Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975 - Инструкция по эксплуатации - Страница 18

Генераторы Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 100
Загружаем инструкцию
background image

FACHLEUTEN  ODER  PERSONEN  AUSGEFÜHRT WERDEN,  DIE 

del motor de explosión).

- No  colocar  objetos  inflamables  cerca  del  motor  y  mantener  la 

AUF  DEM  GEBIET  DER  ELEKTROMECHANIK  EINSCHLÄGIGE 

motosoldadora a al menos 1 metro de edificios y otros equipos.

ERFAHRUNGEN AUFWEISEN.

________________________________________________________________________________

- No utilizar la motosoldadora en ambientes con peligro de explosión 

y/o  incendio,  en  locales  cerrados,  en  presencia  de  líquidos,  gas, 

polvos, vapores, ácidos y elementos inflamables y/o explosivos.

   

ACHTUNG!  BEVOR  DIE  PLATTEN  DES  FAHRBAHREN 

- Llenar  el  motor  de  carburante  en  un  área  bien  ventilada  y  con  el 

SCHWEISSGERÄTES  ENTFERNT WERDEN  UND  AUF  DESSEN 

motor parado. La gasolina es altamente inflamable y también puede 

INNERES ZUGEGRIFFEN WIRD, MUSS SICHERGESTELLT SEIN, 

explotar.

DASS ES AUSGESCHALTET IST.

- No  llenar  demasiado  el  depósito  de  carburante.  En  el  cuello  del 

________________________________________________________________________________

depósito no debe haber carburante. Controlar que el tapón esté bien 

Wird  das  Innere  des  fahrbaren  Schweißaggregat  kontrolliert, 

cerrado.

wenn  es  unter  Spannung  steht,  besteht  die  Gefahr  schwerer 

- Si se vierte carburante fuera del depósito, limpiarlo bien y dejar que 

Stromschläge  aufgrund  des  unmittelbaren  Kontaktes  mit 

los vapores se disipen antes de encender el motor.

spannungsführenden  Teilen.  Es  können  auch  Verletzungen 

- No fumar y no llevar llamas no protegidas al lugar donde el motor se 

durch den direkten Kontakt mit Bewegungselementen auftreten.

llena de carburante o se guarda la gasolina.

- In  regelmäßigen  Abständen,  die  von  der  Nutzung  und  dem 

- No  tocar  el  motor  cuando  está  caliente.  Para  evitar  graves 

Staubgehalt  in  der  Umgebung  abhängen,  muß  das  Innere  des 

quemaduras  o  incendios,  antes  de  transportar  o  almacenar  la 

fahrbaren Schweißaggregates inspiziert und der Staub, der sich auf 

motosoldadora dejar que el motor se enfríe.

dem  Transfor mator,  der  Reaktanz  und  dem  Gleichrichter 

angesammelt  hat,  mit  trockener  Preßluft  (max.  10  bar)  entfernt 

werden.

- Es  sollte  vermieden  werden,  den  Preßluftstrahl  auf  elektronische 

- Los gases de descarga contienen monóxido de carbono, gas muy 

Platinen  zu  richten;diese  werden  mit  einer  ganz  weichen  Bürste 

venenoso,  inodoro  e  incoloro.  Evitar  su  inhalación.  No  hacer 

oder geeigneten Lösungsmitteln gereinigt.

funcionar la motosoldadora en lugares cerrados.

- Bei dieser Gelegenheit ist zu prüfen, ob die elektrischen Anschlüsse 

- No  inclinar  la  motosoldadora  más  de  10°  desde  la  vertical  o  el 

richtig festsitzen und ob die Kabelisolierung beschädigt ist.

depósito podría perder gasolina.

- A m   E n d e   d e r   A r b e i t e n   d i e   P l a t t e n   d e s   f a h r b a r e n  

- Mantener  a  los  niños  y  animales  lejos  de  la  motosoldadora 

S c h w e i ß a g g r e g a t e s   w i e d e r   a n b r i n g e n   u n d   d i e  

encendida,  dado  que  se  calienta  y  puede  causar  quemaduras  y 

Befestigungsschrauben fest anziehen.

heridas.

- Unter allen Umständen sind Schweißungen zu vermeiden, während 

- Aprender cómo apagar el motor rápidamente y cómo usar todos los 

das fahrbare Schweißaggregat geöffnet ist.

mandos.  No  dejar  nunca  que  hagan  funcionar  la  motosoldadora 

personas que no disponen de una preparación adecuada.

1 0 .  T R A N S P O RT   U N D   Z E I T W E I S E   S T I L L E G U N G   D E S  

FAHRBAREN SCHWEISSAGGREGATES

Der  Transpor t  und  die  zeitweise  Stilllegung  des  fahrbaren 

NORMAS PARA LA SEGURIDAD ELÉCTRICA

S c h we i ß a g gr e g a t e s   s i n d   i m   B E N U T Z E R H A N D BU C H   d e s  

Motorenherstellers behandelt.

 

11. FEHLERSUCHE

- CONECTAR LA MÁQUINA A UNA TOMA DE TIERRA

BEI  NICHT  ZUFRIEDENSTELLENDEM  BETRIEB  SOLLTEN  DIE 

- La energía eléctrica  es potencialmente peligrosa y si no se utiliza 

FOLGENDEN  PUNKTE  KONTROLLIERT  WERDEN,  BEVOR 

adecuadamente  produce  descargas  eléctricas  o  electrocuciones, 

SYSTEMATISCHER  NACHGEPRÜFT  WIRD  ODER  SIE  SICH  AN 

provocando graves lesiones o la muerte, e incendios y averías en 

EIN KUNDENDIENSTZENTRUM WENDEN:

los  aparatos  eléctricos.  Mantener  a  los  niños,  personas  no 

- Der  Schweißstrom,  der  mit  dem  Potentiometer  anhand  der 

competentes y animales lejos de la motosoldadora.

