Электропилы Bosch GTM 12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Magyar
|
113
Bosch Power Tools
1 609 929 V08 | (2.2.10)
Szállítás (lásd a
„
g
”
ábrát)
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Az elektromos kéziszerszám szállítása előtt
hajtsa végre a következő lépéseket:
–
Hozza az elektromos kéziszerszámot az
asztali körfűrésznek megfelelő munkavégzési
helyzetbe. (lásd
„
Munkavégzési helyzet
”
,
a 121 oldalon)
–
Állítsa be a teljes
63
párhuzamos ütközőt a
65
védőburkolat fölé.
A párhuzamos ütköző rögzítéséhez nyomja
lefelé a
66
szorító fogantyút.
–
Tegye fel a tolófát a
69
csapokra.
–
Helyezze be a fűrészlap alsó
68
védőburkolatát a
24
fűrészasztalba.
–
Távolítson el minden olyan tartozék
alkatrlszt, amelyet nem lehet szorosan
rögzítve felszerelni az elektromos
kéziszerszámra.
A nem használt fűrészlapokat a szállításhoz,
ha lehetséges, egy zárt ládában tárolja.
–
A felemeléshez, vagy szállításhoz mindig csak
a
24
fűrészasztal oldalsó részén található
4
fogóvájatoknál fogva nyúljon a
berendezéshez.
f
Az elektromos kéziszerszámot a
hátsérülések megelőzésére mindig két
személy szállítsa.
f
Az elektromos kéziszerszám szállításához
kizárólag a szállítószerkezeteket, és
sohasem a védőberendezéseket használja.
Rövidítő és
sarkalófűrészként való
alkalmazás
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Munkavégzési helyzet
(lásd az
A ábrát)
Ha az elektromos kéziszerszám még a
kiszállításkori állapotban van, illetve ha az
elektromos kéziszerszámot legutoljára asztali
körfűrészként használta, akkor a rövidítő és
sarkaló fűrészként való használat előtt a
következő lépéseket kell végrehajtani:
–
Lazítsa ki mindkét
70
szorító kart a
61
fűrészasztal alatt.
–
Húzza el felfelé ütközésig a fűrészasztalt.
–
Tartsa fogva ebben a helyzetben a
fűrészasztalt és húzza meg ismét szorosra a
szorító kart.
–
Állítsa be a
63
párhuzamos ütközőt
védőelemként a fűrészlap fölött.
–
Nyomja le kissé a szerszámkart a
20
fogantyúnál fogva, hogy ezzel
tehermentesítse a
41
szállítási rögzítőt.
–
Húzza egészen ki és fordítsa el 90
°
-kal a
41
szállítási rögzítőt. Pattintsa be így a rögzítési
helyzetbe a szállítási rögzítőt.
–
Távolítsa el a fűrészlap
68
alsó
védőburkolatát és tolja be a
63
párhuzamos
ütköző bal oldalán a horonyba.
–
Lassan vezesse felfelé a szerszámkart.
A munka előkészítése
A fűrészasztal meghosszabbítása
(lásd a
B ábrát)
A hosszú munkadarabok szabad végét alá kell
támasztani.
–
A készülékkel szállított
5
imbuszkulccsal
lazítsa ki mind a kettő
42
imbuszcsavart.
–
Húzza ki ütközésig a
31
fűrészasztal
hosszabbítót és húzza meg ismét szorosra az
imbuszcsavarokokat.
OBJ_BUCH-375-006.book Page 113 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Содержание
- 128 Указания по безопасности
- 130 а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
- 131 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 132 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
- 133 Применяйте средства защиты органов слуха.
- 134 Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
- 135 Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 136 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
- 137 Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 138 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
- 139 Демонтаж пильного диска
- 141 Подготовка эксплуатации; слева
- 142 Стандартный угол 0
- 143 Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
- 144 Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
- 145 Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 146 Настройки
- 147 Основные настройки; Юстирование лазера
- 148 Настройка упорной планки
- 149 Максимальная высота
- 151 Выполнение прямых пропилов
- 152 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
- 153 Беларусь; Утилизация