Триммеры Flymo Contour 500 XT 9669524-62 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
www.snapper.com
AVVISO:
Il motore viene spedito da Briggs & Stratton
senza olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di ri-
fornire con olio secondo le istruzioni contenute in questo
manuale. Se il motore viene avviato senza olio, si danneg-
gerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia.
1. Controllare il livello dell’olio. Vedere la sezione
Come
controllare/Aggiungere l’olio.
2. Verificare che i comandi delle attrezzature, se presenti,
siano disinnestati.
3. Ruotare la valvola d’intercettazione del carburante (
A
,
Figura 6), se presente, in posizione ON.
4. Portare il comando dell’acceleratore (
B
) in posizione di
ACCELERAZIONE. Far funzionare il motore in po-
sizione di ACCELERAZIONE.
5. Portare la leva combinata starter/acceleratore (
C
),
nella posizione di CHOKE accelerazione.
NOTA: a motore caldo lo starter di solito non è necessario
per riavviarlo.
6. Ruotare l’interruttore di avvio elettrico (
D
) sulla po-
sizione ON/DI AVVIO.
NOTA: Se il motore non parte dopo ripetuti tentativi,
rivolgersi ad un concessionario autorizzato.
AVVISO
: Per prolungare la durata dello starter, usare cicli
di avviamento brevi (al massimo, cinque secondi). Atten-
dere un minuto prima di ripetere il tentativo di avviamento.
7. Quando il motore si è riscaldato, spostare il comando
dell’aria (
C
) nella posizione di marcia.
AVVERTENZA
Il motore emette monossido di carbonio, un
gas inodore, incolore e velenoso.
L’inalazione di monossido di carbonio può
provocare nausea, svenimento o morte.
• Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area
ben ventilata.
• Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi,
anche se porte e finestre sono aperte.
CONDUZIONE
Guida del trattore
1. Sedersi sul sedile e regolare il sedile in modo da poter
raggiungere comodamente tutti i comandi e vedere il
display del cruscotto.
2. Mettere il freno di parcheggio.
3. Accertarsi che l’interruttore di PTO (presa di forza) sia
disimpegnato.
4. Avviare il motore (vedere
Avviamento del motore
).
5. Togliere il freno di parcheggio e rilasciare il pedale del
freno.
6. Per cominciare a muoversi in avanti premere il pedale
di comando della velocità avanti. Togliere il piede dal
pedale per fermarsi. Notare che quanto più si spinge il
pedale della velocità tanto più alta sarà la velocità di
spostamento del trattore.
7. Fermare il trattore togliendo il piede dai pedali della ve-
locità, mettendo il freno di parcheggio e arrestando il
motore (vedere
Arresto del trattore e motore
).
Falciatura
1. Impostare l’altezza di taglio della falciatrice al livello
desiderato usando il la leva di sollevamento della falci-
atrice.
2. Tirare il freno di stazionamento. Accertarsi che l’inter-
ruttore di PTO (presa di forza) sia disimpegnato.
3. Avviare il motore (vedere
Avviamento del motore
).
4. Impostare la farfalla su TUTTA APERTA.
5. Inserire la PTO per attivare le lame della falciatrice.
6. Iniziare a falciare.
NOTA: Quando suona l’allarme “separatore pieno”,
spegnere immediatamente la PTO per impedire che il
tubo di scarico si ostruisca. Andare fino al punto scelto
e svuotare il separatore (vedere S
vuotamento del
separatore
).
7. Alla fine, spegnere la PTO (presa di forza) e sollevare il
piano utilizzando la leva di sollevamento della falci-
atrice.
8. Fermare il motore (vedere
Arresto del trattore e del
motore
).
AVVERTENZA
Il motore si spegnerà se il pedale di retromarcia
viene premuto con il PTO inserito ma senza
l’opzione RMO attivata. L’operatore deve sempre
disinserire il PTO prima di attraversare strade,
sentieri, o altre aree che possono essere usate da
veicoli. La perdita improvvisa di potenza potrebbe
creare una situazione pericolosa.
Not for
Reproduction
Содержание
- 298 Идентификационный ярлык CE
- 299 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Безопасность эксплуатации
- 300 Работа оборудования на склоне
- 301 ОБЩАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
- 302 ДЕТИ; ОСТОРОЖНО
- 303 Безопасное обращение с бензином
- 306 ОПИСАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ; РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ ТРАКТОРА; Дроссельное управление
- 308 РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
- 309 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Проверка функциональной; Рекомендации по м аслу; Синте
- 310 Долив топлива; Запуск двигателя; Давление масла; Б ольшая высота над уровнем моря
- 311 Вождение трактора; Покос; ПРИМЕЧАНИЕ
- 312 Покос в обратном направлении; Движение трактора вручную; Остановка трактора и двигателя; НЕ БУКСИРУЙТЕ; Опорожнение поддона для сбора травы; Функция тормоза для парковки
- 314 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 315 Размер; Чистка аккумулятора и кабелей
- 316 Стандартная пробка отверстия для слива масла
- 317 Хранение; Осмотр глушителя; Новые детали должны
- 318 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Поиск и устранение неисправностей в тракторе
- 319 Поиск и устранение неисправностей в косилке; Поиск и устранение неисправностей в тракторе (продолжение)
- 321 Запасные части