Электропилы Bosch GTM 12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Eesti
|
323
Bosch Power Tools
1 609 929 V08 | (2.2.10)
Lisaks ketassaepingi jaoks:
–
paralleeljuhik
63
–
etteandeabinõu
64
–
saeketta alumine kate
68
Märkus:
Kontrollige seadet võimalik kahjustuste
suhtes.
Enne seadme edasist kasutamist tuleb
kontrollida, kas kaitseseadised ja kergelt
kahjustatud osad töötavad veatult ja
nõuetekohaselt. Kontrollige, kas liikuvad osad
töötavad veatult ja ei kiildu kinni, samuti kas
kõik detailid on vigastusteta. Seadme veatu töö
tagamiseks peavad kõik detailid olema õigesti
monteeritud ja vastama kõikidele tingimustele.
Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta
parandada või välja vahetada volitatud paran-
dustöökojas.
Statsionaarne või paindlik montaaž
f
Ohutu käsitsemise tagamiseks tuleb seade
enne kasutamist monteerida ühetasasele ja
stabiilsele tööpinnale (nt tööpingile).
Montaaž tööpinnale (vt jooniseid a
–
b)
–
Kinnitage seade sobiva kruviühendusega
tööpinna külge. Selleks kasutage avasid
3
.
või
–
Kinnitage seade seadme jalgade küljes
olevate standardsete pitskruvidega
tööpinnale.
Montaaž Boschi tööpingile
Boschi reguleeritavate jalgadega GTA-tööpingid
pakuvad elektrilisele tööriistale tuge mis tahes
pinnal. Tööpinkide tugipinnad on ette nähtud
pikkade toorikute toestamiseks.
f
Lugege läbi kõik tööpingiga kaasasolevad
hoiatused ja juhised.
Hoiatuste ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
põleng ja/või rasked vigastused.
f
Enne seadme külgemonteerimsit pange
tööpink korrektselt kokku.
Veatu
kokkupanek on oluline, et vältida tööpingi
kokkuvajumise ohtu.
–
Monteerige seade tööpingile
transpordiasendis.
Paindlik montaaž (ei ole soovitatav!)
Kui erandjuhtudel ei ole seadet võimalik
monteerida ühetasasele ja stabiilsele
tööpinnale, võib seade ajutiselt üles seade
kalduvajumise vastase kaitse abil.
Selleks saab kasutada kalduvajumist ärahoidvat
kaart
6
.
f
Ärge kunagi võtke kalduvajumist ärahoidvat
kaart maha.
Ilma kalduvajumise vastase
kaitseta ei seisa seade kindlalt ja võib
eelkõige maksimaalsete kaldenurkade
saagimisel kaldu vajuda.
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse-
hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või
läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioo-
nis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega
(kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti
sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes
vastava ala asjatundjad.
–
Kasutage alati tolmueemaldusseadist.
–
Tagage töökohas hea ventilatsioon.
–
Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Tolmueemaldusseadis võib tolmu, laastude või
tooriku küljest murdunud tükkide tõttu
ummistuda.
–
Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik
pistikupesast.
–
Oodake, kuni saeketas on täielikult
seiskunud.
–
Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja
kõrvaldage see.
OBJ_BUCH-375-006.book Page 323 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Содержание
- 128 Указания по безопасности
- 130 а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
- 131 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 132 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
- 133 Применяйте средства защиты органов слуха.
- 134 Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
- 135 Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 136 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
- 137 Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 138 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
- 139 Демонтаж пильного диска
- 141 Подготовка эксплуатации; слева
- 142 Стандартный угол 0
- 143 Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
- 144 Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
- 145 Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 146 Настройки
- 147 Основные настройки; Юстирование лазера
- 148 Настройка упорной планки
- 149 Максимальная высота
- 151 Выполнение прямых пропилов
- 152 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
- 153 Беларусь; Утилизация