du tar elverktyget i bruk.
Ta bort eller sätt in undre sågklingsskyddet (se bilden e)
Det undre sågklingsskyddet
66
måste täcka sågklingans
undre del när sågen används som bordscirkelsåg.
Före bruk som kap-/geringssåg:
– Ta bort det undre sågklingsskyddet
66
och skjut in det i
spåret på högra sidan om parallellanslaget
61
.
Kasta inte bort det undre sågbladsskyddet!
Om inte det
undre sågbladsskyddet är monterat kan kombinationsså-
gen inte användas som bordscirkelsåg!
Före bruk som bordscirkelsåg:
– Sätt in det undre sågklingsskyddet
66
i sågbordet
22
.
Det undre sågklingsskyddet
66
måste täcka sågklingans
undre del när sågen används som bordscirkelsåg.
Byte av sågklinga (se bilderna f1 – f4)
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan.
Om sågklingan berörs finns risk för personskada.
Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är
högre än elverktygets tomgångsvarvtal.
Använd aldrig sågklingor med tvärspår (s.k. ”Dado Sets”).
Använd endast sågklingor som motsvarar de i instruktionsbo-
ken angivna specifikationerna, som testats enligt EN 847-1
och försetts med godkännandemärke.
Använd endast de sågklingor som elverktygets tillverkare
rekommenderar och sådana som är lämpliga för de material
som ska bearbetas. Det förhindrar en överhettning av sågtän-
derna vid sågningen.
Vid byte av sågklinga se till att sågsnittsbredden inte är min-
dre och att sågklingans stamblad inte är tjockare än klyvkni-
vens tjocklek.
Borttagning av sågklinga
– Ställ elverktyget i arbetsläge för kap-/geringssågning. (se
”Arbetsläge”, sidan 148)
– Skruva bort låsskruven
10
med medföljande spårskruv-
mejsel
5
.
– Dra bygeln
11
åt höger. Skjut nu samtidigt upp bygeln och
sväng pendlande klingskyddet
20
bakåt mot stopp.
Pendlande klingskyddet är nu upptill låst i öppet läge.
– Vrid insexkantskruven
12
med medlevererad sexkant-
nyckel
5
och tryck samtidigt spindellåsningen
13
tills den
snäpper fast.
– Håll spindellåsknappen
13
nedtryckt och skruva medurs
bort skruven
12
(vänstergängad!)
– Ta bort spännflänsen
14
.
– Ta bort sågklingan
7
.
Montering av sågklinga
Om så behövs, rengör alla tillhörande delar före återmontering.
– Lägg upp den nya sågklingan på den inre spännflänsen
15
.
Kontrollera vid montering att tändernas skärriktning (i
pilens riktning på sågklingan) överensstämmer med
pilens riktning på motorhuset!
– Lägg upp spännflänsen
14
och skruven
12
.
Tryck ned spindellåsknappen
13
tills den snäpper fast och
dra moturs åt skruven.
– Skjut bygeln
11
nedåt och sväng samtidigt pendelkling-
skyddet
20
åter nedåt tills bygeln snäpper fast.
– Sätt in och dra åter fast låsskruven
10
.
Transport (se bilden g)
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
Innan elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas:
– Ställ elverktyget i arbetsläge för bordscirkelsåg. (se
”Arbetsläge”, sidan 153)
– Ställ parallellanslaget
61
komplett över klingskyddet
63
.
För fixering av parallellanslaget tryck spännhandtaget
64
nedåt.
OBJ_BUCH-1688-006.book Page 147 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM
Содержание
- 275 Безопасность людей
- 276 Не становитесь на электроинструмент.
- 277 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Применение по назначению; Символ
- 278 Изображенные составные части; Части торцовочно-усовочной пилы
- 279 Продольный упор; Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 280 Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Монтаж отдельных частей
- 281 Демонтаж пильного диска
- 282 Подготовка к эксплуатации; Отпустите; Настройка угла распила; Регулировка с помощью шкалы точной настройки
- 283 Включение электроинструмента; Угол распила
- 284 Пиление; Торцование
- 285 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройки
- 286 Настройка упорной планки
- 287 симальная высота детали; Включения
- 288 Указания по применению; Общие указания для пиления; Выполнение прямых пропилов
- 289 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Россия
- 290 Беларусь; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












