Мясорубки Philips HR2725 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

77
HU
|
Hibaelhárítás
Megoldás
Az üvegtestes olvadóbiztosíték valószínűleg
megszakította az áramellátást, hogy megakadályozza a
készülék túlmelegedését. 1) Nyomja meg a be-
/kikapcsoló gombot. 2) Áramtalanítsa a készüléket.
3) Vigye el a készüléket egy Philips szer vizbe, és
cseréltesse ki a biztosítékot.
Nem, nem lehet!
Győződjön meg arról, hogy a vágóegység vágóélei
kifelé mutatnak.
A fém részeket kézzel meg kell tisztítani.
Nem. Mindig olvassza fel a húst, mielőtt ledarálná a
készülékkel.
Nagyon szoros a csavargyűrű. Kicsit lazítsa meg, és
ekkor nagyon könnyen fel tudja erősíteni a vágóházat.
Ezután ismét erősítse meg.
Probléma
A készülék hir telen
leáll
A húsdarálóval lehet
csontot vagy
szalonnahéjat is őrülni?
A hús úgy néz ki,
mintha „átsajtolták
volna” és nem úgy,
mint a darált hús.
A húsdaráló fém
részei rozsdásnak
tűnnek.
Lehet fagyasztott húst
darálni a húsdarálóval?
A vágóházat csak nagy
erő kifejtésével tudom
a motoregységre
erősíteni.
SK
|
Riešenie problémov
Riešenie
Skontrolujte, či rezné hrany noža smerujú von.
Kovové súčiastky mlynčeka musíte umývať ručne.
Nie to nie je možné! Pred mletím v mlynčeku na mäso
musíte mrazené mäso nechať vždy rozmraziť.
Krúžok so závitom ste veľmi silno zaskrutkovali. Trochu
ho uvoľnite, potom budete môcť telo mlynčeka ľahko
nasadiť. Po nasadení tela mlynčeka, musíte krúžok
riadne utiahnuť.
Problém
Mäso vyzerá, ako by
ste ho skôr pretlačili,
než pomleli.
Kovové súčiastky
mlynčeka na mäso
vyzerajú byť zájdené.
Môžem použiť
mlynček na mäso na
mletie mrazeného
mäsa?
Pri nasadzovaní tela
mlynčeka na pohonnú
jednotku musíte
použiť väčšiu silu.
Riešenie
Sklenená poistka pravdepodobne prerušila prívod
energie do zariadenia, aby zabránila jeho prehriatiu.
1) Stlačte vypínač. 2) Odpojte zariadenie. 3) Zariadenie
zaneste do Ser visného strediska spoločnosti Philips, kde
vám poistku vymenia.
Nie nemôžete!
Problém
Zariadenie náhle
prestane pracovať
Môžem v mlynčeku na
mäso pomlieť aj kosti
a kožu zo slaniny?
UK
|
Усунення несправностей
Вирішення
Усі металеві частини необхідно чистити руками.
Ні, цього робити не можна! Завжди розморожуйте
м'ясо перед тим, як молоти його у м'ясорубці.
Перевірте, чи краї ріжучого вузла показують
назовні.
Усі металеві частини необхідно чистити руками.
Ні, цього робити не можна! Завжди розморожуйте
м'ясо перед тим, як молоти його у м'ясорубці.
Проблема
Металеві частини
м'ясорубки
виглядають іржавими.
Чи можна молоти у
м'ясорубці
заморожене м'ясо?
М'ясо виглядає
скоріше
"прочавленим", ніж
помеленим.
Металеві частини
м'ясорубки
виглядають іржавими.
Чи можна молоти у
м'ясорубці
заморожене м'ясо?
Содержание
- 19 CS; Mletí masa - tipy a upozornění; Húsdarálás - ötletek és figyelmeztetések; Tocarea cărnii - sugestii şi avertismente; Nu utilizaţi carne congelată!; Режущие кромки ножа должны быть обращены наружу.
- 24 Kolbász készítése - ötletek és figyelmeztetések; Výroba klobás - tipy a varovania; Puneţi carnea tocată în tava de alimentare.; В первую очередь необходимо пропустить мясо через мясорубку.; Výroba uzenek - tipy a upozornění
- 29 Tésztakészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba cestovín - tipy a varovania; Puneţi o bucată de aluat în tava de alimentare.; Нарежьте тесто для макарон на полоски шириной около 3 см.; Výroba těstovin - tipy a upozornění
- 33 Kekszkészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba koláčikov - tipy a varovania; Приготування печива - поради і застереження; Поріжте тісто на смужки шириною прибл. 3 см.; Нарежьте тесто на полоски шириной около 3 см.; Výroba sušenek - tipy a upozornění
- 37 Čištění - tipy a upozornění; Vyjměte pěchovač a podávací zásobník.; Tisztítás - tanácsok és figyelmeztetések; Kenyér átpasszírozásával távolítsa el a vágóházban maradt húst.; Curăţarea - sugestii şi avertismente; Scoateţi împingătorul şi tava de alimentare.; Очистка — советы и предупреждения; Уберите толкатель и снимите загрузочный поддон.
- 43 Replacement; Remove the worm shaft from the cutter housing.; Wymiana; Wyjmij wał ślimakowy z modułu tnącego.; Înlocuirea; Scoateţi axul melcului de pe carcasa cuţitului.; Замена; Извлеките шнек из режущего блока.
- 64 Рецепты; 00 г крупы твердой пшеницы; Пельмени; Luaţi puţin aluat şi rulaţi-l sub formă de cârnat de 3 cm diametru.
- 65 Pelmeně; Vezměte trochu těsta a uválejte váleček o průměru 3 cm.; Recepty; 00 g hrubé mouky z tvrdé pšenice
- 76 Поиск и устранение неисправностей; Řešení problémů; Способы решения; Všechny kovové díly je třeba očistit ručně.; Problém












