Миксеры Electrolux EKM5570 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

74
www.electrolux.com
11
A PerfectRise
Lid
™ * használata:
A
PerfectRise
Lid™ a tészta elszigetelésével és a megfelelő nedves környezet létrehozásával segíti a tészta megfelelő kelését.
Ha letakarja a tálat a
PerfectRise
Lid™ fedővel, azzal megakadályozza a tészta kiszáradását és héjszerűen kemény
réteg létrejöttét a tészta felszínén, amely megakadályozná a tészta megfelelő megemelkedését, gyengébb kelést
eredményezve.
12
Impulzus funkció*:
Amennyiben a készülék 1/P sebességfokozatra van állítva, ideiglenesen leállíthatja azt a sebességválasztó
gombon található „PULSE” gomb megnyomásával. A gomb ismételt megnyomása 1,5 másodpercre elindítja a
készüléket. Folyamatos nyomva tartáskor a készülék addig működik, míg fel nem engedi a gombot.
13
Tartozékcsatlakozó:
A készülék egy beépített, többfunkciós tartozékcsatlakozóval rendelkezik. A megfelelő és biz-
tonságos használat érdekében olvassa el és körültekintően tartsa be az egyes tartozékokhoz mellékelt utasításokat.
14
A tartozéktengely beállítása:
A készülék gyárilag úgy van beállítva, hogy a lapos keverőkar felszedje a tál alján
levő hozzávalókat. Ha a lapos keverőkar hozzáér a tál aljához, vagy túl távol van a tál oldalától, módosíthatja a
beállítását. A további utasítákat lásd a 14. lépésnél.
15
Fordítsa a sebességszabályozót „OFF” helyzetbe, és húzza ki a csatlakozódugót a hálózatból.
Billentse hátra a
készülékfejet. Egy vékony csavarhúzót használjon a csavar beállításához. A tartozéktengely emeléséhez forgassa
a csavart az óramutató járásával megegyező irányba, míg a tengely süllyesztéséhez forgassa a csavart az óramu-
tató járásával ellentétes irányba.
A HÚSDARÁLÓ HASZNÁLATA*
16
Illessze a húsdaráló csigát (B) a darálóházba (A).
Helyezze a kést (C) a húsdaráló csiga négyzetes tengely-
végére. Helyezze a közepes vagy a durva vágórostélyt (D) a késre. Húzza meg kézzel a rögzítőgyűrűt (E), míg a
vágórostély szilárdan nem áll.
Megjegyzés:
Ne húzza túl a rögzítőgyűrűt.
17
Nyissa ki az asztali mixer tartozékcsatlakozójának fedelét.
Illessze a tartozék hajtótengelyét az asztali mixer
tartozékcsatlakozójába. Szükség esetén forgassa jobbra-balra a tartozékot. Húzza meg annyira a tartozékcsat-
lakozó gombját, hogy a tartozék a csatlakozóban szilárdan rögzüljön.
Figyelem:
A tartozék csatlakoztatása előtt
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a konnektorból a dugvilláját.
18
Helyezze az adagoló tálcát a húsdaráló házára.
A nyers húst vágja fel kisebb darabokra, és helyezze azokat az
adagoló tálcára. Csatlakoztassa a készülék dugaszát a hálózati aljzathoz, majd fordítsa a sebességszabályozót 6-8
helyzetbe. A nyomórúd segítségével adagolja a húst az adagológaratba.
Figyelem:
Ne nyúljon be az ujjával vagy egyéb eszközzel az adagológaratba.
Megjegyzés:
A hús nem tartalmazhat csontot, porcot, erős ínt vagy bőrt.
AZ APRÍTÓ HASZNÁLATA*
19
Az aprító használata:
Válasszon egy aprító kést (durvát vagy közepest). Helyezze a kiválasztott kés tengelyét
(annak négyzetes végét) az aprítóházba úgy, hogy a tengely beleilleszkedjen a ház négyzetes csatlakozójába. A
rögzítőfogantyú lefele húzásával rögzítse a kést.
Figyelem:
Nagyon élesek a kések és a betétek!
20
Szerelje az aprítót a tartozékcsatlakozóba.
Helyezzen egy edényt a tartozék alá. Az élelmiszert vágja apró
darabokra. Csatlakoztassa a készülék dugaszát a hálózati aljzathoz, majd fordítsa a sebességszabályozót 8
helyzetbe.
21
A nyomórúd segítségével adagolja az élelmiszert az adagológaratba.
Amikor befejezte a tartozékkal a munkát,
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugaszt a konnektorból. Csukja be a tartozékcsatlakozó fedelét, és húzza
meg a tartozékcsatlakozó gombját.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
22
Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.Javasoljuk, hogy a huzal habverőt, húsdarálót* és szeletelőt/
aprítót* kézzel mossa meleg, szappanos vízben.
A tál, a lapos keverőkar, a dagasztókar, a
SoftEdge
Beater™* és a
PerfectRise
Lid™* mosogatógépben mosható.
Tisztítsa meg a motor-egységet nedves ruhával.
Figyelem: Soha ne merítse vízbe a motor-egységet!
Ala-
posan törölje szárazra az összes részegységet.
23
Ne használjon súroló tisztítókelléket, pl. súrolópárnát a készülék tisztításához.
Használja örömmel új Electrolux készülékét!
Содержание
- 122 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЯСОРУБКИ*; ЧИСТКА И УХОД; Наслаждайтесь новым продуктом Electrolux!
- 123 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; Перед первым применением устройства внимательно прочтите
- 124 неправильной эксплуатации.; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; НЕИСПРАВНОСТЬ; УТИЛИЗАЦИЯ
- 125 РЕЦЕПТЫ; КОЛИЧЕСТВО ПРОДУКТОВ И ВРЕМЯ ОБРАБОТКИ ПРИ ВЗБИВАНИИ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













