Электропилы Bosch GTM 12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Українська
|
159
Bosch Power Tools
1 609 929 V08 | (2.2.10)
f
Не дозволяйте дітям без нагляду
користуватися електроінструментом з
лазером.
Діти можуть засліпити інших
людей.
f
Не замінюйте вбудований лазер на лазер
іншого типу.
Якщо лазер не придатний для
цього електроінструменту, він може
створювати небезпеку для людей.
f
Регулярно перевіряйте шнур та віддайте
його в ремонт в авторизовану сервісну
майстерню електроприладів Bosch.
Міняйте пошкоджені подовжувачі.
Лише
за таких умов Ваш електроприлад і надалі
буде залишатися безпечним.
f
Надійно зберігайте електроприлад, якщо
Ви не користуєтеся ним. Місце для
зберігання повинно бути сухим та
закриватися на ключ.
Це запобігає
пошкодженню електроприладу під час
зберігання або внаслідок використання
недосвідченими особами.
f
Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші
матеріалів. Пил легких металів може
спалахувати або вибухати.
f
Ніколи не відходьте від робочого інстру-
менту, поки він повністю не зупиниться.
Робочий інструмент, що ще рухається по
інерції, може спричиняти тілесні
ушкодження.
f
Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрокабелем. Якщо під час
роботи електрокабель буде пошкоджено,
не торкайтеся пошкодженого електро-
кабеля і витягніть штепсель з розетки.
Пошкоджений електрошнур збільшує
небезпеку ураження електричним струмом.
Вказівка з техніки безпеки для використання
в якості торцювальної пилки
f
Впевніться у тому, що захисна кришка
працює належним чином і вільно
рухається.
Ніколи не затискайте міцно
захисну кришку у відкритому стані.
f
Не підставляйте руки в зону
розпилювання і під пиляльний диск.
Торкання до пиляльного диска несе в собі
небезпеку поранення.
f
Ніколи не збирайте залишки розпилу,
стружки тощо в зоні пиляння при
працюючому електроінструменті.
Спочатку приведіть кронштейн робочого
інструмента в стан спокою і лише потім
вимикайте електроінструмент.
f
Підводьте пиляльний диск до
оброблюваної заготовки лише в
увімкнутому стані.
В противному разі,
якщо пиляльний диск заклиниться в
оброблюваній деталі, він може сіпнутися.
f
Завжди добре затискуйте оброблюваний
матеріал. Не обробляйте заготовки, які
неможливо затиснути через їх малі
розміри.
Інакше відстань від руки до
пиляльного диска, що обертається, буде
занадто малою.
f
Ні в якому разі не вмикайте
електроприлад без вставного щитка. У
разі пошкодження замініть щиток.
Без
бездоганного вставного щитка можна
поранитися об пиляльний диск.
f
Закріплюйте оброблюваний матеріал.
За
допомогою затискного пристрою або лещат
оброблюваний матеріал фіксується
надійніше ніж при триманні його в руці.
OBJ_BUCH-375-006.book Page 159 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Содержание
- 128 Указания по безопасности
- 130 а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
- 131 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 132 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
- 133 Применяйте средства защиты органов слуха.
- 134 Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
- 135 Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 136 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
- 137 Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 138 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
- 139 Демонтаж пильного диска
- 141 Подготовка эксплуатации; слева
- 142 Стандартный угол 0
- 143 Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
- 144 Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
- 145 Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 146 Настройки
- 147 Основные настройки; Юстирование лазера
- 148 Настройка упорной планки
- 149 Максимальная высота
- 151 Выполнение прямых пропилов
- 152 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
- 153 Беларусь; Утилизация