Электропилы Bosch PTS 10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Nederlands |
87
Bosch Power Tools
1 609 92A 039 | (28.9.12)
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften.
Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als
staand gereedschap voor schulpen en afkorten met een rech-
te zaaglijn in hout. Daarbij zijn horizontale verstekhoeken van
– 60 ° tot +60 ° en verticale verstekhoeken van 0 ° tot 45 ° mo-
gelijk.
De capaciteit van het elektrische gereedschap is geschikt
voor het zagen van hard en zacht hout, spaanplaat en vezel-
plaat.
Als het elektrische gereedschap als stationaire cirkelzaagma-
chine wordt gebruikt, is het zagen van aluminium en andere
non-ferrometalen niet toegestaan.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen
van het elektrische gereedschap op de pagina’s met afbeel-
dingen.
1
Schuifslede
2
Tafelverlenging
3
Inlegplaat
4
Spouwmes
5
Beschermkap
6
Sticker voor markering van de zaaglijn
7
Extra geleider van parallelgeleider
8
8
Parallelgeleider
9
Parallelgeleider van tafelverbreding
10
10
Tafelverbreding
11
Zaagtafel
12
Zwengel voor omhoog en omlaag bewegen van zaagblad
13
Schaalverdeling voor afstand van zaagblad tot parallel-
geleider
8
14
Inschakelknop
15
Uit-toets
16
Verstekgeleider
17
Ringsleutel (23 mm; 13 mm)
18
Extra geleider van verstekgeleider
16
19
Bevestigingsschroef zaagbladendepot
20
Boorgaten voor montage
21
Geleidingsgroef voor verstekgeleider
22
Duwstok
23
Bevestigingsknop voor tafelverlenging
2
24
Vergrendelingshendel van schuifslede
25
Bevestigingsknop voor parallelgeleider
9
26
Bevestigingsknop voor tafelverbreding
10
27
Depot van extra geleider
18
28
Depot van parallelgeleider
8
29
Blokkeerknop voor instelling van verticale verstekhoe-
ken
30
Kabelhouder
31
Spaanafvoer
32
Depot van verstekgeleider
33
Afzuigslang
34
Bodemplaat
35
Zeskantschroef ter bevestiging van het spouwmes
4
36
Uitsparingen voor inlegplaat
37
Zaagblad
38
Houder voor spouwmes
39
Bevestigingsset „Tafelverlenging”
40
Rubber buffer
41
Geleidingsrail van verstekgeleider
42
Vastzetknop op verstekgeleider
43
Bevestigingsset „Extra geleider/verstekgeleider”
44
Spangreep van parallelgeleider
45
Geleidingsgroef voor parallelgeleider
8
46
Spanhendel van extra geleider
7
47
Blokkeerhendel
48
Spanmoer
49
Spanflens
50
Opnameflens
51
Uitgaande as
52
Vastzetknop voor verstekhoek (horizontaal)
53
Hoekaanduiding op verstekgeleider
54
Handwiel
55
Hoekaanduiding (verticaal)
56
Schaalverdeling voor verstekhoek (verticaal)
57
Loep
58
Schaalverdeling voor afstand van zaagblad tot parallel-
geleider
9
59
Instelschroef voor instelling van verticale standaardver-
stekhoek 90 °
60
Instelschroef voor instelling van verticale standaardver-
stekhoek 45 °
61
Schroef voor hoekaanduiding (verticaal)
62
Moer voor instelling van spankracht van parallelgeleider
8
63
Instelschroeven voor speling van schuifslede
64
Instelschroeven voor inlegplaat
65
Greepuitsparingen
66
Bevestigingsset „Onderstel” *
67
Onderstel *
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
OBJ_BUCH-783-006.book Page 87 Friday, September 28, 2012 2:27 PM
Содержание
- 202 Применение электроинструмента и обращение с ним
- 203 Символы; Символы и их значение
- 204 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 205 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; В исполнениях электроинструмента с подставкой; Размеры пильных дисков
- 206 Первое включение; Последовательность монтажа; Монтаж снизу
- 207 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 208 Работа с инструментом; Увеличение площади стола
- 209 Настройка параллельных упоров
- 210 Максимальные размеры заготовки; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 211 Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 212 Россия; Утилизация