Anzeigeskala  in  Ampere  eingestellt  wird,  muß  dem  Durchmesser 

- La  motosoldadora  distribuye  a  través  de  la  toma  auxiliar  una 

und dem Typ der verwendeten Elektrode angemessen sein.

corriente  continua. 

Por  lo  tanto,  se  pueden  conectar  SÓLO 

- D i e   g e l b e   L e d ,   d i e   d a s   A u s l ö s e n   d e r   t h e r m i s c h e n  

herramientas dotadas de motor universal (cepillos).

 Comprobar 

Kurzschlußsicherung anzeigt, leuchtet nicht auf.

que la tensión del aparato corresponda a la distribuida por la toma 

- Überzeugen  Sie  sich,  daß  die  nominelle  Einschaltdauer 

auxiliar.

eingehalten  wurde;  wenn  die  thermostatische  Absicherung 

Se prohíbe y es peligroso conectar cualquier otro tipo de carga. Para 

einschreitet, ist abzuwarten, bis das fahrbare Schweißaggregat auf 

más  detalles  lea  el  capítulo  "USO  DE  LA  MOTOSOLDADORA 

natürlichem  Wege  abkühlt,  dann  prüfen,  ob  der  Ventilator 

COMO GENERADOR EN CORRIENTE CONTINUA".

funktioniert.

- Se prohíbe y es peligroso conectar la máquina y distribuir energía 

- Prüfen  Sie,  ob  ein  Kurzschluß  am  Ausgang  des  fahrbaren 

eléctrica a una red eléctrica de edificio.

Schweißaggregates  vorliegt:  In  diesem  Fall  muß  die  Ursache 

- No  utilizar  la  máquina  en  ambientes  húmedos, mojados  o  bajo  la 

beseitigt werden.

lluvia.

- Die  Anschlüsse  des  Schweißstromkreises  müssen  korrekt 

- No utilizar cables con aislamiento deteriorado y mantenerlos lejos 

vorgenommen  sein,  insbesondere  die  Zange  des  Massekabels 

de las partes a alta temperatura de la máquina.

muß wirksam  und ohne zwischenliegende Isoliermaterialien  (z. B. 

Lacke) mit dem Werkstück verbunden sein.

SEGURIDAD GENERAL PARA LA SOLDADURA POR ARCO

El operador debe tener un conocimiento suficiente sobre un uso 

D i e   F e h l e rs u ch e   w i rd   i m   B E N U T Z E R H A N D BU C H   d e s  

seguro  de  la  motosoldadora  y  debe  estar  informado  sobre  los 

Motorenherstellers behandelt.

riesgos relacionados con los procedimientos de soldadura por 

arco, las relativas medidas de protección y los procedimientos 

Bei  Problemen  mit  dem  Verbrennungsmotor  wenden  Sie  sich 

de emergencia.

bitte an Ihren nächstgelegenen Motorhändler. 

(Ver  como  referencia  la  "ESPECIFICACIÓN  TÉCNICA  IEC  o 

CLC/TS 62081": INSTALACIÓN Y USO DE LOS APARATOS PARA 

SOLDADURA POR ARCO).

_______________(E)______________

MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Evitar  los  contactos  directos  con  el  circuito  de  soldadura;  la 

tensión en vacío suministrada por la motosoldadora puede ser 

peligrosa en algunas circunstancias.

- La  conexión  de  los  cables  de  soldadura,  las  operaciones  de 

comprobación  y  de  reparación  deben  ser  efectuadas  con  la 

 

motosoldadora apagada.

¡

ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR LA MOTOSOLDADORA LEER 

- Apagar la motosoldadora antes de sustituir los elementos de 

ATENTAMENTE  EL  MANUAL  DE  INSTRUCCIONES  DE  LA 

desgaste del soplete.

MOTOSOLDADORA Y EL DEL MOTOR DE EXPLOSIÓN. EN CASO 

No utilizar la motosoldadora en ambientes húmedos, mojados 

CONTRARIO SE PODRÍAN CAUSAR HERIDAS A PERSONAS O 

o bajo la lluvia.

D A Ñ O S   A   E Q U I P O S ,   A PA R AT O S   O   A   L A   M I S M A  

- No  utilizar  cables  con  aislamiento  deteriorado  o  con 

MOTOSOLDADORA.

conexiones aflojadas.

MOTOSOLDADORAS  POR  INVERTER  PARA  LA  SOLDADURA 

M M A   Y   T I G   P R E V I S TA S   PA R A   U S O   I N D U S T R I A L   Y  

 

PROFESIONAL.

- No  soldar  el  contenedores,  recipientes  o  tuberías  que 

Nota: En el siguiente texto se empleará el término "motosoldadora".

contengan o hayan contenido productos inflamables líquidos 

o gaseosos.

- Evitar  operar  en  materiales  limpiados  con  disolventes 

1. NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES

clorurados o cerca de dichas sustancias.

- No soldar en recipientes a presión.

- Alejar del área de trabajo todas las sustancias inflamables (por 

 

ejemplo, madera, papel, trapos, etc).

- Controlar el motor antes de cada uso (véase el manual de fabricante 

- Asegurarse de que hay un recambio de aire adecuado o medios 

- 18 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"