Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975 - Инструкция по эксплуатации - Страница 53

Генераторы Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 100
Загружаем инструкцию
background image

mindig  “Felelős  Szakértő” nek KELL előzőleg értékelni, és azt  

EGYÉB MŰSZAKI ADATOK:

veszélyhelyzet  esetére  kiképzett  személyek  jelenlétében  kell 

- HEGESZTŐGÉP

 

ld. az 1. táblázatot (1.TÁBL.).

végrehajtani.  

- ELEKTRÓDVEZETŐ CSIPESZ ld. a 2. táblázatot (2. TÁBL.).

Az  IEC  vagy  CLC/TS  62081  MŰSZAKI  SZABVÁNY    5.10;  A.7; 

- AC TÁPEGYSÉG KÉSZLET: lásd 3. táblázatot (3.TÁBL.).

A.9.  pontjaiban  leírt  műszaki  védőeszközök  alkalmazása 

A hegesztőgép súlya az 2. táblázatban olvasható (1.TÁBL.).

KÖTELEZŐ.

-  A  hegesztést    TILOS  a  talajszinttől  eltérő  magasságban 

A HEGESZTŐGÉP LEÍRÁSA

végezni, hacsak az nem  biztonsági kezelődobogón történik.

A  hegesztőgép  egy  kétütemű  motorból  áll,  amely  beindít  egy  nagy 

- AZ  ELEKTRÓDTARTÓK  VAGY  PISZTOLYOK  KÖZÖTTI 

frequenciájú   állandó mágneses, váltakozó áramú generátort amely 

F E S Z Ü LT S É G   a m e n n y i b e n   t ö b b   h e g e s z t ő g é p p e l   e g y  

egy  feszültségmodult  táplál,  amely  a  hegesztési  valamint  a 

m u n k a d a r a b ,   v a g y   t ö b b ,   e l e k t r o m o s a n   ö s s z e k ö t ö t t  

szekunder áramkört szolgáltatja.

munkadarab megmunkálásakor a két különböző elektródtartó 

B. Ábra.

között  olyan  veszélyes  mennyiségű  üresjárási  feszültség 

1-

  Kétütemű motor

keletkezhet, melynek értéke a megengedettnek a kétszerese is 

2-

  Nagyfrequenciájú váltóáram generátor.

lehet.

3-

  Egyenirányitó.

Ilyenkor  feltétlenül  szükséges,  hogy  egy  szakértő  felügyelő 

4-

  Egyenáramú kiegészítő csatlakozás.

műszeres  méréseket  végezzen  az  esetleges  veszélyhelyzet 

5-

Háromfázisú  áramfejlesztő  bemenet,  egyenirányító  egység  és 

megállapítása  érdekében,  és  elvégezze  az    IEC  vagy  CLC/TS 

kiegyenlítő kondenzátorok.

62081  MŰSZAKI  SZABVÁNY  5.9.  pontjában  előírt  megfelelő 

6-

  Tranzisztoros  switching  mérőhíd  (IGBT)  és  driver-ek,  a 

védelmi intézkedéseket.

k i e g y e n l í t e t t   f e s z ü l t s é g e t   n a g y f r e q u e n c i á j ú   v á l t a k o z ó  

feszültségre kapcsolja át,  és a teljesítményt szabályozza a kívánt 

hegesztési áram/feszültség szerint.

7-

  Nagyfrequenciájú  váltóáram  generátor.  a  primér  tekercset  a  6.   

 EGYÉB KOCKÁZATOK

blokk   által átalakított feszültség látja el, ennek feladata, hogy az 

ívhegesztéshez  szükséges  művelet  értékeihez  alakítsa  át  a 

- HELYTELEN  HASZNÁLAT:  veszélyes  a  hegesztőgépnek   

feszültséget, és az áramot,  és egyidejűleg  a hegesztési áramkör 

bármilyen más, nem a rendeltetésnek megfelelő használata (pl. 

tápvezetéktől galvanikusan szigetelje.

vízvezeték csőberendezéseinek fagytalanítása).

