Мясорубки Philips HR2725 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

53
EN
Coarse ginding disc, 8mm dia
PL
Tarcza grubo mieląca, otwory o średnicy 8 mm
RO
Disc tocare mare, 8 mm dia.
RU
Перфорированный диск с крупными отверстиями
(диаметр 8 мм)
CS
Mlecí kotouč hrubý, průměr 8 mm
HU
Durva daráló tárcsa (8 mm átmérő)
SK
Nástavec na hrubé mletie, priemer 8 mm
UK
Грубий подрібнюючий диск, діаметр отворів 8∆мм
HR
Disk za grubo mljevenje, promjer 8 mm
ET
Jäme hakkimisketas, läbimõõt 8 mm
LV
Rupjais griezējdisks, diametrs 8 mm
LT
Stambus malimo diskas, akučių skersmuo 8 mm
SL
Plošča za grobo mletje, premer 8 mm
BG
Диск за грубо смилане, диаметър 8 мм
SR
Disk za grubo mlevenje, prečnik 8 mm
KZ
Ірі тартатын диск, 8 мм диаметірлі
EN
Pusher
PL
Popychacz
RO
Împingător
RU
Толкатель
CS
Pěchovač
HU
Nyomórúd
SK
Piest
UK
Штовхач
HR
Potiskivač
ET
Tõukur
LV
Bīdītājs
LT
Stumtuvas
SL
Potiskalo
BG
Тласкач
SR
Potiskivač
KZ
Итергіш
Содержание
- 19 CS; Mletí masa - tipy a upozornění; Húsdarálás - ötletek és figyelmeztetések; Tocarea cărnii - sugestii şi avertismente; Nu utilizaţi carne congelată!; Режущие кромки ножа должны быть обращены наружу.
- 24 Kolbász készítése - ötletek és figyelmeztetések; Výroba klobás - tipy a varovania; Puneţi carnea tocată în tava de alimentare.; В первую очередь необходимо пропустить мясо через мясорубку.; Výroba uzenek - tipy a upozornění
- 29 Tésztakészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba cestovín - tipy a varovania; Puneţi o bucată de aluat în tava de alimentare.; Нарежьте тесто для макарон на полоски шириной около 3 см.; Výroba těstovin - tipy a upozornění
- 33 Kekszkészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba koláčikov - tipy a varovania; Приготування печива - поради і застереження; Поріжте тісто на смужки шириною прибл. 3 см.; Нарежьте тесто на полоски шириной около 3 см.; Výroba sušenek - tipy a upozornění
- 37 Čištění - tipy a upozornění; Vyjměte pěchovač a podávací zásobník.; Tisztítás - tanácsok és figyelmeztetések; Kenyér átpasszírozásával távolítsa el a vágóházban maradt húst.; Curăţarea - sugestii şi avertismente; Scoateţi împingătorul şi tava de alimentare.; Очистка — советы и предупреждения; Уберите толкатель и снимите загрузочный поддон.
- 43 Replacement; Remove the worm shaft from the cutter housing.; Wymiana; Wyjmij wał ślimakowy z modułu tnącego.; Înlocuirea; Scoateţi axul melcului de pe carcasa cuţitului.; Замена; Извлеките шнек из режущего блока.
- 64 Рецепты; 00 г крупы твердой пшеницы; Пельмени; Luaţi puţin aluat şi rulaţi-l sub formă de cârnat de 3 cm diametru.
- 65 Pelmeně; Vezměte trochu těsta a uválejte váleček o průměru 3 cm.; Recepty; 00 g hrubé mouky z tvrdé pšenice
- 76 Поиск и устранение неисправностей; Řešení problémů; Способы решения; Všechny kovové díly je třeba očistit ručně.; Problém