Karcher (1.174-909.0) - Инструкция по эксплуатации - Страница 16

Мойки высокого давления Karcher (1.174-909.0) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 80
Загружаем инструкцию
background image

16

Português

com o aparelho. 

 

● 

O aparelho não se destina a ser uti-

lizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais 
ou mentais limitadas ou sem experiência e/ou conheci-
mentos. 

 

● 

O aparelho apenas deve ser manuseado por 

pessoas instruídas quanto à sua utilização, ou que te-
nham demonstrado competência na sua operação e 
que tenham sido expressamente encarregadas da sua 
utilização.

 

● 

Supervisione as crianças para garantir que 

não brincam com o aparelho.

 

● 

O aparelho não pode 

ser operado por crianças e jovens.

CUIDADO

 

● 

As unidades de segurança ser-

vem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as uni-
dades de segurança.

Perigo de choque eléctrico

PERIGO

 

● 

Ligue aparelhos de classe de pro-

tecção I apenas a fontes de corrente ligadas à terra 
adequadas.

 

● 

A tensão indicada na placa de caracterís-

ticas tem de coincidir com a tensão da fonte de corren-
te.

 

● 

Tenha em atenção a protecção mínima da tomada, 

ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções.

 

● 

Opere o aparelho apenas através de um disjuntor de 

corrente parasita (máximo de 30mA).

 

● 

Nunca manu-

seie fichas de rede e tomadas com as mãos húmidas.

 

● 

A ficha de rede e o acoplamento de uma linha de ex-

tensão têm de ser estanques e não podem ficar dentro 
de água. O acoplamento não pode estar no chão. Utili-
ze tambores de cabo para assegurar que as tomadas 
se encontram a, pelo menos, 60 mm acima do chão.

 

● 

Todas as peças sob tensão na área de trabalho de-

vem ser protegidas contra jactos de água.

ATENÇÃO

 

● 

Ligue o aparelho apenas a uma 

ligação eléctrica estabelecida por um técnico electricis-
ta, em conformidade com a IEC 60364-1.

 

● 

Antes de 

cada operação, verifique se existem danos no cabo de 
ligação à rede com ficha de rede. Não operar um apa-
relho com cabo de ligação à rede danificado. Proceda à 
substituição imediata de um cabo de ligação à rede da-
nificado junto do serviço de assistência técnica/técnico 
electricista autorizado. 

 

● 

Não danifique o cabo de liga-

ção à rede e a linha de extensão passando por cima, 
esmagando, arrastando ou semelhante. Proteja o cabo 
de ligação à rede contra o calor, óleo e cantos afiados.

 

● 

Utilize apenas um cabo de ligação à rede prescrito 

pelo fabricante. Tal aplica-se também à substituição da 
linha. Para o número de encomenda e modelos, ver 
Manual de instruções.

 

● 

Linhas de tensão eléctricas 

inadequadas podem ser perigosas. Ao ar livre utilize 
apenas linhas de extensão eléctricas autorizadas e de-
vidamente assinaladas com uma secção de linha sufi-
ciente.

 

● 

Substitua os acoplamentos dos cabos de 

ligação à rede ou linhas de extensão apenas por outros 
com densidade da água e resistência mecânica equiva-
lentes. 

CUIDADO

 

● 

Desligue o aparelho no interrup-

tor principal/interruptor do aparelho durante pausas 
mais longas na operação e desligue a ficha de rede.

ADVERTÊNCIA

 

● 

Os arranques produzem bre-

ves reduções de tensão.

 

● 

Com condições de rede ad-

versas, podem ocorrer danos noutros aparelhos.

 

● 

Não 

se prevêem avarias com impedância eléctrica inferior a 
0,15 ohm.

Ligação de água

ATENÇÃO

 

● 

Não deve colocar o aparelho 

em funcionamento se a mangueira de alta pressão 

estiver danificada. Substitua de imediato a man-
gueira de alta pressão danificada. Deve apenas uti-
lizar mangueiras e uniões recomendadas pelo 
fabricante. Para o número de encomenda, ver 

Ma-

nual de instruções.

