Усилители Yamaha RX-797 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

25
SYNTONISATION FM/AM
Fr
anç
a
is
OPÉRA
T
IONS
DE B
A
SE
Vous pouvez employer la mise en mémoire automatique
pour enregistrer les stations FM. La mise en mémoire
automatique des fréquences FM permet de détecter les
stations puissantes et de mettre en mémoire jusqu’à
40 d’entre elles (5 groupes de 8 fréquences, A1 à E8),
dans l’ordre. Cela fait, vous pouvez syntoniser sur une
quelconque de ces fréquences en indiquant simplement
son numéro.
• Les données relatives à une station enregistrée sous un numéro
de présélection sont effacées au moment où de nouvelles
données sont sauvegardées sous ce même numéro de
présélection.
• Si le nombre des stations n’atteint pas les 40 mémoires (E8), la
mise en mémoire automatique s’arrête après le balayage et la
mise en mémoire de toutes les stations disponibles.
• Seules les stations FM dont le signal capté est puissant sont
concernées par la mise en mémoire automatique. Si la station
que vous souhaitez mette en mémoire est trop faible, essayez la
syntonisation manuelle.
1
Tournez le sélecteur INPUT (ou appuyez sur
TUNER de la télécommande) pour
sélectionner TUNER.
2
Appuyez sur FM/AM du panneau avant pour
sélectionner la bande de réception FM.
FM apparaît sur l’afficheur de la face avant.
3
Appuyez sur MEMORY du panneau avant
pendant au moins 3 secondes.
Le groupe de stations présélectionnées et les témoins
MEMORY et AUTO clignotent à l’affichage du
panneau avant.
4
Appuyez une fois sur TUNING
l
/
h
pour
entamer la syntonisation automatique.
Appuyez sur
h
pour accorder les fréquences
supérieures.
Appuyez sur
l
pour accorder une fréquence
inférieure.
Lorsque la mise en mémoire automatique est
terminée, la dernière fréquence retenue est indiquée
sur l’afficheur de la face avant.
• Si vous n’appuyez pas sur TUNING
l
/
h
dans les 5 secondes
quand les témoins MEMORY et AUTO’ clignotent, la
syntonisation automatique commence à partir de la fréquence
affichée en allant vers les fréquences supérieures.
• Les stations sont programmées en séquence pour les 8 stations
de chaque groupe de présélection. Lorsque 8 stations sont
programmées dans un groupe de présélection, les 8 stations qui
suivent seront programmées en séquence dans le groupe de
présélection suivant.
Mise en mémoire automatique des
fréquences
Remarques
ON/OFF
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
BASS
MASTER
SPEAKERS
ON
OFF
CD DIRECT AMP
PURE DIRECT
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
VOLUME
l
TUNING
h
ZONE 2 ON/OFF
ZONE CONTROL
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
B
A
TREBLE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
BALANCE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
R
L
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9
REC OUT
MD/TAPE
SOURCE
CD
DVD
VCR
TUNER
DTV/CBL
PHONO
2
1
3 4
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
INPUT
TUNER
ou
Face avant
Boîtier de télécommande
Remarques
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
l
TUNING
h
Содержание
- 223 СОДЕРЖАНИЕ; ВВЕДЕНИЕ
- 224 Усовершенствованный AM/ЧМ тюнер; ОПИСАНИЕ
- 225 ВВЕДЕНИ; Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ.; Дисплей фронтальной панели; СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ; Фронтальная панель; Резервная копия памяти; Примечания
- 226 Примечание
- 227 Загорается при включении функции Zone 2.; Только модель для Европы
- 228 Задняя панель
- 229 Выдает инфракрасные сигналы.; Селекторные кнопки источника; Установка данного аппарата в режим ожидания.; Включение данного аппарата.
- 230 Установка таймера сна.
- 231 Пульт ДУ для Zone 2
- 232 Примечания по батарейкам; Использование пультов ДУ; Установка батареек в пульт ДУ
- 233 ОВКА; Примечания по кабелю колонки; СОЕДИНЕНИЯ; Подключение колонок
- 234 Подключение аудио и видеокомпонентов
- 236 Подключение рамочной АМ-антенны; Нажмите и удерживайте защелку.
- 237 Гнезда COUPLER; Общая модель; Переключатель IMPEDANCE SELECTOR
- 238 Main Zone данного аппарата включается.
- 239 ОСНОВНОЕ; ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- 241 Регулировка ручки BALANCE; Регулировка ручки LOUDNESS; Настойка тональности
- 242 Запись источника
- 243 Применение таймера сна
- 245 Нажмите кнопку; НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM; Автоматическая настройка
- 246 Нажмите кнопку TUNING; Ручная настройка
- 251 Смотрите раздел “Функция EON” на стр. 31.; RADIO DATA SYSTEM (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ); Прием радиостанций системы Radio Data System
- 252 Функция PTY SEEK
- 253 • Аппарат прекращает поиск при нахождении; Отмена данной функции; Функция EON
- 254 Параметры меню ADVANCED SETUP; Исходные установки; Дистанционное управление; Тюнер; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
- 256 от пульта ДУ Zone 2 в Zone 2 на компоненты в основной комнате.; Многокомнатная конфигурация и подключения; Подключение компонентов Zone 2
- 257 Управление Zone 2
- 258 Управление данным аппаратом; ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО; Зона управления
- 259 Управление другими компонентами
- 260 Установки по умолчанию кода ДУ; Установка кодов ДУ
- 261 ПОЛ; Общая часть; ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- 264 АУДИОРАЗДЕЛ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ



