Электропилы Bosch GTM 12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Magyar
|
121
Bosch Power Tools
1 609 929 V08 | (2.2.10)
Ellenőrzés:
(lásd a
T1 ábrát)
–
Állítson be egy szögidomszert 45
°
-ra és
tegye fel a
24
fűrészasztalra.
A szögidomszer szárának teljes hossza mentén
hozzá kell simulnia az
7
fűrészlaphoz.
Beállítás:
(lásd a
T2 ábrát)
–
Oldja ki a
60
imbuszcsavar anyáját (10 mm).
–
Csavarja annyira ki vagy be egy megfelelő
kulccsal (3 mm) a
60
imbuszcsavart, hogy a
szögidomszer szára teljes hossza mentén
hozzásimuljon a fűrészlaphoz.
–
Húzza meg ismét feszesre az anyát.
Ha a
49
szögmérő a beállítás után nem esik egy
vonalba a 45
°
-jellel az
50
skálán, ellenőrizze
még egyszer a 0
°
-beállítást a sarkalószögnél és
a szögmérőn. Ezután ismételje meg a 45
°
-os
sarkalószög beállítását.
33,9
°
-os standard sarkalószög (függőleges)
beállítása
–
Hozza az elektromos kéziszerszámot az
asztali körfűrésznek megfelelő munkavégzési
helyzetbe. (lásd
„
Munkavégzési helyzet
”
,
a 121 oldalon)
–
Forgassa el a
24
fűrészasztalt a
29
bevágásig
(0
°
). A
28
karnak ekkor érezhetően be kell
pattannia a bevágásba.
–
Oldja ki a
38
rögzítő fogantyút.
–
Nyomja egészen be a
34
ütközőcsapot és
forgassa el a szerszámkart, amíg az
ütközőcsap felfekszik a
33
ütközőcsavarra.
Ellenőrzés:
(lásd az
U1 ábrát)
–
Állítson be egy szögidomszert 33,9
°
-ra és
tegye fel a
24
fűrészasztalra.
A szögidomszer szárának teljes hossza mentén
hozzá kell simulnia az
7
fűrészlaphoz.
Beállítás:
(lásd az
U2 ábrát)
–
Oldja ki a
33
imbuszcsavar anyáját (10 mm).
–
Csavarja annyira ki vagy be egy megfelelő
kulccsal (10 mm) az ütköző csavart, hogy a
szögidomszer szára teljes hossza mentén
hozzásimuljon a fűrészlaphoz.
–
Húzza meg ismét feszesre az anyát.
Asztali körfűrészként
való alkalmazás
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Munkavégzési helyzet
(lásd az
A ábrát)
Ha az elektromos kéziszerszámot legutoljára
rövidítő és sarkaló fűrészként használta, akkor
az asztali körfűrészként való használat előtt a
következő lépéseket kell végrehajtani:
–
Hozza az elektromos kéziszerszámot a
rövidítő és sarkaló fűrésznek megfelelő
munkavégzési helyzetbe. (lásd
„
Munkavégzési helyzet
”
, a 113 oldalon)
–
Húzza ki a fűrészlap
68
alsó védőburkolatát a
63
párhuzamos ütköző hornyából.
–
Helyezze be a fűrészlap alsó
68
védőburkolatát a
24
fűrészasztalba.
–
Állítsa be a függőleges sarkalószöget 0
°
-ra és
húzza meg szorosra a
38
szorító fogantyút.
–
Nyomja meg a
19
gombot és a
20
fogantyúnál
fogva vezesse lassan lefelé a szerszámkart.
–
Húzza egészen ki és fordítsa el 90
°
-kal a
41
szállítási rögzítőt. Pattintsa be így a rögzítési
helyzetbe a szállítási rögzítőt.
A munka előkészítése
A fúrészlap magasságának beállítása
(lásd a
B ábrát)
A biztonságos munkavégzéshez be kell állítani a
7
fűrészlap és a megmunkálásra kerülő
munkadarab közötti helyes távolságot. A
maximális munkadarab magasság
51 mm.
–
Lazítsa ki mindkét
70
szorító kart a
61
fűrészasztal alatt.
–
Forgassa el ütközésig hátrafelé a
65
védőburkolatot és tegye a munkadarabot a
fűrészlap mellé.
–
Nyomja le, vagy húzza fel annyira a
fűrészasztalt, hogy a felső fűrészfogak kb.
1 mm-rel a munkadarab felülete felett állnak.
–
Tartsa fogva ebben a helyzetben a
fűrészasztalt és húzza meg ismét szorosra a
szorító kart.
OBJ_BUCH-375-006.book Page 121 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Содержание
- 128 Указания по безопасности
- 130 а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
- 131 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 132 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
- 133 Применяйте средства защиты органов слуха.
- 134 Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
- 135 Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 136 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
- 137 Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 138 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
- 139 Демонтаж пильного диска
- 141 Подготовка эксплуатации; слева
- 142 Стандартный угол 0
- 143 Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
- 144 Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
- 145 Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 146 Настройки
- 147 Основные настройки; Юстирование лазера
- 148 Настройка упорной планки
- 149 Максимальная высота
- 151 Выполнение прямых пропилов
- 152 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
- 153 Беларусь; Утилизация