Автомобили Fiat LINEA 2008 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
СИ
СТ
ЕМ
А Б
ЕЗ
О
-
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТРА
НЕ
НИ
Е
НЕ
ИС
ПР
АВ
-НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
СИ
СТ
ЕМ
А
БЕ
ЗО
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТР
АН
ЕН
ИЕ
НЕ
ИС
ПР
АВ
НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
СИ
СТ
ЕМ
А Б
ЕЗ
О
-
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТРА
НЕ
НИ
Е
НЕ
ИС
ПР
АВ
-НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
СИ
СТ
ЕМ
А
БЕ
ЗО
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТР
АН
ЕН
ИЕ
НЕ
ИС
ПР
АВ
НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
100
SAFETY DEVICES
CORRECT USE OF THE
CA
R
W
ARNING
LIGHTS AND MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CA
R
MA
IN
TE
NA
NC
E
TECHNICAL
SPECIFICA
TIONS
INDEX
DASHBOARD AND CONTROLS
TRANSCEIVERS
AND MOBILE PHONES
Radio transceiver equipment (e.g.: e-tacs
mobile phones, HAM radio systems and
the like) shall not be used inside the car
unless a separate aerial is mounted on the
roof.
IMPORTANT The use of similar devices
inside the passenger compartment (with-
out separated aerial) produces radio-fre-
quency electromagnetic fields which, am-
plified by the resonance effects inside the
passenger compartment, may cause elec-
trical systems equipping the car to mal-
function. This could compromise safety in
addition to constituting a potential hazard
for the passengers.
In addition, transmission and reception of
these devices may be affected by the
shielding effect of the car body.
As concerns EC-approved mobile phones
(GSM, GPRS, UMTS), strictly comply with
the instructions for use provided by the
mobile phone’s manufacturer.
ACCESSORIES
PURCHASED BY THE
OWNER
If after buying the car, you decide to install
electrical accessories that require a per-
manent electric supply (alarm, satellite an-
titheft system, etc.) or accessories that in
any case burden the electric supply, con-
tact Fiat Dealership, whose qualified per-
sonnel, besides suggesting the most suit-
able devices belonging to Lineaccessori Fi-
at, will also evaluate the overall electric ab-
sorption, checking whether the car’s elec-
tric system is able to withstand the load
required, or whether it needs to be inte-
grated with a more powerful battery.
Be very careful when fitting
non-standard
additional
spoilers, light alloy wheels or wheel
cups: they could reduce brake venti-
lation and consequently brake effi-
ciency in the case of repeated, violent
braking or on long downhill roads.
Make sure that nothing obstructs the
pedal stroke (mats, etc.)
WARNING
ELECTRICAL/ELECTRONIC
DEVICE INSTALLATION
Electrical and electronic devices installed
after buying the car by after-market ser-
vice must carry the following label:
Fiat Auto S.p.A. authorises the installation
of transceiving devices provided that they
are installed according to rules of good en-
gineering practice respecting the manu-
facturer’s indications by a specialised cen-
tre.
IMPORTANT Traffic police may not allow
the car on the road in the event of as-
sembly of devices which imply modifica-
tions to the features of the car. This may
also cause lapse of warranty in relation to
faults caused by the change or either di-
rectly or indirectly related to it.
Fiat Auto S.p.A. shall not be liable for dam-
age caused by the installation of acces-
sories either not supplied or recom-
mended by Fiat Auto S.p.A. and/or in-
stalled in compliance with the provided in-
structions.
УСТАНОВКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
Если Вы хотите установить на автомобиль
дополнительное оборудование, требующее
постоянного электропитания (сигнализа
-
цию, спутниковую систему слежения и пр.)
или потребляющее значительное количес
-
тво электроэнергии, обратитесь на станцию
технического обслуживания Fiat.
Квалифицированный специалист поможет
подобрать наиболее приемлемое для Вас
устройство из фирменного ассортимента
Fiat, а также сможет рассчитать общее пот
-
ребление электроэнергии и определить,
способна ли система электрооборудования
автомобиля вынести дополнительную на
-
грузку или необходима установка аккуму
-
ляторной батареи большей емкости.
УСТАНОВКА
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И
ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
Электрические и электронные устройства,
устанавливаемые на автомобиль в порядке
послепродажного обслуживания, должны
быть отмечены следующим символом:
Компания Fiat Auto S.p.A. одобряет уста
-
новку приемопередающей радиоаппара
-
туры при соблюдении технических требо
-
ваний и указаний производителя в спе
-
циализированом центре.
ВАЖНО: Автомобильная инспекция может
запретить использование автомобиля в
случае установки оборудования, требую
-
щего изменения технических характерис
-
тик автомобиля. Кроме того, может после
-
довать прекращение гарантии в отноше
-
нии случаев, прямо или косвенно связан
-
ных с установкой такого оборудования.
