Сверлильные станки Bosch PBD 40 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español |
37
Bosch Power Tools
1 619 929 L21 | (12.9.13)
Preparativos para el trabajo
Iluminación del área de trabajo (ver figura D)
Preste atención a que el área directa de trabajo quede sufi-
cientemente iluminada.
– Para
conectar el display 14
colocar el interruptor de co-
nexión/desconexión
13
en la posición
.
– Conecte la unidad de iluminación
22
con el botón
30
.
En el display
14
aparece “
Light
”.
Posicionamiento correcto de la pieza de trabajo 
(ver figura E)
Una cruz láser le indica el punto exacto de taladrado.
– Para
conectar el display 14
colocar el interruptor de co-
nexión/desconexión
13
en la posición
.
– Conecte la unidad láser
22
con el botón
31
.
En el display
14
se visualiza “
Laser
”.
– Haga coincidir la marca en la pieza de trabajo con el centro
de la cruz láser.
Sujeción de la pieza de trabajo (ver figuras F1
–
F2)
Para obtener una seguridad máxima en el trabajo deberá suje-
tarse siempre firmemente la pieza.
No sierre piezas tan pequeñas que no puedan sujetarse con-
venientemente.
– Oriente la pieza de trabajo ayudándose de la cruz láser (ver
“Posicionamiento correcto de la pieza de trabajo”, 
página 37).
– Afloje la palanca
2
de la mordaza rápida
3
).
– Asiente la mordaza rápida sobre la pieza de trabajo. Gire
en el sentido de las agujas del reloj la palanca de fijación rá-
pida 
2
hasta conseguir que la pieza quede firmemente su-
jeta.
– Una vez finalizada la perforación, afloje en sentido contra-
rio a las agujas del reloj la palanca de fijación rápida
2
.
– Gire hacia un lado la mordaza rápida
3
y retire la pieza de
trabajo.
El tope paralelo
19
se ocupa de que no puedan girarse las pie-
zas de trabajo grandes.
– Afloje los tornillos de mariposa
20
del tope paralelo
19
y
encaje el mismo en las ranuras que lleva la placa base
1
.
– Apriete nuevamente los tornillos de mariposa.
– Sujete la pieza de trabajo con la mordaza rápida 
3
.
Observación:
Para sujetar piezas de trabajo pequeñas utilice
una mordaza para máquina (p. ej. la Bosch MS 80).
Ajuste de altura de la unidad de accionamiento 
(ver figura G)
No modifique el ajuste de altura de la unidad de accio-
namiento durante el funcionamiento. Únicamente ac-
cione la palanca de apriete 7 estando el volante en la 
posición inicial. 
Esta medida de precaución le ayuda a
prevenir posibles lesiones.
La altura de la unidad de accionamiento
12
puede adaptarse
a la longitud del útil y a la altura de la pieza de trabajo.
Observación:
Tras el ajuste de altura de la unidad de acciona-
miento deberá controlarse de nuevo el posicionamiento de la 
pieza de trabajo con ayuda del láser en cruz. Si fuese preciso, 
corrija la posición de la pieza de trabajo.
Un freno evita que la unidad de accionamiento
12
descienda
estando abierta la palanca de apriete
7
. Verifique de cuando
en cuando la fuerza de retención del freno y reajústela si pro-
cede (ver “Ajuste del freno de la unidad de accionamiento”, 
página 39).
– Asegúrese que el volante
11
se encuentre en la posición
inicial.
– Sujete con una mano el volante
11
y afloje con la otra la pa-
lanca de apriete
7
en sentido contrario a las agujas del re-
loj.
– Gire el volante para adaptar la altura de la unidad de accio-
namiento
12
de acuerdo al útil empleado y a la altura de la
pieza de trabajo.
– Gire firmemente la palanca de apriete
7
en el sentido de las
agujas del reloj.
Observación:
La palanca de fijación
7
puede desacoplarse
del tornillo y girarse a una posición de agarre más cómoda o 
que requiera menos espacio.
Estando apretada la palanca de apriete tire de ella hacia afue-
ra, gírela a la posición deseada, y deje que recupere su posi-
ción por la acción del resorte.
Puesta en marcha
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación 
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-
mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar también a 220 V.
Conexión
Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc-
trica cuando vaya a utilizarla.
– Para
conectar el display 14
colocar el interruptor de co-
nexión/desconexión
13
en la posición
.
– Para la
puesta en marcha de la herramienta eléctrica
co-
locar el interruptor de conexión/desconexión
13
en la
posición
.
Puede Ud. ajustar entonces las revoluciones (ver “Ajuste 
de las revoluciones”, página 38).
Desconexión
– Para
dejar de taladrar
colocar el interruptor de co-
nexión/desconexión
13
en la posición
.
o
– Para la
desconexión total
de la herramienta eléctrica co-
locar el interruptor de conexión/desconexión
13
en la
posición “
0
”.
Observación:
Ahora la herramienta no recibe alimenta-
ción. Se borrarán los ajustes actuales.
Función Quick-Stop
La herramienta eléctrica se desconecta rápidamente con la 
función Quick-Stop, p. ej., en caso de que el útil se atasque en 
la pieza de trabajo.
– Accione breve y rápidamente el interruptor de co-
nexión/desconexión.
13
La herramienta eléctrica y el display se apagan inmediata-
mente.
OBJ_BUCH-1183-006.book Page 37 Thursday, September 12, 2013 11:11 AM
Содержание
- 139 Символы
 - 140 Применение по назначению
 - 141 Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки
 - 142 Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; Включение электроинструмента
 - 143 Установка числа оборотов
 - 144 Транспортировка; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
 - 145 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
 
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











