Электропилы Bosch GTM 12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Lietuviškai
|
369
Bosch Power Tools
1 609 929 V08 | (2.2.10)
Saugos nuorodos dirbantiems su
kombinuotais pjūklais
f
Elektrinis prietaisas tiekiamas su įspėja-
muoju ženklu vokiečių kalba (elektrinio
prietaiso schemoje pažymėta numeriu 40).
Prieš pradėdami prietaisą naudoti pirmą
kartą ant įspėjamojo ženklo vokiško teksto
užklijuokite kartu su prietaisu tiekiamą
lipduką Jūsų šalies kalba.
f
Nenuimkite įspėjamųjų ženklų nuo prietai-
so.
f
Rankenos turi būti sausos, švarios ir
neriebaluotos.
Tepalu ar alyva išteptos
rankenos yra slidžios, todėl galite nesuvaldyti
pjūklo.
f
Niekada neatsistokite ant prietaiso.
Jei prie-
taisas apvirstų arba jūs netyčia prisi-
liestumėte prie pjūklo disko, galite sunkiai
susižaloti.
f
Su prietaisu dirbkite tik tada, kai iš darbo
zonos ir nuo apdirbamo ruošinio pašalinsite
visus reguliavimo įrankius, medžio drožles
ir t.t.
Maži medžio gabalėliai arba kiti daiktai,
kurie prisiliečia prie besisukančio pjūklo
disko, gali dideliu greičiu atšokti link
dirbančiojo.
f
Elektrinį įrankį naudokite tik naudojimo
pagal paskirtį skyrelyje nurodytoms
medžiagoms apdoroti.
Priešingu atveju
elektrinis įrankis veiks per didele apkrova.
f
Jei pjūklo diskas užstringa, išjunkite
elektrinį įrankį ir ramiai laikykite ruošinį,
kol pjūklo diskas visiškai sustos. Kad
išvengtumėte atatrankos, ruošinį judinkite
tik pjūklo diskui visiškai sustojus.
Prieš vėl
įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite pjūklo
disko užstrigimo priežastį.
f
Nenaudokite neaštrių, įtrūkusių, sulinkusių
ar pažeistų pjūklo diskų.
Neaštrūs ar netin-
kamai praskėsti pjūklo dantys palieka
siauresnį pjovimo taką, todėl atsiranda per
didelė trintis, stringa pjūklo diskas ir
sukeliama atatranka.
f
Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus
ir su tinkama tvirtinimo anga (pvz.,
žvaigždės formos arba apvalia).
Pjūklo
diskai, kurie neatitinka pjūklo tvirtinamųjų
dalių formos, sukasi ekscentriškai, todėl
iškyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
f
Nenaudokite pjovimo diskų, pagamintų iš
didelio atsparumo greitapjovio plieno
(HSS).
Tokie diskai gali greitai sulūžti.
f
Baigę dirbti nelieskite pjūklo disko, kol jis
neatvėso.
Pjūklo diskas dirbant su prietaisu
labai įkaista.
f
Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones ar
gyvūnus ir patys nežiūrėkite į lazerio
spindulį.
Šis elektrinis įrankis skleidžia 2-
osios lazerio klasės pagal EN 60825-1
lazerinius spindulius. Lazeriniais spinduliais
galite apakinti kitus žmones.
f
Saugokite, kad vaikai be suaugusiųjų
priežiūros nenaudotų prietaiso su lazeriu.
Jie gali apakinti kitus žmones.
f
Įmontuoto lazerio nepakeiskite kito tipo
lazeriu.
Šiam prietaisui netinkamas lazeris
gali kelti pavojų žmonėms.
f
Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto
laido remonto kreipkitės į įgaliotas Bosch
elektrinių įrankių remonto dirbtuves.
Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą.
Taip
bus užtikrinama, jog elektrinis įrankis išliks
saugus.
f
Nenaudojamą elektrinį įrankį laikykite
saugioje ir sausoje užrakinamoje vietoje.
Taip sandėliuojamas elektrinis įrankis nebus
pažeistas ir juo nepasinaudos nepatyrę
asmenys.
f
Visuomet valykite darbo vietą.
Medžiagų
mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų
dulkės gali užsidegti arba sprogti.
f
Niekada nepalikite prietaiso, kol jis visiškai
nesustojo.
Iš inercijos besisukantys darbo
įrankiai gali sužeisti.
EN 60825-1: 2003-10,
< 1 mW, 650 nm
OBJ_BUCH-375-006.book Page 369 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Содержание
- 128 Указания по безопасности
- 130 а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
- 131 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 132 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
- 133 Применяйте средства защиты органов слуха.
- 134 Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
- 135 Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
- 136 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
- 137 Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 138 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
- 139 Демонтаж пильного диска
- 141 Подготовка эксплуатации; слева
- 142 Стандартный угол 0
- 143 Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
- 144 Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
- 145 Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 146 Настройки
- 147 Основные настройки; Юстирование лазера
- 148 Настройка упорной планки
- 149 Максимальная высота
- 151 Выполнение прямых пропилов
- 152 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
- 153 Беларусь; Утилизация