Триммеры Flymo Contour 500 XT 9669524-62 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Pressione dell’olio
In caso di bassa pressione dell’olio, un pressostato (se
previsto) spegne il motore o attiva un dispositivo di allarme
sull’attrezzatura. In tal caso, spegnere il motore e control-
lare il livello dell’olio con l’asta di livello.
Se il livello dell’olio è inferiore al segno ADD, rabboccare
l’olio finché non raggiunge il segno FULL. Avviare il motore
e controllare che la pressione sia corretta prima di contin-
uare a utilizzarlo.
Se il livello dell’olio è compreso tra i segni ADD e FULL,
non avviare
il motore. Contattare un rivenditore autoriz-
zato per far eliminare il problema della pressione dell’olio.
Raccomandazioni relative al carburante
È necessario che la benzina sia conforme a questi
requisiti:
• Benzina pulita, fresca e senza piombo.
• Minimo 87 ottani/87 AKI (91 RON). Se si lavora a ele-
vate altitudini, vedere di seguito.
• Può essere utilizzata benzina con un contenuto mas-
simo del 10% di etanolo (gasolio) o del 15% di MTBE
(metil-ter-butil etere).
ATTENZIONE:
Non utilizzare benzina non approvata
come E85. Non miscelare olio nella benzina o modificare il
motore in modo che funzioni con benzine alternative. Ciò
danneggia i componenti del motore e comporta
l’annulla-
mento della garanzia sul motore.
Per proteggere il sistema di alimentazione dalla for-
mazione di gomme, aggiungere l’additivo stabilizzante al
carburante. Vedere
Rimessaggio. Non tutti i carburanti
sono gli stessi. Se si verificano problemi di avviamento o di
prestazioni cambiare il fornitore o la marca di carburante.
Questo motore è omologato per funzionare con benzina
senza piombo. Il sistema di controllo delle emissioni è EM
(Engine Modifications, Modifiche al motore).
Altitudine elevata
Ad altitudini superiori ai 1524 metri (5000 piedi), è accetta-
bile anche una benzina con un numero minimo di ottani
pari a 85 ottani/85 AKI (89 RON). Per essere sempre con-
forme ai requisiti sulle emissioni, è necessario effettuare
delle modifiche per altitudini elevate. Il funzionamento
senza questa regolazione provocherà una diminuzione
delle prestazioni, un aumento dei consumi di carburante e
un aumento delle emissioni. Per informazioni sulla rego-
lazione ad altitudini elevate, rivolgersi a un rivenditore au-
torizzato.
Si raccomanda di non far funzionare il motore ad altitudini
inferiori ai 762 metri (2500 piedi) con il kit per elevate alti-
tudini installato.
Rabbocco del carburante
CONDUZIONE
AVVERTENZA
La benzina ed i relativi vapori sono altamente
infiammabili ed esplosivi.
Un incendio oppure un’esplosione possono
provocare gravi ustioni o morte.
Durante il rifornimento del carburante
• Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno
2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del
carburante.
• Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un’area
ben ventilata.
• Non riempire eccessivamente. Per consentire
l’espansione del carburante, non riempire oltre il bordo
inferiore del bocchettone del serbatoio.
• Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme
vive, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
• Controllare frequentemente che il sistema di
alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non
presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire
le parti danneggiate.
• In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare
prima di avviare il motore.
1. Pulire l’area intorno al tappo del carburante da sporco
e detriti. Togliere il tappo del carburante (
A
, Figura 5).
2. Riempire il serbatoio (
B
) con carburante. Per consen-
tire l’espansione del carburante, non riempire oltre il
bordo inferiore del bocchettone del serbatoio (
C
).
3. Rimontare il tappo del carburante.
Avvio del motore
AVVERTENZA
La benzina ed i relativi vapori sono altamente
infiammabili ed esplosivi.
Un incendio oppure un’esplosione possono
provocare gravi ustioni o morte
All’avviamento del motore
• Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del
carburante e filtro dell’aria (se presente) siano
saldamente posizionati nelle proprie sedi.
• Non far girare il motore senza candela.
• Se il motore è ingolfato, portare il comando dell’aria
(se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare
l’acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far
girare il motorino di avviamento finché non parte.
21
Not for
Reproduction
Содержание
- 298 Идентификационный ярлык CE
- 299 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Безопасность эксплуатации
- 300 Работа оборудования на склоне
- 301 ОБЩАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
- 302 ДЕТИ; ОСТОРОЖНО
- 303 Безопасное обращение с бензином
- 306 ОПИСАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ; РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ ТРАКТОРА; Дроссельное управление
- 308 РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
- 309 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Проверка функциональной; Рекомендации по м аслу; Синте
- 310 Долив топлива; Запуск двигателя; Давление масла; Б ольшая высота над уровнем моря
- 311 Вождение трактора; Покос; ПРИМЕЧАНИЕ
- 312 Покос в обратном направлении; Движение трактора вручную; Остановка трактора и двигателя; НЕ БУКСИРУЙТЕ; Опорожнение поддона для сбора травы; Функция тормоза для парковки
- 314 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 315 Размер; Чистка аккумулятора и кабелей
- 316 Стандартная пробка отверстия для слива масла
- 317 Хранение; Осмотр глушителя; Новые детали должны
- 318 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Поиск и устранение неисправностей в тракторе
- 319 Поиск и устранение неисправностей в косилке; Поиск и устранение неисправностей в тракторе (продолжение)
- 321 Запасные части