Триммеры Efco DS 2600 4T - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

75
Техобслуживание режущих насадок
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Совершенно необходимо соблюдать указанные ниже углы и размеры. Неверная
заточка ножа увеличивает риск отскока мотокосы и отбрасывания предметов с соответствующей опасностью
получения травмы.
Невыполнение замены или ремонта поврежденных режущих насадок может привести к серьезной травме.
Нож очень острый, поэтому при выполнении работ по их техническому обслуживанию всегда используйте
защитные перчатки.
Общие правила
•
Используйте режущие насадки только с рекомендованными нами защитными щитками!
См. Рекомендованные режущие
насадки (Стр. 22)
.
•
Следите за тем чтобы, зубья ножа были правильно заточены! Следуйте нашим инструкциям и используйте рекомендуемый
калибр напильников. Неправильно заточенный или поврежденный нож увеличивает риск несчастного случая.
(Рис. 61)
•
Поддерживайте правильный развод дисковой пилы! Следуйте нашим инструкциям. Неверный развод дисковой пилы
увеличивает опасность заклинивания и отскока, а также повреждения пилы.
•
Проверяйте режущие насадки на наличие трещин или повреждений. Поврежденные режущие органы всегда подлежат
замене.
(Рис. 62)
•
Затачивайте чаще, снимая минимально возможное количество материала – обычно достаточными являются два или три
прохода напильника.
Для предотвращения дисбаланса:
•
Затачивайте режущие кромки равномерно – никоим образом не изменяйте контур ножа.
•
После 5 повторных заточек отправьте нож своему дилеру для проверки.
Údržba řezného nástavce
UPOZORNĚNÍ: Dodržení dále uvedených úhlů a rozměrů je zcela zásadní. Pokud je nůž nesprávně naostřený, hrozí
zvýšené riziko odskočení křovinořezu a zvýšené riziko odmrštění předmětů s nebezpečím poranění.
Pokud nevyměníte, nebo nenecháte opravit řezný nástavec, může dojít k těžkému poranění.
Nože jsou velmi ostré, při jejich údržbě vždy noste ochranné rukavice.
Obecné zásady
• Používejte jen řezné nástavce s doporučenými kryty.
Viz Doporučené řezné nástavce (strana 21)
.
• Zub nože musí být správně naostřený. Řiďte se našimi pokyny a používejte pouze doporučenou tloušťku pilníku. Nesprávně naostřené
nebo poškozené nože zvyšují riziko úrazů.
(obr. 61).
• Udržujte správné nastavení pilového nože. Řiďte se našimi pokyny. Nesprávně nasazený pilový nůž zvyšuje riziko uvíznutí nebo zpětného
rázu a nůž poškozuje.
• Zkontrolujte, zda není řezný nástavec prasklý nebo poškozený. Poškozený řezný nástavec je vždy nutné vyměnit.
(obr. 62).
• Často nůž ostřete, ale snažte se obrousit co nejméně materiálu - obvykle stačí dva nebo tři záběry pilníku.
Proti nevyvážení nože
• Ostřete nože stejnoměrně - v žádném případě neměňte obrys základního nože.
• Po pátém naostření si nechte nůž zkontrolovat svým prodejcem.
Konserwacja przystawki tnącej
OSTRZEŻENIE: Bardzo istotne jest przestrzeganie wartości kątów i wymiarów określonych poniżej. Nieprawidłowe
naostrzenie ostrza powoduje wzrost ryzyka występowania gwałtownych szarpnięć kosy spalinowej oraz wyrzucania spod
niej przedmiotów, co grozi obrażeniami ciała.
Niewymienienie bądź nienaprawienie uszkodzonej przystawki tnącej może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Ostrza są bardzo ostre, dlatego podczas wykonywania na nich jakichkolwiek czynności należy zawsze nosić rękawice
ochronne.
Zasady ogólne
• Należy stosować tylko przystawki tnące i osłony przez nas zalecane!
Więcej informacji w części Zalecane przystawki tnące (str. 22).
• Należy pilnować, aby zęby ostrza były zawsze odpowiednio naostrzone! Należy postępować według naszych instrukcji i używać zalecanych
typów pilników. Nieprawidłowo naostrzone bądź uszkodzone ostrze zwiększa ryzyko wypadków.
(Rys. 61)
• Należy utrzymywać prawidłowe ustawienie ostrza tnącego! Należy przy tym przestrzegać naszych instrukcji. Nieprawidłowe ułożenie
ostrza zwiększa ryzyko zablokowania i szarpnięć, a także uszkodzenia ostrza.
• Należy sprawdzać, czy przystawka tnąca nie jest uszkodzona lub popękana. Uszkodzoną przystawkę tnącą należy zawsze wymienić.
(Rys. 62)
• Należy często ostrzyć ostrze, ścierając przy tym możliwie jak najmniej materiału — dwa lub trzy pociągnięcia pilnikiem są zazwyczaj
wystarczające.
Unikanie nierównomiernego naostrzenia:
• Należy ostrzyć ostrza równomiernie — nie wolno w żaden sposób zmieniać oryginalnego kształtu ostrza.
• Po pięciokrotnym ostrzeniu należy zwrócić się do dealera w celu skontrolowania stanu ostrza.
63
64
CZ
RUS
PL
Содержание
- 2 RUS
- 6 POPIS KŘOVINOŘEZU; Díly křovinořezu; ÜRÜN TANIMI; Компоненты мотокосы; IDENTYFIKACJA PRODUKTU; Elementy kosy spalinowej
- 8 VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů; ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ; ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA
- 12 Надевайте; приспособления или режущие органы.; se s žádostí o opravu na servisní středisko.
