Пилы торцовочные Bosch GCM 800 SJ - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Nederlands |
71
Bosch Power Tools
1 609 92A 3BW | (14.6.17)
Laat het zaagblad zijn volle snelheid bereiken, voordat
u dit met het werkstuk in aanraking brengt.
Dit vermin-
dert het risico dat het werkstuk weggeslingerd wordt.
Als het werkstuk of het zaagblad klem komt te zitten,
schakelt u de verstekzaag uit. Wacht tot alle bewegen-
de delen tot stilstand zijn gekomen en trek de stekker
uit het stopcontact of verwijder de accu. Maak het
klemzittende materiaal dan vrij.
Als u met een klemzit-
tend werkstuk doorgaat met zagen, dan verliest u de con-
trole of wordt de verstekzaag beschadigd.
Nadat het zagen voltooid is, laat u de schakelaar los,
houdt u de zaagkop omlaag en wacht u tot het zaagblad
tot stilstand is gekomen, voordat u het afgezaagde stuk
verwijdert.
Het is gevaarlijk om met uw hand in de buurt
van het uitlopende zaagblad te komen.
Houd uw werkplek schoon.
Materiaalmengsels zijn bij-
zonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen
of exploderen.
Gebruik geen stompe, gescheurde, verbogen of be-
schadigde zaagbladen.
Zaagbladen met stompe of ver-
keerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe
zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van
het zaagblad of terugslag.
Gebruik geen zaagbladen van hooggelegeerd snel-
draaistaal (HSS-staal).
Dergelijke zaagbladen kunnen ge-
makkelijk breken.
Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm
(ruitvormig of rond) van het opnameboorgat.
Zaagbla-
den die niet bij de montagedelen van de zaagmachine pas-
sen, lopen niet rond en leiden tot het verliezen van de con-
trole.
Verwijder nooit zaagresten, houtspanen en dergelijke
uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd terwijl
het elektrische gereedschap loopt.
Breng de gereed-
schaparm altijd eerst in de ruststand en schakel het elektri-
sche gereedschap uit.
Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voor-
dat het afgekoeld is.
Het zaagblad wordt tijdens de werk-
zaamheden zeer heet.
Symbolen
De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het elek-
trische gereedschap van belang zijn. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig
te gebruiken.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften.
Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als
staand gereedschap voor schulpen en afkorten met een rech-
te zaaglijn in hout. Daarbij zijn horizontale verstekhoeken van
– 47 ° tot +47 ° en verticale verstekhoeken van 0 ° tot 45 ° mo-
gelijk.
De capaciteit van het elektrische gereedschap is geschikt
voor het zagen van hard en zacht hout, spaanplaat en vezel-
plaat.
Symbolen en hun betekenis
Houd uw handen uit de buurt van de
zaagomgeving terwijl het elektri-
sche gereedschap loopt.
Bij aanra-
king van het zaagblad bestaat verwon-
dingsgevaar.
Draag een stofmasker.
Draag een veiligheidsbril.
Draag een gehoorbescherming.
De
blootstelling aan lawaai kan gehoorver-
lies tot gevolg hebben.
Gevarenbereik! Houd handen, vin-
gers en armen zo veel mogelijk uit de
buurt.
Zagen van verticale verstekhoeken:
Voor het verplaatsen van de verstelbare
aanslagrail moet de middelste blokkeer-
schroef gelost worden.
De beide buitenste bevestigingsschroe-
ven mogen niet gelost worden!
Let op de afmetingen van het zaagblad. De
gatdiameter moet zonder speling op de
uitgaande as passen. Indien het gebruik
van reduceerstukken nodig is, dient u er-
op te letten dat de afmetingen van het re-
duceerstuk passen bij de zaagbladdikte
en bij de gatdiameter van het zaagblad
evenals bij de diameter van de uitgaande
as. Gebruik indien mogelijk de met het
zaagblad meegeleverde reduceerstukken.
Symbolen en hun betekenis
216
OBJ_BUCH-2154-004.book Page 71 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM
Содержание
- 170 Безопасность людей
- 171 Сервис
- 172 Держите Ваше рабочее место в чистоте.; Символы; Символы и их значение
- 173 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 174 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки
- 175 Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Работа с инструментом
- 176 Подготовка к эксплуатации; Для быстрой и точной установки угла 0 ° и 45 °; Включение электроинструмента; включения
- 177 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Резание с тяговым движением
- 178 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 179 Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No; Пильные диски для пластмассы и цветных металлов
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)