Мясорубки Philips HR2725 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

40
SR
|
Čišćenje - saveti i upozorenja
-
Meso koje je ostalo u kućištu rezača izvadite tako da kroz kućište
provedete parče hleba.
-
Aparat uvek isključite pre skidanja dodataka ili čišćenja jedinice
motora.
-
Skinite potiskivač i podložak.
-
Odvrnite prsten sa navojem i skinite disk za mlevenje, jedinicu
rezača i pužnu vodilicu.
-
Kućište rezača skinite pritiskom na dugme za otvaranje i okrenite
kućište rezača na desnu stranu (pogledajte odeljak Rastavljanje,
stranica 16).
-
Jedinicu rezača i diskove za mlevenje treba lagano premazati masti ili
uljem da ne bi zarđali.
-
Metalne delove ne perite u mašini za pranje sudova jer ti delovi
mogu da potamne ili oksidiraju od deterdženata za mašinsko pranje.
KZ
|
Тазалау – кеңестер мен ескертулер
-
Ет тартатын жерде қалып қалуы мүмкін етті артынан нанды
тарту арқылы тазалаңыз.
-
Моторын тазалар алдынде немесе бөлшектерін шығарар
алдында құралды әрдайым өшіріп, тоқтан суырып алыңыз.
- Етті
итермелеуіш
пен
толтыратын
легенді
алып
тастаңыз.
- Бұралма
сақинаны
бұрап
шығарып,
тартатын
дискіні,
ет
тартатын жерін, және бұралмалы тұтқаны шығарыңыз.
-
Кесетін корпусты босататын түймені басып, және кесетін
корпусты оңға қарай бұрау арқылы босатып шығарыңыз
(Бқлшектендіру тармағын қараңыз 16 бет).
-
Кесетін құрал және тартатын дискілерді тот басқаннан сақтау
үшін маймен майлап отырыңыз.
-
Метал бөлшектерін ыдыс жуғышта жууға болмайды, себебі
ыдыс жуғышпен қолданатын тазалайтын сұйықтықтар бұл
бөлшектердің қарайып кетуіне немесе тотығуына соқтырады
.
Содержание
- 19 CS; Mletí masa - tipy a upozornění; Húsdarálás - ötletek és figyelmeztetések; Tocarea cărnii - sugestii şi avertismente; Nu utilizaţi carne congelată!; Режущие кромки ножа должны быть обращены наружу.
- 24 Kolbász készítése - ötletek és figyelmeztetések; Výroba klobás - tipy a varovania; Puneţi carnea tocată în tava de alimentare.; В первую очередь необходимо пропустить мясо через мясорубку.; Výroba uzenek - tipy a upozornění
- 29 Tésztakészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba cestovín - tipy a varovania; Puneţi o bucată de aluat în tava de alimentare.; Нарежьте тесто для макарон на полоски шириной около 3 см.; Výroba těstovin - tipy a upozornění
- 33 Kekszkészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba koláčikov - tipy a varovania; Приготування печива - поради і застереження; Поріжте тісто на смужки шириною прибл. 3 см.; Нарежьте тесто на полоски шириной около 3 см.; Výroba sušenek - tipy a upozornění
- 37 Čištění - tipy a upozornění; Vyjměte pěchovač a podávací zásobník.; Tisztítás - tanácsok és figyelmeztetések; Kenyér átpasszírozásával távolítsa el a vágóházban maradt húst.; Curăţarea - sugestii şi avertismente; Scoateţi împingătorul şi tava de alimentare.; Очистка — советы и предупреждения; Уберите толкатель и снимите загрузочный поддон.
- 43 Replacement; Remove the worm shaft from the cutter housing.; Wymiana; Wyjmij wał ślimakowy z modułu tnącego.; Înlocuirea; Scoateţi axul melcului de pe carcasa cuţitului.; Замена; Извлеките шнек из режущего блока.
- 64 Рецепты; 00 г крупы твердой пшеницы; Пельмени; Luaţi puţin aluat şi rulaţi-l sub formă de cârnat de 3 cm diametru.
- 65 Pelmeně; Vezměte trochu těsta a uválejte váleček o průměru 3 cm.; Recepty; 00 g hrubé mouky z tvrdé pšenice
- 76 Поиск и устранение неисправностей; Řešení problémů; Способы решения; Všechny kovové díly je třeba očistit ručně.; Problém