- 14 odsunąć się na min. 3 metry od miejsca dolewania paliwa; Manipulace s palivem; velké množství paliva by se mohlo rozlít na zem.; Правила обращения с топливом; отходите от места заправки на 3 м
- 16 Эксплуатация и техника безопасности; . При транспортировке; Použití a bezpečnost
- 20 Należy rozłożyć ciężar ciała równomiernie na obu stopach.; Opatření proti odskočení nástroje; • Nikdy nedovolte, aby se běžící nůždotkl nějakého předmětu.; меры предосторожности против отскока; Не допускайте касания какого-либо предмета с движущимся ножом.
- 24 меры по снижению вибрации; Надевайте перчатки и не давайте рукам замерзнуть.; Προφυλάξεις για τη μείωση του κινδύνου κραδασμών; Φοράτε γάντια για να διατηρούνται ζεστά τα χέρια σας.; Precauções para reduzir o risco de vibrações
- 26 и не эксплуатируйте машину до выполнения ремонта.; • Nie wolno w żaden sposób modyikować kosy spalinowej.
- 28 , шайбы и гайки. Положение рукоятки; Установка Т-образной рукоятки; рассчитывается на основании требований оператора.
- 30 привести к серьезной травме.; Kryt nože; odrazit a zasáhnout uživatele.; Przymocować osłonę ostrza; również odbić się rykoszetem i uderzyć w operatora.
- 34 большой скоростью отброшены на оператора или других лиц.; operatora lub osoby znajdującej się w pobliżu.
- 36 предназначенной для хранения бензина; РЕКОмЕНДОВАННОЕ ТОПЛИВО:; ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С НЕЭТИЛИРОВАННЫМ; EKSPLOATACJA; na benzynę
- 38 или воды в топливный бак.; Заправка бака топливом; Медленно открутите крышку топливного бака.; Napełnianie zbiornika paliwa; Powoli poluzować korek wlewu.; potrzeby należy się skontaktować z punktem serwisowym.
- 40 масляного бака; за собой сокращение срока службы двигателя.; Zbiornik oleju silnikowego
- 44 Крепление одинарного ремня или двойного ремня (DS 3600 4T)
- 46 осторожны при работе на наклонных участках.; • Nie wolno ciąć stojąc na drabinie — jest to bardzo niebezpieczne.
- 48 Нажмите на кнопку праймера от 6 до 8 раз (
- 50 После того, как двигатель запустится, нажмите на рычаг дросселя (; ПРИмЕчАНИЕ - ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ:; • Jakmile motor naskočí, stiskněte spoušť plynu (; POZNÁMKA - SPUŠTĚNÍ TEPLÉhO MOTORU; Po celou dobu práce nechte motor běžet na plný plyn.; UWAGA – URUChAMIANIE NAGRZANEGO SILNIKA; Praca na dużych wysokościach
- 52 Docieranie silnika
- 58 Всегда используйте острозаточенные ножи.; Проверка состояния машины перед началом работы; трещин замените нож.; oczyszczania należy zawsze wyłączyć silnik.
- 60 Odlesňování; • Vyčistěte asi 75 m dlouhý pás. Přenášejte s sebou kanystr na palivo.; Při odlesňování používejte pilový nůž (pouze pro DS 3600 4T).; plyn, a pak teprve přibližte pilový nůž.; maszyny bez wałka przekładni.; оператора удобную рабочую зону.; Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы (только для DS 3600 4T)
- 62 • Pokud jsou kmeny těsně u sebe, přizpůsobte tomu tempo chůze.; Použití kruhového pilového nože (pouze pro DS 3600 4T); • Zkuste přeříznout několik kmínků najednou.; осторожно высвободите машину.; Использование циркулярной дисковой пилы (только для DS 3600 4T); Пытайтесь спилить несколько стволов одним движением.; zdecydowanym ruchem.; Używanie ostrzy tarczowych (tylko model DS 3600 4T); • Należy starać się ścinać kilka pni w pojedynczym ruchu piłowania.
- 64 Расчистка с использованием ножа для травы; возврата ножа и снова встаньте в устойчивое положение.; Стрижка травы с помощью головки триммера; ponownie pewnie stanąć.; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki; • Nože na trávu a sekačky na trávu se nesmí používat na dřeviny.; Zastřihování trávy pomocí sekací hlavy
- 66 Стрижка; собственным темпом. Никогда не прижимайте леску к земле.; Расчистка; работать с полностью открытым дросселем.
- 68 sekací hlavu proti zemi, mohli byste poškodit trávník i vyžínač.; Zametání; plochou a nástrojem pohybujte ze strany na stranu.; Przycinanie; uszkodzenie i zużycie przycinarki.; Zamiatanie; który ma być zamieciony, i poruszać urządzeniem wahadłowo.
- 73 Таблица технического обслуживания; ТЕХНИчЕСКОЕ ОбСЛУЖИВАНИЕ
- 76 • Používejte jen řezné nástavce s doporučenými kryty.
- 78 напильник с одинарной насечкой.; Заточка дисковой пилы (только для DS 3600 4T); Инструкции по заточке режущих органов Вы найдете на их упаковке.
- 90 Установите на место крышку масляного бака.; Osłona
- 92 нагара и осадка в топливной системе.; PRZEChOWYWANIE; przeciwoblodzeniowych.; ULOŽENÍ; zahradní chemikálie nebo rozmrazovací soli.
- 97 manual de instruções.; Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του θαμνοκοπτικού,; K zajištění bezpečného a správného provozu křovinořezu musí













