Мясорубки Philips HR2725 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

45
SL
|
Menjava
Zamenjava zlomljenega zobnika:
-
Spiralasto gred odstranite z ohišja rezalne enote.
-
Z izvijačem odvijte vijak iz zobnika.
-
Zobnik odstranite iz spiralaste gredi.
-
Na spiralasto gred namestite nov zobnik in ga privijte z izvijačem.
BG
|
Смяна
За смяна на счупено зъбно колело:
-
Извадете червяка от корпуса на режещия блок.
-
Развийте с отвертка винта на зъбното колело.
-
Разединете зъбното колело от червяка.
-
Поставете новото зъбно колело на червяка и го затегнете с
винта.
SR
|
Zamena delova
Da biste zamenili oštećeni zupčanik:
-
Izvadite pužnu vodilicu iz kućišta rezača.
-
Olabavite zavr tanj zupčanika pomoću odvijača.
-
Skinite zupčanik sa pužne vodilice.
-
Stavite novi zupčanik na pužnu vodilicu i pričvrstite ga pomoću
zavr tnja.
KZ
|
Алмастыру
Сынып қалған аспапты алмастыру:
-
Бұралмалы тұтқаны кесетін корпустан шығарыңыз.
-
Аспаптың бұралмасын бұрауышпен босатыңыз.
-
Аспапты бұралмалы тұтқадан шығарыңыз.
-
Жаңа аспаты бұралмалы тұтқаға қойып бұрауышпен тартып
бұраңыз.
Содержание
- 19 CS; Mletí masa - tipy a upozornění; Húsdarálás - ötletek és figyelmeztetések; Tocarea cărnii - sugestii şi avertismente; Nu utilizaţi carne congelată!; Режущие кромки ножа должны быть обращены наружу.
- 24 Kolbász készítése - ötletek és figyelmeztetések; Výroba klobás - tipy a varovania; Puneţi carnea tocată în tava de alimentare.; В первую очередь необходимо пропустить мясо через мясорубку.; Výroba uzenek - tipy a upozornění
- 29 Tésztakészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba cestovín - tipy a varovania; Puneţi o bucată de aluat în tava de alimentare.; Нарежьте тесто для макарон на полоски шириной около 3 см.; Výroba těstovin - tipy a upozornění
- 33 Kekszkészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba koláčikov - tipy a varovania; Приготування печива - поради і застереження; Поріжте тісто на смужки шириною прибл. 3 см.; Нарежьте тесто на полоски шириной около 3 см.; Výroba sušenek - tipy a upozornění
- 37 Čištění - tipy a upozornění; Vyjměte pěchovač a podávací zásobník.; Tisztítás - tanácsok és figyelmeztetések; Kenyér átpasszírozásával távolítsa el a vágóházban maradt húst.; Curăţarea - sugestii şi avertismente; Scoateţi împingătorul şi tava de alimentare.; Очистка — советы и предупреждения; Уберите толкатель и снимите загрузочный поддон.
- 43 Replacement; Remove the worm shaft from the cutter housing.; Wymiana; Wyjmij wał ślimakowy z modułu tnącego.; Înlocuirea; Scoateţi axul melcului de pe carcasa cuţitului.; Замена; Извлеките шнек из режущего блока.
- 64 Рецепты; 00 г крупы твердой пшеницы; Пельмени; Luaţi puţin aluat şi rulaţi-l sub formă de cârnat de 3 cm diametru.
- 65 Pelmeně; Vezměte trochu těsta a uválejte váleček o průměru 3 cm.; Recepty; 00 g hrubé mouky z tvrdé pšenice
- 76 Поиск и устранение неисправностей; Řešení problémů; Способы решения; Všechny kovové díly je třeba očistit ručně.; Problém












