Электропилы Bosch KEO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Italiano |
33
Bosch Power Tools
F 016 L70 773 | (22.6.11)
Uso conforme alle norme
Questo elettroutensile è adatto all’impiego domestico.
Lo stesso è idoneo per tagliare rami e può essere uti-
lizzato anche per il taglio di legno, metallo morbido
(p. es. rame) e pannelli di cartongesso.
Lo stesso è adatto per tagli curvi e diritti.
Osservare assolutamente le indicazioni relative alla la-
ma.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sul-
la vibrazione
Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente
alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina 
ammonta a 72 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.
Il livello di rumore durante il lavoro può superare
80 dB(A).
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale
delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati
conformemente alla norma EN 60745:
Taglio di pannello di masonite: a
h
= 19 m/s
2
,
K = 6,0 m/s
2
,
Taglio di travi di legno: a
h
= 20 m/s
2
, K = 3,0 m/s
2
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni
è stato rilevato seguendo una procedura di misurazio-
ne conforme alla norma EN 60745 e può essere utiliz-
zato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è ido-
neo anche per una valutazione temporanea della
sollecitazione da vibrazioni.
Le specifiche tecniche dell’elettroutensile divergono
dai criteri di controllo dei test standardizzati nella nor-
ma EN 60745.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi
principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensi-
le venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con ac-
cessori differenti oppure con manutenzione insuffi-
ciente, Il livello di vibrazioni può differire. Questo può
aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazio-
ni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vi-
brazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è uti-
lizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramen-
te la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo
operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la pro-
tezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni co-
me p. es.: manutenzione dell’elettroutensile e degli ac-
cessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento
del lavoro.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che
il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745
(macchine a batteria) oppure EN 60335 (caricatori
batteria) in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentazione tecnica (2006/42/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
09
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
21.06.2011
Montaggio ed uso
Messa in funzione
f
Prima di effettuare lavori sull’elettroutensile
(p. es. lavori di manutenzione, cambio dell’utensi-
le ecc.) nonché in caso di trasporto e di conserva-
zione dello stesso, bloccare l’interruttore di av-
vio/arresto in posizione di spento.
In caso di
azionamento accidentale dell’interruttore di av-
vio/arresto esiste pericolo di lesioni.
Caricare la batteria
f
Non utilizzare mai un altro tipo di caricabatteria.
Il
caricabatteria fornito in dotazione è adattato alla
batteria ricaricabile agli ioni di litio di cui è dotato
l’elettroutensile.
f
Osservare la tensione di rete!
La tensione della re-
te deve corrispondere a quella indicata sulla stazio-
ne di ricarica. Stazioni di ricarica previste per l’uso
con 230 V possono essere azionate anche a 220 V.
f
Il campo di tensione della stazione di ricarica è tra
100 – 240 V. Assicurarsi che la spina di rete sia
adatta alla presa.
Nota bene:
La batteria ricaricabile viene fornita par-
zialmente carica. Per garantire l’intera potenza della
batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricarica-
re completamente la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricari-
cata in qualsiasi momento senza ridurne la durata.
Un’interruzione dell’operazione di ricarica non dan-
neggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio è protetta dalla 
«Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scarica-
mento totale. In caso di batteria scarica, l’apparecchio
per il giardinaggio si spegne tramite un interruttore au-
tomatico. L’apparecchio per il giardinaggio non funzio-
na più.
Dopo la disattivazione automa-
tica dell’elettroutensile non
continuare a premere l’interruttore di avvio/arresto.
La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.
Inserire la spina di rete della stazione di ricarica nella 
presa e la spina di ricarica nella presa sul retro dell’im-
pugnatura (solo una possibilità di collegamento).
L’operazione di ricarica inizia non appena la spina di ri-
carica della stazione di ricarica viene inserita nella
presa .
Sega a gattuccio
Keo
Codice prodotto
3 600 H61 9..
Tensione nominale
V=
10,8
Numero di corse a vuoto n
0
min
-1
0
–
1600
Mandrino portautensile
SDS
Corsa
mm
20
Potenza di taglio, max. dia-
metro
– nel legno
– nel metallo morbido
mm
mm
80
7
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,05
Stazione di ricarica
Codice prodotto
EU
UK
AU
2 609 003 916
2 609 003 932
2 609 004 762
Tensione di ingresso
V
100
–
240
Corrente di carica
mA
500
Tempo di ricarica (a batteria
scaricata)
min
180
Campo ammesso di tempera-
tura di ricarica
° C
0
–
45
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg
kg
kg
0,088 (EU)
0,093 (UK)
0,085 (AU)
Classe di sicurezza
/
II
Si prega di tenere presente il codice prodotto appli-
cato sulla targhetta di costruzione del Vostro elet-
troutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elet-
troutensili possono variare.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Scopo dell’operazione
Figura
Volume di fornitura
1
Caricare la batteria
2
Montaggio della staffa di fissaggio
3
Controllo della sede fissa della staffa di fis-
saggio
4
Inserimento/rimozione della lama
5
Controllo della sede fissa della lama
6
Avviamento
7
Controllo del numero di corse
7
Indicazioni operative
8
–
9
Manutenzione e pulizia
10
Selezione accessori/parti di ricambio
11
ATTENZIONE
OBJ_BUCH-1453-001.book Page 33 Wednesday, June 22, 2011 3:31 PM
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











