Электропилы Bosch GTM 12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Česky
|
69
Bosch Power Tools
1 609 929 V08 | (2.2.10)
Provoz jako stolní
okružní pila
f
Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Pracovní poloha (viz obrázek
A)
Bylo-li elektronářadí používáno jako
kapovací/pokosová pila, musíte před nasazením
jako stolní okružní pila provést následující kroky:
–
Dejte elektronářadí do pracovní polohy
kapovací/pokosová pila. (viz
„
Pracovní
poloha
“
, strana 61)
–
Vytáhněte zakrytování pilového kotouče
68
z
drážky podélného dorazu
63
.
–
Nasaďte spodní zakrytování pilového
kotouče
68
do řezacího stolu
24
.
–
Nastavte vertikální úhel sklonu 0
°
a utáhněte
upínací páčku
38
.
–
Zatlačte na tlačítko
19
a veďte nástrojové
rameno rukojetí
20
pomalu dolů.
–
Přepravní zajištění
41
vytáhněte zcela ven a
otočte jej o 90
°
. Přepravní zajištění nechte v
této poloze zaskočit.
Příprava práce
Nastavení výšky pilového kotouče
(viz obrázek
B)
Pro bezpečnou práci musíte nastavit správnou
pracovní polohu pilového kotouče
7
vůči
obrobku.
Maximální výška obrobku
činí 51 mm.
–
Povolte obě upínací páčky
70
pod řezacím
stolem
61
.
–
Pootočte ochranný kryt
65
až na doraz
dozadu a položte svůj obrobek vedle
pilového kotouče.
–
Zatlačte řezací stůl dolů nebo jej vytáhněte
nahoru až horní zuby pily přečnívají ca. 1 mm
nad povrch obrobku.
–
Řezací stůl podržte v této poloze a upínací
páčky opět utáhněte.
Nastavení podélného dorazu
(viz obrázek
C)
Podélný doraz
63
lze umístit vpravo od pilového
kotouče. Ukazatel vzdálenosti
71
udává na
stupnici
67
vzdálenost podélného dorazu k
pilovému kotouči.
–
Povolte upínací páčku
66
.
Tím se odlehčí vedení
73
vzadu na podélném
dorazu.
–
Podélný doraz vložte nejprve do zadní vodící
drážky řezacího stolu.
–
Poté umístěte podélný doraz do přední
vodící drážky řezacího stolu.
Podélný doraz je nyní libovolně
přesouvatelný.
–
Přesouvejte jej až ukazatel vzdálenosti
71
ukazuje požadovanou vzdálenost k pilovému
kotouči.
–
Pro zajištění stlačte upínací páčku
66
opět
dolů.
f
Zajistěte, aby podélný doraz byl vždy
rovnoběžný vůči pilovému kotouči nebo aby
se vzdálenost pilový kotouč/podélný doraz
dozadu zvětšovala.
Jinak existuje nebezpečí,
že obrobek bude mezi pilovým kotoučem a
podélným dorazem svírán.
Uvedení do provozu
Zapnutí (viz obrázek
D)
–
Pro
uvedení do provozu
zatlačte na zelené
zapínací tlačítko
2
(
I
).
Vypnutí
–
Zatlačte na červené vypínací tlačítko
1
(
O
).
Výpadek proudu
Spínač je takzvaný spínač s podpěťovou spouští,
který zabraňuje opětovnému rozběhu
elektronářadí po výpadku proudu (např.
vytažení síťové zástrčky během provozu).
–
Pro opětovné uvedení elektronářadí do
provozu znovu stlačte zelené zapínací
tlačítko
2
.
OBJ_BUCH-375-006.book Page 69 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Содержание
- 128 Указания по безопасности
- 130 а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
- 131 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 132 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
- 133 Применяйте средства защиты органов слуха.
- 134 Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
- 135 Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 136 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
- 137 Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 138 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
- 139 Демонтаж пильного диска
- 141 Подготовка эксплуатации; слева
- 142 Стандартный угол 0
- 143 Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
- 144 Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
- 145 Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 146 Настройки
- 147 Основные настройки; Юстирование лазера
- 148 Настройка упорной планки
- 149 Максимальная высота
- 151 Выполнение прямых пропилов
- 152 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
- 153 Беларусь; Утилизация