Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975 - Инструкция по эксплуатации - Страница 14

Генераторы Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 100
Загружаем инструкцию
background image

explodieren.

________________________________________________________________________________

- Den Treibstofftank nicht übermäßig befüllen. Im Tankhals darf kein 

Treibstoff  stehen.  Kontrollieren  Sie,  ob  der  Stopfen  richtig 

   

ATTENTION ! AVANT DE RETIRER LES PANNEAUX DE LA 

verschlossen ist.

- Wenn  Treibstoff  außerhalb  des  Tankes  verschüttet  wird,  muß  er 

M OTO S O U D E U S E   E T   AC C É D E R   À   L ' I N T É R I E U R   D E  

aufgenommen werden. Die Dämpfe müssen vor dem Anlassen des 

L'APPAREIL, CONTRÔLER QUE CE DERNIER EST ÉTEINT.

Motors erst verdampfen.

________________________________________________________________________________

- Nicht rauchen und oder offene Flammen an den Ort bringen, an dem 

Les éventuels contrôles effectués sous tension à l'intérieur de la 

der Motor betankt oder das Benzin gelagert wird.

motosoudeuse peuvent entraîner des chocs électriques graves 

- Den  Motor  nicht  berühren,  wenn  er  heiß  ist.  Um  schwere 

dus  au  contact  direct  avec  les  parties  sous  tension  et/ou  des 

Verbrennungen  oder  Brände  zu  vermeiden,  muß  sich  der  Motor 

lésions dues au contact direct avec les organes en mouvement.

abkühlen,  bevor  das  fahrbare  Schweißaggregat  transportiert  oder 

- Procéder  périodiquement  et  selon  une  fréquence  dépendant  de 

eingelagert wird.

l'utilisation  et  de  la  teneur  en  poussières  du  milieu  ambiant,  à 

l'inspection  de  l'intérieur  de  la  motosoudeuse  et  au  retrait  des 

poussières  déposées  sur  le  transformateur,  la  réactance  et  le 

redresseur au moyen d'un jet d'air comprimé sec (max. 10 bars).

- Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchs-  und farbloses 

- Éviter de diriger le jet d'air comprimé sur les cartes électroniques ; 

hochgiftiges Gas, das nicht eingeatmet werden sollte. Das fahrbare 

les nettoyer si nécessaire avec une brosse douce ou des solvants 

Schweißaggregat  darf  nicht  in  geschlossenen  Räumlichkeiten 

adéquats.

betrieben werden.

- Vérifier par la même occasion que les connexions électriques sont 

- Das  fahrbare  Schweißaggregat  nicht  mehr  als  10°  aus  der 

bien serrées et que l'isolement des câblages n'est pas endommagé.

Senkrechten neigen, weil Benzin aus dem Tank austreten könnte.

- À  la  fin  de  ces  opérations,  remonter  les  panneaux  de  la 

- Kinder  und  Tiere  sind  von  dem  eingeschalteten  fahrbaren 

motosoudeuse en serrant à fond les vis de fixation.

Schweißaggregat  fer nzuhalten;  es  erhitzt  sich  und  kann 

- Éviter rigoureusement d'effectuer les opérations de soudage avec la 

Verbrennungen und Verletzungen verursachen.

motosoudeuse ouverte.

- L e r n e n   S i e,   d e n   M o t o r   ra s c h   a u s z u s c h a l t e n   u n d   a l l e  

Bedienelemente zu benutzen. Das fahrbare Schweißaggregat darf 

10. TRANSPORT ET EMMAGASINAGE DE LA MOTOSOUDEUSE

unter  keinen  Umständen  Personen  anvertraut  werden,  die  nicht 

En  ce  qui  concerne  le  transport  et  l'emmagasinage  de  la 

angemessen vorbereitet sind.

motosoudeuse, se reporter au MANUEL UTILISATEUR du fabricant 

du moteur à explosion.

VORSCHRIFTEN FÜR DIE ELEKTRISCHE SICHERHEIT

11. DÉTECTION DES PANNES

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT ET AVANT DE PROCÉDER À 

DES  CONTRÔLES  SYSTÉMATIQUES  OU  DE  S'ADRESSER  AU 

CENTRE D'ASSISTANCE, CONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS :

- D I E   M A S C H I N E   M U S S   A N   E I N E N   S T A B E R D E R  

- Le  courant  de  soudage,  réglé  au  moyen  du  potentiomètre  selon 

ANGESCHLOSSEN WERDEN

l'échelle graduée en ampères, doit être adapté au type d'électrode 

- Elektrische  Energie  ist  potentiell  gefährlich  und  kann,  wenn  kein 

utilisée.

sachgemäßer  Gebrauch  von  ihr  gemacht  wird,  elektrische 

- La  DEL  jaune  signalant  l'intervention  de  la  sécurité  thermique  de 

Entladungen  und  Stromschläge  verursachen,  die  schwere 

court-circuit est éteinte.

Verletzungen  bis  hin  zum  Tod,  Brände  und  Schäden  an  den 

- Contrôler d'avoir respecté le rapport d'intermittence nominale ; en 

elektrischen  Geräten  hervorrufen  können.  Kinder,  unbefugte 

cas  d'intervention  de  la  protection  thermostatique,  attendre  le 

Personen  und  Tiere  sind  vom  fahrbaren  Schweißaggregat 

refroidissement  naturel  de  la  motosoudeuse  et  contrôler  le 

fernzuhalten.

fonctionnement du ventilateur.

- Das  fahrbare  Schweißaggregat  stellt  über  die  Hilfsbuchse 

- Contrôler l'absence de court-circuit en sortie de la motosoudeuse : 

éliminer le problème le cas échéant.

Gleichstrom bereit. 