 

● 

A união roscada deve estar estan-

que em todas as mangueiras de ligação. 

ADVERTÊNCIA

 

● 

Respeite as prescrições da 

sua empresa de abastecimento de água.

Operação

PERIGO

 

● 

Observe as respetivas prescrições 

de segurança ao utilizar o aparelho em áreas de perigo 
(por ex., estações de serviço).

 

● 

Proibida a operação 

em zonas com perigo de explosão. 

 

● 

Nunca aspire di-

luentes, líquidos que contenham diluentes ou ácidos 
não diluídos. Tal inclui, p. ex., gasolina, diluente de tinta 
ou gasóleo de aquecimento. A névoa de pulverização é 
facilmente inflamável, explosiva e tóxica. 

 

● 

Pneumáti-

cos do veículo/válvulas dos pneus danificados consti-
tuem perigo de vida. Os pneumáticos do veículo/
válvulas dos pneus podem ser danificados pelo jacto de 
alta pressão e podem rebentar. O primeiro sinal é a des-
coloração dos pneus. Mantenha uma distância do jacto 
de, pelo menos, 30 cm durante a limpeza dos pneumá-
ticos do veículo/válvulas dos pneus.

ATENÇÃO

 

● 

Não utilize o aparelho se ao al-

cance se encontrarem pessoas sem o vestuário de pro-
tecção devido.

 

● 

Com lanças pequenas, a sua mão 

pode entrar em contacto com o jacto de alta pressão. 
Nunca utilize o bico de jacto pontual ou o bico rotativo 
com lanças de comprimento inferior a 75 cm.

 

● 

Ocorre 

um recuo devido ao jacto de água que sai da lança. A 
lança angulada faz com que haja uma força no sentido 
ascendente. Segure na pistola e na lança com firmeza.

 

● 

Em caso de utilização de pulverizadores angulados, o 

recuo e a torção podem alterar-se.

 

● 

Não direccione o 

jacto de alta pressão para si próprio, p. ex., para limpar 
roupa ou calçado. 

 

● 

Não direccione o jacto de alta 

pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico 
activo ou para o próprio aparelho.

 

● 

Não pulverize ob-

jectos que contenham substâncias perigosas para a 
saúde (p. ex., amianto). 

 

● 

Verifique o estado correcto e 

a segurança operacional do aparelho e dos acessórios, 
como p. ex., a mangueira de alta pressão, a pistola de 
alta pressão e as unidades de segurança, antes de ca-
da operação. Não utilize o aparelho se existirem danos. 
Substitua de imediato os componentes danificados.

 

● 

Utilize apenas mangueiras de alta pressão, coman-

dos e acoplamentos recomendados pelo fabricante.

CUIDADO

 

● 

Nunca deixe o aparelho sem su-

pervisão, enquanto este estiver em operação. 

 

● 

Não 

abra a cobertura com o motor em funcionamento.

 

● 

Não 

prenda a alavanca da pistola de alta pressão durante a 
operação.

 

● 

Deixe as mangueiras arrefecer depois da 

operação de água quente ou, então, opere o aparelho 
temporariamente com água fria.

 

● 

O aparelho precisa 

de ter uma base plana e estável. 

 

● 

Deve fazer uma 

avaliação dos riscos associados à superfície a ser limpa 
antes de efectuar a limpeza, de forma a determinar os 
requisitos necessários para protecção da saúde e da 
segurança. Deve tomar as medidas de protecção ne-
cessárias devidas.

ADVERTÊNCIA

 

● 

Não operar o aparelho com 

temperaturas abaixo dos 0 °C.

 

● 

Efectue a limpeza do 

motor apenas em estações de lavagem com separador 
de óleo.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Karcher (1.174-909.0)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"