Компания Fiat Auto S.p.A. не несет ответс
-
твенность за ущерб, вызванный установ
-
кой оборудования, которое не изготовлено
(рекомендовано к использованию) ком
-
панией Fiat Auto S.p.A. и/или установлено
с нарушением прилагаемых инструкций.
ПРИЕМОПЕРЕДАЮЩЕЕ
РАДИООБОРУДОВАНИЕ И
СОТОВЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
Приемопередающее радиооборудование
(например, мобильные телефоны анало
-
говой системы ETACS, системы радиолю
-
бительской связи и т. п.) не должны ис
-
пользоваться внутри автомобиля без ус
-
тановки на крыше дополнительной антен
-
ны.
ВАЖНО: Использование таких устройств
внутри пассажирского салона (при отсутс
-
твии внешней антенны) вызывает обра
-
зование электромагнитных полей, кото
-
рые, усиливаясь в результате резонанс
-
ного эффекта внутри пассажирского са
-
лона, могут привести к нарушениям в
работе компонентов электрооборудова
-
ния автомобиля. В такой ситуации возни
-
кает угроза безопасности движения и
потенциальная опасность для пассажи
-
ров.
Кроме того, качество приема и передачи
радиоволн может быть ухудшено экрани
-
рующим эффектом кузова автомобиля.
Пользуясь сертифицированными Евро-
пейским сообществом мобильными те
-
лефонами (GSM, GPRS, UMTS), строго
соблюдайте инструкции по эксплуатации,
предоставленные производителями этих
телефонов.
Будьте осторожны при
установке нестандарт
-
ных дополнительных спойле
-
ров, литых колесных дисков и
колпаков: все это может ухуд
-
шить вентиляцию тормозных
механизмов при частом, рез
-
ком торможении или при про
-
должительном торможении на
спуске. Следите, чтобы ничто не
мешало перемещению педали
тормоза (коврики и т. п.)
Содержание
- 3 REFUELLING; ages as a consequence.; ENGINE STARTING; dles or any other inflammable materials: risk of fire.; RESPECTING THE ENVIRONMENT; sure better respect for the environment.; ПУСК ДВИГАТЕЛЯ; Вашему Вниманию
- 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ; КАРТОЧКА CODE; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; port the required load.
- 6 DASHBOARD
- 7 SYMBOLS
- 8 ЭКСПЛуаТаЦиЯ; Предупредительный сигнал; во время движения; Электронные компонен
- 9 THE KEYS; KEY WITH REMOTE CONTROL; KEY WITH REMOTE CONTROL; THE KEYS; КаРТОЧКа CODE; KEY WITH REMOTE CONTROL; THE KEYS; All the keys and the CODE
- 10 LED indications on the driver’s; LED indications on the driver’s; Replacing the battery of the key; Only press button B with the; LED indications on the driver’s
- 12 HEADLIGHT WASHER; The metal insert of the key; ALARM; The car alarm system is available at Lin-; СиГнаЛиЗаЦиЯ
- 14 IGNITION; ЗамОК ЗаЖиГаниЯ; Выключение
- 15 INSTRUMENT PANEL; модели с цифровым дисплеем; модели с многофункциональ
- 16 Versions with reconfigurable
- 17 INSTRUMENTS; СПиДОмеТР; ПРиБОРЫ
- 18 If the needle reaches the red; If the needle reaches the red; уКаЗаТеЛЬ уРОВнЯ ТОПЛиВа; FUEL LEVEL GAUGE fig. 14; If the needle reaches the red
- 19 STANDARD SCREEN fig. 16; Note; STANDARD SCREEN fig. 16; Note; ЦиФРОВОЙ ДиСПЛеЙ; иСХОДнОе СОСТОЯние; КЛаВиши уПРаВЛениЯ; Режим регулировки освещен
- 20 меню наСТРОЙКи
- 23 Пункт меню “BAG P” (актива
- 24 MULTIFUNCTION; To adjust light inside the passenger; MULTIFUNCTION; To adjust light inside the passenger; (если предусмотрено комплек
- 27 Пункт меню “Headl. sensor”
- 34 наСТРаиВаемЫЙ; наЛЬнЫЙ ДиСПЛеЙ
- 40 Пункт меню “First screen”
- 45 назначение; Отображаемые значения
- 46 Кнопка; Задание нового маршрута.