8-

Szekunder  kompenzált  indukciós  kiegyenlítő  híd:  a  szekunder 

tekercs  által  szolgáltatott  váltakozó  feszültséget/áramot    egy 

2. BEVEZETŐ ÉS ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS

nagyon  alacsony  ingadozású  egyenárammá/feszültséggé 

Ez a hegesztőgép az ívhegesztést szolgáló olyan áramforrás, amely   

alakítja át.

kifejezetten  az  MMA  hegesztések    esetében  egyenárammal  (DC) 

9-

Ellenőrzési  és  szabályozási  elektronika:  azonnal  ellenőrzi  a 

működik. 

hegesztési áram tranzitorainak értékét és egybeveti azt a kezelő 

E n n e k   a   s z a b á l y o z ó   r e n d s z e r n e k   ( I N V E RT E R )   e l ő n y ö s  

által megindított értékkel; modulálja az IGBT drivereinek kapcsoló 

tulajdonságai, pl. a magas sebesség, és az értékek precíz beállítása, 

impulzusait, amelyek  a szabályozást végzik.

a  hegesztőgépnek  kiváló  hegesztési  minőséget  biztosít    a  burkolt 

Az  elektród  olvadásakor  az  áram  dinamikus  érzékenységű 

elektródok (rutilok, savak, lúgok, cellulózok) hegesztése során.

reakcióját  irányětja  (pillanatnyi  rövidzŕrlatok)  és  a  biztonsŕgi 

A  készülékhez  ezen  kívül  egy  kiegészítő  csatlakozás  is  tartozik

,  az 

rendszereket felügyeli. 

univerzális  motorral  felszerelt  szerszámgépek  (kefék),  mint 

 

sarokcsiszolók és  fúrók egyenáram ellátására.

 

A  H E G E S Z T Ő G É P  E L L E N Ő R Z É S I ,   S Z A B Á LY O Z Á S I   É S  

CSATLAKOZTATÁSI MŰSZEREI

IGÉNY SZERINT RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK

- MMA hegesztő készlet.

C. Ábra. 

(max I  = 130A modell)

2

-TIG hegesztő készlet.

1- 

Kiegészítő csatlakozás 230V DC (egyenáramú).

- Argon gázpalack csatlakozó.

2- 

Kiegészítő csatlakozó biztosíték. 

- Nyomás csökkentő.

3- 

VÖRÖS  KIJELZÉS  általában  nem  világít,  kigyulladásakor  az 

- TIG hegesztőpisztoly.

áramátalakító    túlhevülését  jelzi.  A  gép    bekapcsolt  állapotban 

- Görgő-készlet.

marad, a normális hőmérséklet eléréséig nem bocsát ki áramot. 

- AC tápegység készlet (csak max I  = 160A, 

I  = 

20

0A

 modell esetén).

2

2

Automatikus újraindítás.

4-  ZÖLD  KIJELZÉS:

  ha  világít,  az  áramátalakító  egyenáramú 

3. MŰSZAKI ADATOK

működését mutatja.

ADAT-TÁBLA

5- HEGESZTŐGÉP-EGYENÁRAMÚ  GENERÁTOR  kiválasztó 

A  hegesztőgép  használatára  és  teljesítményére  vonatkozó  minden 

k a p c s o l ó .   L e h e t ő v é   t e s z i   a   k i v á l a s z t o t t   ü z e m m ó d  

alapvető  adat  a  termék  jellemzői  nevű  címkén  található  az  alábbi 

bekapcsolását.

értelmezéssel.

A ábra

     Egyenáram generátor. 

1

- S  jelzés  azt  jelöli,  hogy  hegesztési  műveleteket      áramütés 

kockázatának erősen kitett környezetekben is el lehet végezni (pl. 

      Hegesztőgép.

kiterjedt fémtömegek jelenlétében.)

6- 

Potenciálmérő  a  hegesztési  áram  szabályozásához,  Amperes 

2

- A tervezett hegesztés folyamatának jele.

beosztási  fokozatokkal,  a  hegesztés  közbeni  beállítást  is 

3

- A hegesztőgép belső szerkezetének jele.

lehetővé teszi.

4

-  A  hegesztőgép  azonosítását  szolgáló  nyilvántartási  szám 

7-  ZÖLD KIJELZÉS:

 égésekor a hegesztő üzemmódot jelzi.

(nélkülözhetetlen  a  műszaki  karbantartáshoz,  a  pótalkatrészek 

8 -  S Á R G A  K I J E L Z É S :  

á l t a l á b a n   n e m   é g ,   v i l á g í t á s a k o r  

igényeléséhez, s a termék eredetének visszakereséséhez).

rendellenességet  jelez,  amely  a  hegesztési  áramot  kikapcsolja, 

5

-  Az  ívhegesztőgépek    biztonságára  és  gyártására    vonatkozó 

és az alábbi védőfunkciókat indítja be:

EURÓPAI szabvány.

