Электропилы Bosch PTS 10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

182
| Slovensky
1 609 92A 039 | (28.9.12)
Bosch Power Tools
Používanie podľa určenia
Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na
pozdĺžne a priečne rezy s rovným priebehom rezu do dreva.
Pritom sú možné horizontálne šikmé rezy s uhlami zošikmenia
od – 60 ° do +60 ° ako aj vertikálne šikmé rezy s uhlami zošik-
menia od 0 ° do 45 ° .
Výkon tohto ručného elektrického náradia je dimenzovaný na
rezanie tvrdého a mäkkého dreva ako aj drevotrieskových a
drevovláknitých dosák.
Toto ručné elektrické náradie nebolo na prevádzku vo funkcii
ako stolová okružná píla schválené na rezanie hliníka alebo
iných neželezných kovov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-
zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu.
1
Posuvné sane
2
Predĺženie rezacieho stola
3
Vkladacia platnička
4
Štrbinový klin
5
Ochranný kryt
6
Nálepka na označenie čiary rezu
7
Prídavný doraz paralelného dorazu
8
8
Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti)
9
Paralelný doraz rozšírenia rezacieho stola
10
10
Rozšírenia rezacieho stola
11
Rezací stôl
12
Kľuka na zdvíhanie a spúšťanie pílového listu
13
Stupnica vzdialenosti pílového listu od paralelného dora-
zu
8
14
Tlačidlo vypínača
15
Vypínacie tlačidlo
16
Uhlový doraz
17
Prstencový kľúč (23 mm; 13 mm)
18
Prídavný doraz uhlového dorazu
16
19
Aretačná skrutka zásobníka pílových listov
20
Otvory pre montáž
21
Vodiaca drážka pre uhlový doraz
22
Palička na posúvanie obrobku
23
Aretačná rukoväť predĺženia rezacieho stola
2
24
Aretačná páka posuvných saní
25
Aretačná rukoväť pre paralelný doraz
9
26
Aretačná rukoväť rozšírenia rezacieho stola
10
27
Depot prídavného dorazu
18
28
Depot paralelného dorazu
8
29
Aretačná rukoväť na nastavovanie vertikálnych uhlov zo-
šikmenia
30
Držiak prívodnej šnúry
31
Otvor na vyhadzovanie triesok
32
Depot uhlového dorazu
33
Odsávacia hadica
34
Základná doska
35
Šesťhranná skrutka na upevnenie štrbinového klinu
4
36
Otvory pre vkladaciu platničku
37
Pílový kotúč
38
Držiak pre štrbinový klin
39
Upevňovacia súprava „Predĺženie rezacieho stola“
40
Gumený tlmič
41
Vodiaca koľajnička uhlového dorazu
42
Aretačná rukoväť na uhlovom doraze
43
Upevňovacia súprava „Prídavný paralelný doraz“
44
Upevňovacia rukoväť paralelného dorazu
45
Vodiaca drážka pre paralelný doraz
8
46
Upevňovacia páčka prídavného dorazu
7
47
Aretačná páčka vretena
48
Upínacia matica
49
Upínacia príruba
50
Upínacia príruba
51
Vreteno náradia
52
Aretačná rukoväť pre uhol zošikmenia (horizontálne)
53
Ukazovateľ uhla zošikmenia na uhlovom doraze
54
Ručné koleso
55
Ukazovateľ uhla zošikmenia (vertikálne)
56
Stupnica pre uhol zošikmenia (vertikálne)
57
Lupa
58
Stupnica na nastavenie vzdialenosti pílového listu od pa-
ralelného dorazu
9
59
Nastavovacia skrutka na nastavenie štandardného verti-
kálneho uhla zošikmenia 90 °
60
Nastavovacia skrutka na nastavenie štandardného verti-
kálneho uhla zošikmenia 45 °
61
Skrutka pre ukazovateľ uhla (vertikálne)
62
Matica na nastavenie upínacej sily paralelného dorazu
8
63
Nastavovacie skrutky pre vôľu posuvných saní
64
Nastavovacie skrutky pre vkladaciu platničku
65
Priehlbiny na lepšie držanie
66
Upevňovacia súprava „Podstavec“ *
67
Podstavec *
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-
nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom
programe príslušenstva.
Informácie o hlučnosti
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 61029.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 91 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
104 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý-
robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentami: EN 61029 podľa ustano-
vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Kontrola konštrukčného vzoru EU č. 4811001.11001 autori-
zovaným skúšobným pracoviskom č. 2140.
OBJ_BUCH-783-006.book Page 182 Friday, September 28, 2012 2:27 PM
Содержание
- 202 Применение электроинструмента и обращение с ним
- 203 Символы; Символы и их значение
- 204 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 205 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; В исполнениях электроинструмента с подставкой; Размеры пильных дисков
- 206 Первое включение; Последовательность монтажа; Монтаж снизу
- 207 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 208 Работа с инструментом; Увеличение площади стола
- 209 Настройка параллельных упоров
- 210 Максимальные размеры заготовки; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 211 Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 212 Россия; Утилизация












