Электропилы Bosch PTS 10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español |
53
Bosch Power Tools
1 609 92A 039 | (28.9.12)
58
Escala indicadora de la separación entre la hoja de sierra
y tope paralelo
9
59
Tornillo de ajuste del ángulo de inglete vertical estándar
de 90 °
60
Tornillo de ajuste del ángulo de inglete vertical estándar
de 45 °
61
Tornillo de indicador de ángulos (vertical)
62
Tuerca de ajuste de la fuerza de apriete del tope paralelo
8
63
Tornillos de reglaje de la holgura del carro deslizante
64
Tornillos de ajuste de la placa de inserción
65
Cavidades
66
Juego de piezas de sujeción del “Bastidor inferior” *
67
Bastidor inferior *
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Información sobre el ruido
Ruido determinado según EN 61029.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 91 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 104 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.
¡Usar unos protectores auditivos!
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes:
EN 61029 de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Inspección de muestras constructivas de la CE nº
4811001.11001 realizada por el servicio de inspección no-
tificado nº 2140.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.09.2012
Montaje
Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta
eléctrica. Durante el montaje y al manipular en la herra-
mienta eléctrica, ésta no deberá estar conectada a la
alimentación.
Material que se adjunta
Consulte la ilustración con el material suminis-
trado que figura al comienzo de estas instruc-
ciones de servicio.
Antes de la primera puesta en marcha cerció-
rese de que se han suministrado con la herramienta eléctrica
todas las partes que a continuación se detallan:
– Sierra circular de mesa
(viene montada con: ensanche de la mesa
10
, hoja de sie-
rra
37
, placa de inserción
3
)
– Placa base
34
con tornillos cabeza de estrella premonta-
dos
– Prolongador de la mesa
2
– Juego de piezas de sujeción del “Prolongador de la mesa”
39
(2 varillas guía, 2 tornillos de seguridad, 2 clips, 2 po-
mos de sujeción cortos)
– Topes paralelos
8
y
9
– Topes auxiliares
7
y
18
– Tope para ángulos
16
– Juego de piezas de sujeción para el “Tope auxiliar/tope pa-
ra ángulos”
43
– Caperuza protectora
5
,
Cuña separadora
4
con tornillo de cabeza hexagonal
35
premontado
– Manguera de aspiración
33
– Bastón de empuje
22
– Llave anular
17
En aparatos de ejecución con bastidor inferior:
– Bastidor inferior
67
(12 perfiles, 4 capuchones)
– Juego de piezas de sujeción del “Bastidor inferior”
66
(24 tornillos y tuercas para el ensamble del bastidor, 4 tor-
nillos y tuercas para acoplar la herramienta eléctrica, 4
arandelas)
Sierra circular de mesa
PTS 10
Nº de artículo
3 603 M03 4..
Potencia absorbida nominal
W
1400
Revoluciones en vacío
min
-1
5000
Limitación de la corriente de
arranque
Peso según EPTA-Procedure
01/2003
kg
26
Clase de protección
/
II
Dimensiones (incl. elementos desmontables del aparato)
Ancho x fondo x altura
mm 620 x 770 x 450
Medidas máximas de la pieza de trabajo, ver página 58.
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra
Diámetro de la hoja de sierra
mm
254
Grosor del disco base
mm
1,8
Grosor del diente/triscado, mín.
mm
2,5
Diámetro de taladro
mm
30
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-783-006.book Page 53 Friday, September 28, 2012 2:27 PM
Содержание
- 202 Применение электроинструмента и обращение с ним
- 203 Символы; Символы и их значение
- 204 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 205 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; В исполнениях электроинструмента с подставкой; Размеры пильных дисков
- 206 Первое включение; Последовательность монтажа; Монтаж снизу
- 207 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 208 Работа с инструментом; Увеличение площади стола
- 209 Настройка параллельных упоров
- 210 Максимальные размеры заготовки; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 211 Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 212 Россия; Утилизация