- Termikus  védelem  : 

a  hegesztőgép  belseje  túlságosan 

6

-  A hegesztési áramkör teljesítménye:

átmelegedett. A gép   bekapcsolt állapotban marad, a normális 

- U : maximális üresjárati feszültség.

0

hőmérséklet  eléréséig  nem  bocsát  ki  áramot.  Automatikus 

-  I /U : Az áram és az aktuális   normalizált feszültség, amelyet a 

2

2

újraindítás. 

hegesztőgép szolgáltathat a hegesztés során.

- TAPADÁSGÁTLÁS:

  az  elektródnak  a  hegesztendő  anyaghoz 

-  X : Megszakítási arány: azt az időt jelzi, ameddig hegesztőgép 

való  tapadása  esetén  a  hegesztési  áramot  automatikusan 

az aktuális áramot szolgáltatja (ugyanabban az oszlopban) %-

kikapcsolja,  lehetővé  téve  a  manuális  eltávolítást  az  elektród 

ban kerül kifejezésre, 10 perces ciklusonként (pl. 60% = 6 perc 

csipesz megkímélésével egyidejűleg.

üzemelés, 4 perces megszakítás, stb).

-

A  motor  túlsebességének  meggátlása: 

megszünteti  a 

Az  üzemelési  faktorértékekek  meghaladásával  (40°C 

hegesztési  áramot    egészen  addig,  amíg  a  motor  sebessége 

környezetben)  a  hővédő  funkció  megindulásával  (  a 

újra el nem éri a megfelelő értéket.

hegesztőgép stand-by állapotban marad, amíg a hőmérséklete 

9-

Gyorscsatlakozó (+) a hegesztőkábel bekötésére.

nem tér vissza a megengedett határig).

10-

Gyorscsatlakozó (-) a hegesztőkábel bekötésére.

-  A/V-A/V:   A  h e g e s zté s i   á r a mn a k  ( m i n i m u m-m a xi mu m )  

11-

Földelő leszorító.   

szabályozási  tartományát  mutatja  az  aktuális  ív  feszültség 

szerint.

D ábra (max I  = 160A, 

I  = 

20

0A

 modell)

2

2

7

- A burkolat védelmének foka.

1-

Kiegészítő csatlakozás 230V DC (egyenáramú).

8

- A kétütemű motor jelzése.

2-

Kiegészítő csatlakozó biztosíték.

9

- A kéteütemű motor műszaki adatai:

3- ZÖLD  KIJELZÉS:

  ha  világít,  az  áramátalakító  egyenáramú 

- n: Névleges töltési sebesség.

működését mutatja.

- n : Névleges üresjárati sebsesség.

0

4- ZÖLD LED:

 

amikor be van kapcsolva, akkor a váltóáramú (AC) 

- P

: A kétütemű motor maximális teljesítménye.

1max

generátor módozatú működést jelzi. 

Az AC tápegység készletet 

10

- Szekunder kimeneti  feszültség:  

opcionális tartozékként adjuk.

- Egyenáram jelzése.

5- ZÖLD KIJELZÉS:

 égésekor a hegesztő üzemmódot jelzi.

- Névleges kimenő feszültség.

6-

E G Y E N Á R A M Ú   G E N E R Á T O R - A C   G E N E R Á T O R -

- Névleges kimenő áramerősség.

HEGESZTŐGÉP  szelektor. 

Lehetővé  teszi  a  kiválasztott 

- Megszakítási ciklus.

működési mó

dozat beállítását:

11

- A  késleltető  biztosíték  előre  beállítandó    értéke  a  kiegészítő 

csatlakozás védelmére.

   

Egyenáramú generátor;

12

- Az  “Általános  biztonsági  előírások”  1  fejezetében  leírt  jelzések 

értelmezése.

13

- A hegesztőgép által kibocsátott  megengedett zajszint.

   

Váltakozó áramú generátor;

Megjegyzés: A táblázatban példaként feltüntetett jelzések és értékek 

   

Hegesztőgép

.

megközelítő  jellegűek,  a  hegesztőgép  pontos  műszaki  adatait  és 

7- 

VÖRÖS  KIJELZÉS  általában  nem  világít,  kigyulladásakor  az 

paramétereit a tulajdonukban levő készülék   azonosító tábláján kell   

áramátalakító    túlhevülését  jelzi.  A  gép    bekapcsolt  állapotban 

leolvasni.

- 53 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"