Мойки высокого давления Karcher (1.174-909.0) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

76
Português do Brasil
ção do aparelho ou que tenham comprovado capacida-
de para operá-lo e que sejam expressamente
autorizadas a utilizarem-no.
●
Vigie as crianças para
que elas não brinquem com o aparelho.
●
O aparelho
não pode ser operado por crianças nem adolescentes.
몇
CUIDADO
●
As unidades de segurança ser-
vem para proteger. Nunca altere ou ignore as unidades
de segurança.
Perigo de choque elétrico
PERIGO
●
Conecte os aparelhos de classe de
proteção I somente a fontes de corrente aterradas ade-
quadamente.
●
A tensão indicada na placa de identifi-
cação deve corresponder à tensão da fonte de
alimentação.
●
Observe a proteção por fusível mínima
da tomada, consulte o capítulo Dados técnicos no ma-
nual de instruções.
●
Opere o aparelho somente por
meio de um disjuntor diferencial (máximo 30 mA).
●
Nunca toque nas tomadas ou conectores com as
mãos úmidas.
●
A tomada e o acoplamento de uma li-
nha de extensão devem ser estanques e não podem fi-
car na água. O acoplamento não pode ficar no chão.
Utilize o tambor de cabo que garantem que as tomadas
fiquem a pelo menos 60 mm acima do solo.
●
Todas as
peças condutoras de tensão na área de trabalho devem
ser protegidas contra jatos de água.
몇
ATENÇÃO
●
Conecte o aparelho somente a
uma conexão elétrica feita por um técnico eletricista de
acordo com IEC 60364-1.
●
Verifique se há danos no
cabo de ligação à rede com tomada antes de cada ope-
ração. Não opere um aparelho com cabo de ligação à
rede danificado. Solicite a substituição do cabo de liga-
ção à rede danificado imediatamente por meio da assis-
tência técnica autorizada /do técnico eletricista.
●
Não
danifique a linha de extensão ou de ligação à rede ao
passar por cima dela, amassá-la, puxá-la ou algo seme-
lhante. Proteja o cabo de ligação à rede contra o calor,
óleo e arestas afiadas.
●
Utilize apenas os cabos de li-
gação predefinidos pelo fabricante, isto também é váli-
do para a substituição do cabo. Para n.º de encomenda
e tipo, consulte o Manual de instruções.
●
Cabos de ex-
tensão elétricos inapropriados podem ser perigosos. Ao
ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão elétricos
com uma seção transversal suficiente e devidamente
homologados e marcados.
●
Substitua os acoplamen-
tos do cabo de ligação à rede ou de extensão somente
por modelos com a mesma impermeabilidade e mesma
resistência mecânica.
몇
CUIDADO
●
Em caso de longas pausas de
operação e após a utilização, desligue o aparelho no in-
terruptor principal / interruptor do aparelho e puxe o co-
nector da tomada.
ADVERTÊNCIA
●
Os processos de ligação ge-
ram quedas de energia momentâneas.
●
Em caso de
condições de rede desfavoráveis, podem ocorrer danos
em outros aparelhos.
●
Se a impedância de rede for
menor que 0,15 Ohm, não é provável que haja proble-
mas.
Ligação de água
몇
ATENÇÃO
●
O aparelho não deve ser colo-
cado em operação, se a mangueira de alta pressão
estiver danificada. Substitua imediatamente a man-
gueira de alta pressão danificada. Você deve utilizar
apenas as mangueiras e as conexões recomenda-
das pelo fabricante. Para n.º de encomenda, consul-
te o
Manual de instruções
.
●
A união roscada de todas
as mangueiras de conexão deve ser estanque.
ADVERTÊNCIA
●
Observe as normas de sua
empresa de fornecimento de água.
Operação
PERIGO
●
Durante a utilização do aparelho em
zonas de perigo (por exemplo, bombas de gasolina),
observe as respectivas normas de segurança.
●
A ope-
ração em áreas potencialmente explosivas é proibida.
●
Nunca aspire diluentes, líquidos com soluções ou áci-
dos não diluídos. Entre eles, por exemplo, gasolina, di-
luente de tinta ou gasóleo de aquecimento. A névoa de
pulverização é altamente inflamável, explosiva e vene-
nosa.
●
Os pneus do veículo /válvulas dos pneus dani-
ficados constituem um grande perigo de vida. Os pneus
dos veículos /válvulas dos pneus podem ser danifica-
dos com o jato de alta pressão e furar. O primeiro sinal
disso é a descoloração do pneu. Durante a limpeza dos
pneus /válvulas dos pneus, mantenha uma distância de
jato de pelo menos 30 cm.
몇
ATENÇÃO
●
Não utilize o aparelho se houver
pessoas na área sem a respectiva roupa de proteção.
●
No caso de lanças curtas, sua mão pode entrar em
contato com o jato de alta pressão. Nunca utilize bicos
de jato pontual ou bicos de rotor com lanças menores
que 75 cm.
●
Devido ao jato de água que sai da lança,
ocorre uma força de recuo. Devido à lança angulada, há
uma força que atua para cima. Segure bem firme a pis-
tola e a lança.
●
Durante a utilização de dispositivos de
jato angulados, você pode alterar as forças de recuo e
de giro.
●
Não aponte o jato de alta pressão para si
mesmo, por ex., para limpar a roupa ou os sapatos.
●
Não aponte o jato de alta pressão para pessoas, ani-
mais, dispositivos elétricos ou o aparelho em si.
●
Não
jogue água em objetos que contenham materiais peri-
gosos à saúde (como amianto).
●
Verifique o aparelho
e os acessórios, como a mangueira de alta pressão,
pistola de alta pressão e unidades de segurança, antes
de qualquer operação com relação ao estado e segu-
rança operacional. Não utilize o aparelho em caso de
dano. Substitua os componentes danificados imediata-
mente.
●
Utilize apenas mangueiras de alta pressão,
comandos e acoplamentos recomendados pelo fabri-
cante.
몇
CUIDADO
●
Nunca deixe o aparelho em ope-
ração sem supervisão.
●
Não abra a tampa com o mo-
tor funcionando.
●
Não prenda a alavanca da pistola de
alta pressão durante a operação.
●
Após a operação
com água quente, deixe as mangueiras esfriarem ou
opere o aparelho rapidamente com água fria.
●
O apa-
relho deve ter uma base plana e estável.
●
Antes da
limpeza, você deve realizar uma avaliação de riscos da
superfície a ser limpa para determinar os requisitos de
proteção à saúde e de segurança. Você deve tomar as
medidas de proteção correspondentemente necessá-
rias.
ADVERTÊNCIA
●
Não opere o aparelho a tem-
peraturas abaixo de 0 °C.
●
Realize a limpeza do motor
apenas em lugares de lavagem com coletores de óleo.
Operação com produto de limpeza
몇
CUIDADO
●
Mantenha os detergente fora do
alcance das crianças.
●
Em caso de utilização de pro-
dutos de limpeza, observe a ficha técnica de segurança
do fabricante do produto de limpeza, especialmente os
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)