- 47 FRONT SEATS; Back rest angle adjustment fig. 27; Seat height adjustment; Backwards/Forwards adjustment; Back rest angle adjustment fig. 27
- 48 HEAD RESTRAINTS; HEAD RESTRAINTS
- 49 The head restraints must be; рис
- 50 REARVIEW MIRRORS; DRIVING MIRROR fig. 32; STEERING WHEEL; РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
- 52 HEATING AND VENTILATION; Adjustable central vents -; СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ
- 53 Air temperature knob A
- 55 СТЕКЛАХ; Устранение запотевания стекол
- 56 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; MANUAL CLIMATE; MANUAL CLIMATE; MANUAL CLIMATE
- 58 VENTILATION; VENTILATION
- 59 WARMING THE PASSENGER
- 60 Window demisting; HEATED REAR WINDOW AND
- 61 РЕЦИРКУЛЯЦИЯ ВОЗДУХА; LOOKING AFTER THE SYSTEM
- 62 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
- 63 D MAX DEF
- 65 LO; LO; LO; LO
- 70 Деактивация; ДЕАКТИВАЦИЯ
- 71 WIPER; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER
- 73 SWITCHING THE DEVICE ON; SWITCHING THE DEVICE ON
- 75 CEILING LIGHTS; CEILING LIGHTS; FRONT CEILING WITH SPOT
- 77 COURTESY LIGHTS
- 78 HAZARD LIGHTS fig. 54; CONTROLS; ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ; CONTROLS; REAR FOG LIGHTS fig. 56; CONTROLS; REAR FOG LIGHTS fig. 56; CONTROLS; HAZARD LIGHTS fig. 54; REAR FOG LIGHTS fig. 56; CONTROLS; HAZARD LIGHTS fig. 54; REAR FOG LIGHTS fig. 56
- 79 ГАБАРИТНЫЕ ОГНИ; если предусмотрено комплек
- 81 To open the drawer operate handle; Oddment compartment; To open the drawer operate handle; Oddment compartment; ПЕРЧАТОЧНЫЕ ЯЩИКИ; Перед переустановкой
- 82 FRONT ARMREST WITH
- 83 The cigar lighter becomes; CIGAR LIGHTER; GLASS HOLDER - CAN HOLDER
- 84 КАРМАН ДЛЯ КАРТ (если пре
- 86 WINDOW WINDERS; Always use this device when; POWER WINDOWS; СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ
- 87 The system conforms to; DOORS; Система
- 88 Front and rear passenger door; Front and rear passenger door
- 89 OPENING THE BOOT; OPENING THE BOOT; БАГАЖНЫЙ ОТСЕК; BOOT; OPENING THE BOOT; BOOT; OPENING THE BOOT
- 90 EXTENDING THE BOOT
- 91 To return the rear seat back to its; Make sure the backrest is; BONNET; OPENING THE BONNET; КАПОТ; ОТКРЫВАНИЕ КАПОТА
- 92 CLOSING THE BONNET
- 93 СЪЕМНЫЙ БАГАЖНИК
- 94 BEAM DIRECTION; ФАРЫ; HEADLIGHTS; HEADLIGHTS
- 95 СИСТЕМА abS; Неисправность системы abS; ABS SYSTEM; ABS SYSTEM INTERVENTION; FAILURE INDICATIONS
- 96 Неисправность функции EbD; ESP SYSTEM; BRAKE ASSIST; EBD failure; тивности торможения в экс; BRAKE ASSIST; ESP SYSTEM; EBD failure; Electronic
- 97 АКТИВАЦИЯ СИСТЕМЫ ESP; ESP SYSTEM ACTIVATION; HILL HOLDER SYSTEM
- 98 MSR system; For correct operation of the
- 99 СИСТЕМА EObD; предусмотрено комплек; EOBD SYSTEM; EOBD SYSTEM
- 100 PARKING SENSORS; ACTIVATION
- 101 ПРИ БУКСИРОВКЕ ПРИЦЕПА; GENERAL WARNINGS; OPERATION WITH TRAILER
- 102 SOUND SYSTEM; SOUND SYSTEM PRESETTING; For connection to existing car; АУДИОСИСТЕМА; мотрено комплектацией)
- 103 TRANSCEIVERS; ACCESSORIES; ELECTRICAL/ELECTRONIC
- 104 AT THE FILLING; PETROL ENGINES
- 105 PROTECTING THE; PROTECTING THE
- 106 С И С Т Е М А Б Е З О П АС Н О С Т И
- 107 SEAT BELTS; ADJUSTING THE FRONT SEAT; SEAT BELTS; ADJUSTING THE FRONT SEAT; SEAT BELTS; USING THE SEAT BELTS fig. 1; ADJUSTING THE FRONT SEAT; Нельзя нажимать клави
- 109 PRETENSIONERS; LOAD LIMITERS; ОГРАНИЧИТЕЛИ УСИЛИЯ
- 110 GENERAL INSTRUCTIONS FOR; The belt must not be twist-
- 112 БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
- 114 structions supplied with the child restraint.; GROUP 2; The figure is indicative for; ГРУППА 1
