Электропилы Bosch GTM 12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

318
|
Eesti
1 609 929 V08 | (2.2.10)
Bosch Power Tools
f
Seadme töötamise ajal ärge kunagi
eemaldage lõikepiirkonnast materjalijääke,
puidulaaste vmt.
Viige seadme haar
kõigepealt puhkeasendisse ja lülitage seade
välja.
f
Viige saeketas toorikuga kokku alles siis,
kui seade on sisse lülitatud.
Vastasel korral
tekib tagasilöögi oht, kui saeketas toorikus
kinni kiildub.
f
Kinnitage töödeldav toorik. Ärge töödelge
toorikuid, mis on kinnitamiseks liiga
väikesed.
Teie käe vahekaugus pöörlevast
saekettast on vastasel juhul liiga väike.
f
Ärge kasutage seadet kunagi ilma
vaheplaadita. Vahetage defektne vaheplaat
välja.
Ilma veatu vaheplaadita võib saeketas
Teid vigastada.
f
Kinnitage töödeldav toorik.
Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik
püsib kindlamalt kui käega hoides.
Ohutusjuhised kasutamiseks ketassaepingina
f
Veenduge, et kettakaitse töötab veatult ja
saab vabalt liikuda.
Kettakaitse peab enne
saagimist toetuma saepingile ja saagimisel
toorikule; avatud kettakaitse ei tohi kinni
kiilduda.
f
Ärge viige oma käsi saagimispiirkonda ja
saeketta lähedusse.
Saekettaga kokkupuutel
võite end vigastada.
f
Tooriku hoidmiseks, laastude
eemaldamiseks või mõneks muuks
otstarbeks ärge viige kunagi oma käsi
saeketta taha.
Teie käe kaugus pöörlevast
saekettast on vastasel juhul liiga väike.
f
Toorikuga kokkupuutel peab saeketas
pöörlema.
Vastasel korral tekib tagasilöögi
oht, kui saeketas toorikus kinni kiildub.
f
Saagige alati ühekorraga vaid ühte toorikut.
Üksteise peale või kõrvale asetatud toorikud
võivad saeketta blokeerida või saagimise ajal
paigast nihkuda.
f
Kasutage alati paralleel- või nurgajuhikut.
See parandab lõiketäpsust ja vähendab
saeketta kinnikiildumise võimalust.
Sümbolid
Järgnevad sümbolid võivad olla seadme kasutamisel olulised. Pidage palun sümbolid ja nende
tähendus meeles. Sümbolite õige tõlgendus aitab. Teil seadet käsitseda paremini ja ohutumalt.
Sümbol
Tähendus
f
Ärge juhtige laserkiirt inimeste või loomade poole ning
ärge vaadake otse laserkiire suunas.
Elektriline tööriist
tekitab laseri klassile 2 vastavat laserkiirgust kooskõlas
standardiga EN 60825-1. See võib pimestada teisi inimesi.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu
koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta
ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb
kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
OBJ_BUCH-375-006.book Page 318 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Содержание
- 128 Указания по безопасности
- 130 а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
- 131 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 132 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
- 133 Применяйте средства защиты органов слуха.
- 134 Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
- 135 Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 136 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
- 137 Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 138 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
- 139 Демонтаж пильного диска
- 141 Подготовка эксплуатации; слева
- 142 Стандартный угол 0
- 143 Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
- 144 Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
- 145 Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 146 Настройки
- 147 Основные настройки; Юстирование лазера
- 148 Настройка упорной планки
- 149 Максимальная высота
- 151 Выполнение прямых пропилов
- 152 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
- 153 Беларусь; Утилизация