Es lassen sich deshalb NUR Werkzeuge mit 

-  Les  connexions  du  circuit  de  soudage  doivent  voir  été  effectuées 

Universalmotor  (Bürsten)  anschließen.

  Prüfen  Sie,  ob  die 

correctement, et la pince du câble de masse doit être connectée à la 

Gerätespannung der an der Hilfsbuchse bereitgestellten Spannung 

pièce sans interposition de matériau isolant (ex. Peintures).

entspricht.

Es  ist  gefährlich  und  deshalb  verboten,  sonstige  Ladungstypen 

En  ce  qui  concerne  la  détection  des  pannes  du  moteur,  se 

anzuschließen. Weitere Einzelheiten enthält das Kapitel "EINSATZ 

D E S   F A H R B A R E N   S C H W E I S S A G G R E G AT E S   A L S  

reporter  au  MANUEL  UTILISATEUR  du  fabricant  du  moteur  à 

GLEICHSTROMGENERATOR".

explosion.

- Es  ist  gefährlich  und  deshalb  verboten,  die  Maschine  an  ein 

gebäudeeigenes  Stromnetz  anzuschließen  und  diesem  Energie 

En cas de problèmes avec le moteur à explosions, s'adresser au 

zuzuführen.

revendeur de moteurs le plus proche.

- Die Maschine nicht in feuchter, nasser Umgebung oder im Regen 

verwenden.

- Keine  Kabel  mit  schadhafter  Isolierung  benutzen;  außerdem  sind 

Kabel von den heißen Maschinenteilen fernzuhalten.

_______________(D)______________

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS 

BEDIENUNGSANLEITUNG

LICHTBOGENSCHWEISSEN

Der Schweißer muß ausreichend in den sicheren Gebrauch des 

fahrbaren Schweißaggregates eingewiesen und über die Risiken 

 

d e s   L i c h t b o g e n s c h w e i ß v e r f a h r e n s ,  d i e   z u g e h ö r i g e n  

Schutzmaßnahmen  und  die  Verhaltensweise  im  Notfall 

A C H T U N G !   V O R   D E M   E I N S AT Z   D E S   FA H R B A R E N  

informiert sein.

SCHWEISSAGGREGATES  LESEN  SIE  BITTE  SORGFÄLTIG  DIE 

(Siehe auch die "TECHNISCHE SPEZIFIKATION IEC oder CLC/TS 

B E T R I E B S A N L E I T U N G   D E S   F A H R B A R E N  

6 2 0 8 1 " :   I N S T A L L A T I O N   U N D   G E B R A U C H   V O N  

S C H W E I S S A G G R E G A T E S   U N D   D E S  

LICHTBOGENSCHWEISSGERÄTEN).

V E R B R E N N U N G S M OTO R S .  W E N N   D I E S   U N T E R B L E I B T, 

K Ö N N E N   V E R L E T Z U N G E N   O D E R   S C H Ä D E N   A N   D E N  

A N L A G E N ,   G E R Ä T E N   O D E R   D E M   F A H R B A R E N  

SCHWEISSAGGREGAT DIE FOLGE SEIN.

- V e r m e i d e n   S i e   d e n   d i r e k t e n   K o n t a k t   m i t   d e m  

FAHRBARE  SCHWEISSAGGREGATE  MIT  INVERTERTECHNIK 

Schweißstromkreis;  die  vom  fahrbaren  Schweißaggregat 

ZUM  MMA-  UND  WIG-SCHWEISSEN  IM  INDUSTRIELLEN  UND 

abgegebene  Leerlaufspannung  kann  unter  bestimmten 

GEWERBLICHEN EINSATZ.

Umständen gefährlich sein.

Anmerkung:  Im  folgenden  Text  wird  der  Begriff  "fahrbares 

- Beim  Anschluß  der  Schweißkabel,  bei  Kontrollen  und 

Schweißaggregat" verwendet.

R e p a r a t u r e n   m u ß   d a s   f a h r b a r e   S c h w e i ß a g g r e g a t  

ausgeschaltet sein.

1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

- Vor dem Austausch von Verschleißteilen des Brenners muß das 

fahrbare Schweißaggregat ausgeschaltet werden.

- Das  fahrbare  Schweißaggregat  nicht  in  feuchter,  nasser 

 

Umgebung oder im Regen verwenden.

- Keine  Kabel  mit  schadhafter  Isolierung  oder  gelockerten 

- Der  Motor  ist  vor  jedem  Gebrauch  zu  kontrollieren  (siehe  das 

Anschlüssen benutzen.

Herstellerhandbuch des Verbrennungsmotors).

- Keine entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Motors lagern, 

das  fahrbare  Schweißaggregat  muß mindestens  1  Meter  Abstand 

 

von Gebäuden und anderen Ausrüstungen halten.

- Das  fahrbare  Schweißaggregat  nicht  in  explosions-  oder 

- Nicht  auf  Behältern,  Gefäßen  oder  Rohrleitungen  schweißen, 

brandgefährdeten Umgebungen, geschlossenen Räumen oder dort 

die  flüssige  oder  gasförmige  Zündstoffe  enthalten  oder 

verwenden,  wo  entzündliche  oder  explosionsfähige  Flüssigkeiten, 

enthalten haben.

Gase, Stäube, Dämpfe, Säuren und Elemente auftreten.

- Zu  vermeiden  ist  das  Schweißen  auf Werkstoffen  oder  in  der 

- Den  Motor  im  stillstehenden  Zustand  in  einem  gut  belüfteten 

Nähe  von  Werkstoffen,  die  mit  chlorierten  Lösungsmitteln 

Bereich  betanken.  Benzin  ist  hochentzündlich  und  kann  auch 

gereinigt worden sind.

- 14 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"