Электропилы Bosch PTS 10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

286
| Eesti
1 609 92A 039 | (28.9.12)
Bosch Power Tools
– Kui lisapiirik
18
on lõikejoone taga, keerake lahti kinnitus-
komplekti
43
mõlemad kruvid.
– Muutke lisapiiriku asendit ja keerake kruvid uuesti kinni.
Horisontaalsete kaldenurkade saagimine lukustatud liug-
kelguga
– Reguleerige välja soovitud horisontaalne kaldenurk. (vt
„Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine“, lk 284)
– Nurgajuhik peab olema juhtsoones
21
(vasakul või pare-
mal) vabalt liikuv. Selleks keerake vajaduse korral lahti lu-
kustushoob
42
.
– Teostage punktis „Sirglõigete tegemine“ toodud tööope-
ratsioonid.
Horisontaalsete kaldenurkade saagimine liugkelgu abil
– Reguleerige välja soovitud horisontaalne kaldenurk. (vt
„Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine“, lk 284)
– Suruge lukustushoob
24
paremale ja tõmmake liugkelk
1
ette. (vt joonist B)
– Asetage toorik töötasapinnale kettakaitsme
5
ette.
– Reguleerige välja nurgajuhiku
16
asend tooriku ees vasa-
kus juhtsoones
21
. Lukustage see asend, pingutades lu-
kustushoova
42
tugevasti kinni.
– Teostage punktis „Sirglõigete tegemine“ toodud tööope-
ratsioonid.
Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine
Täpsete lõigete tagamiseks tuleb seadme põhiseadistusi pä-
rast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral regu-
leerida.
Selleks on vaja kogemusi ja asjaomaseid spetsiaaltööriistu.
Boschi volitatud parandustöökojas tehakse need tööd kiiresti
ja usaldusväärselt.
Standard-kaldenurga 0 ° (vertikaalne) reguleerimine
– Reguleerige välja vertikaalne kaldenurk 0 ° .
Kontrollimine:
– Seadke nurgakaliiber 90 ° -le ja asetage see töötasapinnale
11
.
Nurgamõõdiku haar peab olema saekettaga
37
kogu pikkuses
ühetasa.
Reguleerimine:
(vt joonist K)
– Vabastage lukustushoob
29
ja hoidke saeketast käsiratta
abil
54
90° all.
– Keerake lahti reguleerimiskruvi
59
ja pingutage lukustus-
hoob
29
uuesti kergelt kinni.
– Keerake reguleerimiskruvi nii palju sisse või välja, et nurga-
kaliibri haar on saekettaga kogu pikkuses ühetasa.
– Seejärel pingutage lukustushoob
29
uuesti tugevasti kinni.
Kui nurganäidik
55
ei ole pärast seadistamist 0 ° -märgisega
skaalal
56
ühel joonel, keerake kruvi
61
tavalise ristpeakruvi-
keerajaga lahti ja rihtige nurganäidik 0 ° -märgise järgi välja.
Standard-kaldenurga 45 ° (vertikaalne) reguleerimine
(vt joonist K)
– Korrake eespool kirjeldatud tööoperatsioone vastavalt, et
reguleerida välja vertikaalset kaldenurka 45 ° :
vabastage lukustushoob
29
,
seadke paika reguleerimiskruvi
60
.
Nurganäidik
55
ei tohi seejuures uuesti paigast minna.
Paralleeljuhiku pingutusjõu reguleerimine (vt joonist L)
Paralleeljuhiku
8
pingutusjõud võib pärast sagedast kasuta-
mist järgi anda.
– Pingutage mutrit
62
seni, kuni paralleeljuhikut saab uuesti
tugevasti saepingi külge kinnitada.
Liugkelgu lõtku reguleerimine (vt joonist M)
– Kui liugkelgu
1
lõtk muutub pärast sagedamist kasutamist
liiga suureks, pingutage reguleerimiskruvisid
63
.
Vaheplaadi taseme reguleerimine (vt joonist N)
Kontrollimine:
Vaheplaadi
3
esikülg peab olema saepingiga ühetasa või sae-
pingist pisut madalamal, tagakülg peab olema saepingiga ühe-
tasa või saepingist pisut kõrgemal.
Reguleerimine:
– Nelja reguleerimiskruvi
64
abil reguleerige välja õige tase.
Hoidmine ja transportimine (vt joonist O)
Seadme hoidmine
Kasutusväliseks ajaks on võimalik etteandeabinõud, juhikuid
ja varusaekettaid turvaliselt seadme külge kinnitada.
– Viige seade transpordiasendisse. (vt „Transpordiasend“,
lk 284)
– Eemaldage lisapiirik
7
paralleeljuhiku
8
küljest ja lisapiirik
18
nurgajuhiku
16
küljest.
– Asetage piirikud
8
,
16
ja
18
vastavatele kanduritele ja kin-
nitage etteandeabinõu
22
.
– Kerige toitejuhe juhtmehoidikule
30
.
– Varusaeketast saab kinnituskruvi
19
abil kinnitada seadme
korpuse külge.
Seadme kandmine
Seljavigastuste vältimiseks kandke seadet alati kahe-
kesi.
Seadme transportimiseks kasutage alati transpordi-
seadiseid, seadme kandmisel ärge hoidke seadet kuna-
gi tööpingi pikendusest 2 ega tööpingi laiendusest 10.
– Seadme tõstmiseks või transportimiseks võtke kinni sü-
venditest
65
, mis asuvad töötasapinna
11
külgedel.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus-
töökojas.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Bosc-
hi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida-
ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
number.
OBJ_BUCH-783-006.book Page 286 Friday, September 28, 2012 2:27 PM
Содержание
- 202 Применение электроинструмента и обращение с ним
- 203 Символы; Символы и их значение
- 204 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 205 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; В исполнениях электроинструмента с подставкой; Размеры пильных дисков
- 206 Первое включение; Последовательность монтажа; Монтаж снизу
- 207 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 208 Работа с инструментом; Увеличение площади стола
- 209 Настройка параллельных упоров
- 210 Максимальные размеры заготовки; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 211 Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 212 Россия; Утилизация












