Мясорубки Philips HR2725 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

71
1 lauro lapas
muškato riešutas
druska
grietinėlė ar pienas
B
Ruošdami tešlą, sumaišykite miltus, vandenį, druska ir aliejumi, kad
gautųsi minkštas tešlos mišinys. Minkykite ant miltais pabarstyto
paviršiaus, kol tešla taps elastinga.
B
Ruošdami įdarą, mėsmalėje dukart sumaišykite įvairių rūšių mėsą.
Pridėkite svogūnų, česnako, muskato riešuto, druskos ir pipirų. Kad mėsa
būtų švelnesnė ir sultingesnė, įpilkite šiek tiek pieno.
B
Imkite šiek tiek tešlos ir susukite ją į 3 cm skersmens dešrelės formos
gabalėlį.
B
Padalinkite į 3 cm storio gabalėlius. Kiekvieną gabalėlį kočiokite iki 2
mm storio.
B
Paimkite stiklinę ar puodelį (5 cm skersmens) ir juo padar ykite iš tešlos
apskritimus.
B
Į kiekvieną apskritimą įdėkite 1 arbatinį šaukštelį maltos mėsos, tada
užlenkite apskritimą į pusmėnulio formos „bandeles“.
B
Suspauskite kraštus.
B
Koldūnus galima užšaldyti ir virti vėliau (šaldiklyje juos galima laikyti ilgą
laiką) arba virti tuoj pat.
B
Norėdami virti koldūnus užvirinkite didelį kiekį vandens, kad koldūnai
nesuliptų vienas su kitu. Į vandenį įdėkite druskos.
B
Koldūnus atsargiai sumeskite į verdantį vandenį. Nepamirškite kartais
pamaišyti. Virkite 20 minučių.
B
Koldūnai patiekiami su sviestu.
SL
|
Recepti
Sveže testenine
Sestavine:
-
500 g pšeničnega zdroba
-
4 jajca
-
1 čajna žlička soli
-
20 g olivnega olja
B
Sestavine zamesite v testo.
B
Na aparat namestite ploščo za špagete ali rezance.
B
Uzmanīgi ielaidiet pelmeņus verdošajā ūdenī. Neaizmirstiet ik pa brīdim
apmaisīt. Vāriet 20 minūtes.
B
Pelmeņus pasniedz ar sviestu.
LT
|
Receptai
Švieži makaronai
Sudėtis:
-
500 g kvietinių kruopų
-
4 kiaušiniai
-
1 arbatinis šaukštelis druskos
-
20 g alyvuogių aliejaus
B
Sumaišykite visus produktus į vienalytę tešlą.
B
Įstatykite į prietaisą lakštinių ar spagečių diską.
B
Supjaustykite tešlą maždaug 3 cm pločio juostelėmis ir lėtai stumkite
jas į pjaustyklės korpusą. Naudokite stumtuvą.
B
Kad makaronai nesuliptų, virkite juos verdančiame pasūdytame
vandenyje iš karto po pagaminimo.
B
Virkite 5 minutes. Prieš patiekdami nuvar vinkite ir sumaišykite su
trupučiu aliejaus.
Koldūnai
Sudėtis:
◗
Tešlos:
1 kg miltų (kvietinių)
2 stiklinės vandens (2 x 250 ml)
druska
arbatinis šaukštelis aliejaus
◗
Įdaro:
300 g jautienos
300 g kiaulienos
300 g avienos
300 g vištienos
2 svogūnai
2 česnako skiltelės
pipirai
Содержание
- 19 CS; Mletí masa - tipy a upozornění; Húsdarálás - ötletek és figyelmeztetések; Tocarea cărnii - sugestii şi avertismente; Nu utilizaţi carne congelată!; Режущие кромки ножа должны быть обращены наружу.
- 24 Kolbász készítése - ötletek és figyelmeztetések; Výroba klobás - tipy a varovania; Puneţi carnea tocată în tava de alimentare.; В первую очередь необходимо пропустить мясо через мясорубку.; Výroba uzenek - tipy a upozornění
- 29 Tésztakészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba cestovín - tipy a varovania; Puneţi o bucată de aluat în tava de alimentare.; Нарежьте тесто для макарон на полоски шириной около 3 см.; Výroba těstovin - tipy a upozornění
- 33 Kekszkészítés - ötletek és figyelmeztetések; Výroba koláčikov - tipy a varovania; Приготування печива - поради і застереження; Поріжте тісто на смужки шириною прибл. 3 см.; Нарежьте тесто на полоски шириной около 3 см.; Výroba sušenek - tipy a upozornění
- 37 Čištění - tipy a upozornění; Vyjměte pěchovač a podávací zásobník.; Tisztítás - tanácsok és figyelmeztetések; Kenyér átpasszírozásával távolítsa el a vágóházban maradt húst.; Curăţarea - sugestii şi avertismente; Scoateţi împingătorul şi tava de alimentare.; Очистка — советы и предупреждения; Уберите толкатель и снимите загрузочный поддон.
- 43 Replacement; Remove the worm shaft from the cutter housing.; Wymiana; Wyjmij wał ślimakowy z modułu tnącego.; Înlocuirea; Scoateţi axul melcului de pe carcasa cuţitului.; Замена; Извлеките шнек из режущего блока.
- 64 Рецепты; 00 г крупы твердой пшеницы; Пельмени; Luaţi puţin aluat şi rulaţi-l sub formă de cârnat de 3 cm diametru.
- 65 Pelmeně; Vezměte trochu těsta a uválejte váleček o průměru 3 cm.; Recepty; 00 g hrubé mouky z tvrdé pšenice
- 76 Поиск и устранение неисправностей; Řešení problémů; Способы решения; Všechny kovové díly je třeba očistit ručně.; Problém












