Пилы торцовочные Bosch GCM 800 SJ - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Eesti |
261
Bosch Power Tools
1 609 92A 3BW | (14.6.17)
– Viige elektriline tööriist endisesse asendisse ja kruvige
klemmkruvid
2
saepingi pikenduste
3
fikseerimiseks sae-
pingi
22
vastavatesse keermestatud avadesse.
Statsionaarne või paindlik montaaž
Ohutu käsitsemise tagamiseks tuleb seade enne kasu-
tamist monteerida ühetasasele ja stabiilsele tööpinna-
le (nt tööpingile).
Montaaž tööpinnale (vt joonist B1)
– Kinnitage seade sobiva kruviühendusega tööpinna külge.
Selleks kasutage avasid
1
.
Montaaž Boschi tööpingile
Boschi reguleeritavate jalgadega GTA-tööpingid pakuvad
elektrilisele tööriistale tuge mis tahes pinnal. Tööpinkide tugi-
pinnad on ette nähtud pikkade toorikute toestamiseks.
Lugege läbi kõik tööpingiga kaasasolevad hoiatused ja
juhised.
Hoiatuste ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, põleng ja/või rasked vigastused.
Enne seadme külgemonteerimsit pange tööpink kor-
rektselt kokku.
Veatu kokkupanek on oluline, et vältida
tööpingi kokkuvajumise ohtu.
– Monteerige seade tööpingile transpordiasendis.
Paindlik montaaž (ei ole soovitatav!) (vt joonist B2)
Kui erandjuhtudel ei ole seadet võimalik monteerida ühetasa-
sele ja stabiilsele tööpinnale, võib seade ajutiselt üles seade
kalduvajumise vastase kaitse abil.
Ilma kalduvajumise vastase kaitseta ei seisa seade
kindlalt ja võib eelkõige maksimaalsete kaldenurkade
saagimisel kaldu vajuda.
– Keerake kalduvajumise vastast kaitset
27
nii palju sisse või
välja, kuni seade seisab tööpinnal otse.
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja
tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või
läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hin-
gamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava
toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasuta-
tavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). As-
besti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala
asjatundjad.
– Kasutage alati tolmueemaldusseadist.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga
P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehti-
vatest eeskirjadest.
Vältige tolmu kogunemist töökohta.
Tolm võib kergesti
süttida.
Tolmueemaldusseadis võib tolmu, laastude või tooriku küljest
murdunud tükkide tõttu ummistuda.
– Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
– Oodake, kuni saeketas on täielikult seiskunud.
– Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja kõrvaldage see.
Tolmueemaldus eraldi seadmega
Tolmueemalduseks võite laastu väljaviskeavaga
13
ühendada
ka imivooliku (Ø 35 mm).
– Ühendage imivoolik laastu väljaviskeavaga
13
.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks sobi-
ma.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldami-
seks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Saeketta vahetamine (vt jooniseid C1 – C4)
Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid.
Saeket-
taga kokkupuutel võite end vigastada.
Kasutage üksnes saekettaid, mille maksimaalne lubatud kiirus
on suurem kui seadme tühikäigupöörded.
Kasutage üksnes saekettaid, mis vastavad käesolevas kasu-
tusjuhendis esitatud andmetele ja mis on kontrollitud ja tähis-
tatud vastavalt standardile EN 847-1.
Kasutage üksnes elektrilise tööriista tootja poolt soovitatud
saekettaid, mis on töödeldava materjali jaoks sobivad. See
hoiab ära saehammaste ülekuumenemise saagimisel.
Saeketta eemaldamine
– Viige seade tööasendisse.
– Keerake sisekuuskantkruvi
36
sisekuuskantvõtmega
(5 mm)
35
ja vajutage samaaegselt spindlilukustusnupule
29
seni, kuni see fikseerub kohale.
– Hoidke spindlilukustust
29
all ja keerake kruvi
36
päripäe-
va välja (vasakkeere!).
– Võtke maha kinnitusflants
37
.
– Vajutage lukustusnupule
17
ja keerake pendelkettakaitse
19
lõpuni taha.
– Hoidke pendelkettakaitset selles asendis ja eemaldage
saeketas
39
.
– Viige pendelkettakaitse aeglaselt uuesti alla.
Saeketta paigaldamine
Vajaduse korral puhastage enne paigaldamist kõik monteeri-
tavad osad.
– Vajutage lukustusnupule
17
, keerake pendelkettakaitse
19
lõpuni taha ja hoidke seda selles asendis.
– Asetage uus saeketas sisemisele kinnitusflantsile
38
.
Paigaldamisel veenduge, et hammaste lõikesuund
(saekettal oleva noole suund) ühtib kettakaitsel oleva
noole suunaga!
– Viige pendelkettakaitse aeglaselt uuesti alla.
– Asetage peale kinnitusseib
37
ja kruvi
36
.
Vajutage spindlilukustusele
29
seni, kuni see fikseerub ko-
hale ja keerake kruvi vastupäeva kinni.
Kasutus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Transpordikaitse (vt joonist D)
Transpordikaitse
30
võimaldab seadet erinevatesse kasutus-
kohtadesse transportimisel lihtsamalt käsitseda.
OBJ_BUCH-2154-004.book Page 261 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM
Содержание
- 170 Безопасность людей
- 171 Сервис
- 172 Держите Ваше рабочее место в чистоте.; Символы; Символы и их значение
- 173 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 174 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки
- 175 Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Работа с инструментом
- 176 Подготовка к эксплуатации; Для быстрой и точной установки угла 0 ° и 45 °; Включение электроинструмента; включения
- 177 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Резание с тяговым движением
- 178 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 179 Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No; Пильные диски для пластмассы и цветных металлов
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