- 115 ГРУППА 3; УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
- 117 Fit the child seat when the; “UNIVERSAL ISOFIX”
- 119 PASSENGER’S FRONT AIR BAG
- 120 MANUAL DEACTIVATION OF
- 121 SIDE AIRBAGS; (если предусмотрено
- 122 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
- 126 С О В Е Т Ы В О Д И Т Е л Ю А В ТО М О Б И л я
- 127 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- 129 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; STOPPING THE ENGINE
- 130 Never leave children unat-; PARKING THE CAR; Never leave children unat-; PARKING THE CAR; Never leave children unat-
- 131 USING THE MANUAL; USING THE MANUAL
- 135 After fitting, screw holes; Assembly diagram fig. 3; After fitting, screw holes
- 136 ЗИМНИЕ ШИНЫ
- 137 CAR INACTIVITY
- 138 С О О Б Щ Е Н И я; кО Н Т Р О л Ь Н Ы Е л А М П Ы И И Н Ф О Р М А Ц И О Н Н Ы Е
- 139 WARNING LIGHTS; УРОВЕНЬ ТОРМОЗНОЙ ЖИД; WARNING LIGHTS; If the warning light
- 141 If the warning light; LOW ENGINE OIL; In the case of demanding use
- 143 сии с двигателем; СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИ; steady light
- 145 Предпусковой подогрев; Неисправность системы пред
- 146 жел
- 148 Сопровождение домой
- 149 леная лампа; циональным дисплеем
- 150 У С Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й
- 151 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В; STARTING THE
- 152 ЗАМЕНА КОЛЕСА
- 153 Существенные примечания:
- 154 To change a wheel proceed as
- 156 REFITTING THE
- 158 QUICK TYRE REPAIR KIT; Hand over the instruction
- 159 IMPORTANT INFORMATION:; The sealing fluid of the quick tyre repair
- 160 Apply the handbrake; INFLATION PROCEDURE; Apply the handbrake
- 161 pull
- 162 ПРОВЕРКА И
- 163 ЗАМЕНА ЛАМП; GENERAL INSTRUCTIONS; WHEN NEEDING TO; GENERAL INSTRUCTIONS
- 165 IF AN EXTERIOR LIGHT; FRONT LIGHT CLUSTERS
- 166 DIPPED BEAM HEADLIGHTS
- 167 FRONT FOG LIGHTS; ПРОТИВОТУМАНЫЕ ФАРЫ
- 169 THIRD BRAKE LIGHTS
- 170 IF AN INTERIOR LIGHT; FRONT CEILING LIGHT
- 171 COURTESY LIGHT fig. 33
- 172 GENERAL; GENERAL
- 173 Блок реле и предохранителей пере; FUSE LOCATION
- 174 To gain access to the fuses in the fuse box; To gain access to the fuses in the fuse box
- 175 ЗАЩИЩАЕМЫЕ цЕПИ
- 177 Блок реле и предохранителей моторного отсека
- 180 LIFTING THE CAR
- 181 release the cap; release the cap
- 182 Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л У Ж И ВА Н И Е А В ТО М О Б И Л Я
- 185 Top up fluids; Thousands of kilometres; Thousands of kilometres; Top up fluids; Thousands of kilometres; Top up fluids
- 188 ОБЩАЯ ПРОВЕРКА
- 189 CHECKING FLUID; CHECKING FLUID
- 190 Engine oil
- 192 PARAFLU UP
- 193 ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ
- 194 ТИТЕЛЬ
- 197 WHEELS AND TYRES; IMPORTANT NOTES; Remember that the road; КОЛЕСА И ШИНЫ; Помните, что устойчи
- 198 РЕЗИНОВЫЕ ШЛАНГИ; ЩЕТКИ
- 200 КУЗОВ
- 201 CHANGING THE BATTERY
- 202 CLEANING SEATS AND FABRIC; INTERIORS
- 204 Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И
- 205 IDENTIFICATION DATA
- 208 ДВИГАТЕЛЬ
- 211 READING TYRE; WHEELS; RIMS AND TYRES; КОЛЕСА
- 213 Диск
- 215 DIMENSIONS; Dimensions are expressed in mm and re-; Boot volume; Unladen boot volume; Versions; РАЗМЕРЫ КУЗОВА
- 216 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 217 МАССА
- 218 ЗАПРАВОЧНЫЕ ОБЪЕМЫ
- 219 РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
- 221 РАСХОД ТОПЛИВА
- 223 П Р Е Д М Е Т Н Ы Й У К А З АТ Е Л Ь
- 227 УТИЛИЗАЦИЯ АВТОМОБИЛЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
- 232 Замена масла? Эксперты рекомендуют Selenia.; В двигатель Вашего автомобиля на заводе было залито масло; SELENIa WR
- 235 Русский