Пилы торцовочные Bosch GTM 12 JL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

130
| Dansk
1 609 92A 1T0 | (28.10.15)
Bosch Power Tools
Stik aldrig fingrene om bag savklingen for at holde em-
net, fjerne træspåner eller af andre grunde.
Afstanden
mellem din hånd og savklingen er alt for lille.
Før kun det emne, der skal bearbejdes, hen imod den
roterende savklinge.
Ellers er der fare for tilbageslag,
hvis savklingen sætter sig fast i emnet.
Sav altid kun i et emne ad gangen.
Emner, der ligger oven
på eller ved siden af hinanden, kan blokere savklingen eller
forskyde sig indbyrdes under savearbejdet.
Anvend altid parallel- eller vinkelanslaget.
Dette for-
bedrer snitnøjagtigheden og reducerer muligheden for, at
savklingen sætter sig i klemme.
Symboler
De efterfølgende symboler kan være af betydning for dit el-
værktøj. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betyd-
ning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en
god og sikker brug af el-værktøjet.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger.
I tilfælde af manglende overholdelse af
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-
vorlige kvæstelser.
Beregnet anvendelse
El-værktøjet er beregnet til som standmodel at udføre læng-
de- og tværsnit med lige snitforløb i træ. Vandrette gerings-
vinkler fra – 48 ° til +48 ° samt lodrette geringsvinkler fra –2 °
til +47 ° er mulige.
El-værktøjets ydelse er konstrueret til at save i hårdt og blødt
træ samt spåne- og fiberplader.
Anvendes el-værktøjet som bordrundsav, er det ikke god-
kendt til savning af aluminium eller andre ikke-jern-holdige
metaller.
Lyset på el-værktøjet er beregnet til at oplyse el-værktøjets
umiddelbare arbejdsområde og er ikke beregnet som rumbe-
lysning i private hjem.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiderne.
1
Afbrydertaste
2
Starttaste
3
Boringer til montering
4
Grebfordybning
Symbol
Betydning
Laserstråling
Ret ikke blikket ind i strålen
Laserklasse 2
Hold fingrene væk fra saveområdet,
når el-værktøjet kører.
Kontakt med
savklingen er forbundet med kvæstel-
sesfare.
Brug beskyttelsesmaske.
Brug sikkerhedsbriller.
Brug høreværn.
Støjpåvirkning kan fø-
re til tab af hørelse.
Farligt område! Hold helst hænder,
fingre eller arme væk fra dette områ-
de.
Overhold målene på savklingen. Huldia-
meteren skal passe til værktøjsspindlen
uden slør. Brug hverken reduktionsstyk-
ker eller adaptere.
Ø max.
305mm
Ø
30mm
Ø min.
300mm
Vær i forbindelse med skift af savklingen
opmærksom på, at snitbredden ikke er
mindre end 2,0 mm og savklingetykkel-
sen ikke er større end 2,0 mm. Ellers er
der fare for, at spaltekilen (2,0 mm) sæt-
ter sig fast i emnet.
Anvendes kombinationsaven som bord-
rundsav, er den max. emnehøjde 51 mm.
Symbol på bøjlen
11
til svingning og fast-
låsning af pendulbeskyttelsesskærmen
og
Symbol på tasten
17
til åbning af værk-
tøjsarmen
Symbol til brug af kombinationssaven som
kappe-/geringssav.
Symbol til brug af kombinationssaven som
bordrundsav.
Symbol
Betydning
2 mm
51 mm
OBJ_BUCH-1688-006.book Page 130 Wednesday, October 28, 2015 3:13 PM
Содержание
- 275 Безопасность людей
- 276 Не становитесь на электроинструмент.
- 277 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Применение по назначению; Символ
- 278 Изображенные составные части; Части торцовочно-усовочной пилы
- 279 Продольный упор; Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 280 Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Монтаж отдельных частей
- 281 Демонтаж пильного диска
- 282 Подготовка к эксплуатации; Отпустите; Настройка угла распила; Регулировка с помощью шкалы точной настройки
- 283 Включение электроинструмента; Угол распила
- 284 Пиление; Торцование
- 285 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройки
- 286 Настройка упорной планки
- 287 симальная высота детали; Включения
- 288 Указания по применению; Общие указания для пиления; Выполнение прямых пропилов
- 289 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Россия
- 290 Беларусь; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












