Триммеры Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

151
Русский
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
SPRZEDAWCA
NABYWCA PAN/I
DATA
MODEL
NR SERYJNY
✂
✂
✂
Nie wysyłaç! Załàczyç jedynie w przypadku żàdania naprawy gwarancyjnej.
Česky
Polski
МОДЕЛЬ
СЕРИЯ
№
КЕМ КУПЛЕНО
ДИЛЕР
ДАТА
Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.
KARTA GWARANCYJNA
ZÁRUKA A SERVIS
Настоящая машина была разработана и изготовлена использованием наиболее
современных технологических процессов. Фирма-изготовитель дает гарантию на свои
изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии, что они применяются для
личного и непрофессионального пользования В случае профессионального использования
гарантия действует в течение 12 месяцев.
Общие гарантийные условия
1) Гарантия вступает в силу со дня покупки машины. Изготовитель, через его
торговую сеть и центры сервисного обслуживания, обеспечивает безвозмездную
замену дефектных частей в результате некачественных материалов, обработки и
изготовления. Гарантия не лишает покупателя предусмотренных гражданским
кодексом правами в отношении последствия дефектов или пороков проданного
товара.
2) Фирма, в пределах организационных надобностей, обеспечит оказание помощи
техническим персоналом в возможно кратчайший срок.
3) При оформлении запроса на оказание гарантийной технической помощи
пред
ъ
явить уполномоченному персоналу надлежащим образом заполненное и
заштемпелеванное продавцом нижеприведенное гарантийное обязательство,
приложив к нему счет-фактуру или кассовый чек, подтверждающие дату
приобретения.
4) Гарантия теряет силу в следующих случаях:
- явное невыполнение технического обслуживания
;
- неправильное использование товара или нарушение его конструкции
;
- использование ненадлежащих смазочных материалов и топлива
;
- использование не поставляемых изготовителем запчастей и принадлежностей
;
- выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом.
5) Гарантия не распространяется на расходные материалы, а также на части,
подвергающиеся нормальному износу.
6) Из гарантии исключены любые работы, связанные с усовершенствованием товара.
7) Гарантия не покрывает работы по наладке и техническому обслуживанию,
необходимость которых могла бы возникнуть в течение гарантийного периода.
8) В случае выявления вызванных во время транспортировки повреждений товара, об
этом следует незамедлительно уведомить перевозчика. Несоблюдение этого условия
приведет к выходу товара из гарантии.
9) Установленные на наших машинах двигатели других фирм (Briggs
&
Stratton,
Subaru, Honda, Lombardini, Kohler и т.д.) покрываются гарантией соответсвующих
изготовителей.
10) Гарантия не покрывае т причиненный людям или предме там прямой или
косвенный ущерб в результате неисправности машины или ее продолжительного
принудительного простоя.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane przy wykorzystaniu
najnowocześniejszych technik produkcyjnych. Producent udziela gwarancji na swoje
wyroby na okres dwudziestu czterech (24) miesięcy od daty zakupu do celów prywatnych
i hobbystycznych. W przypadku używania produktu do zastosowań profesjonalnych
okres gwarancyjny ograniczony jest do 12 miesięcy.
Ogólne warunki gwarancji
1) Gwarancja obowiązuje począwszy od dnia zakupu. Producent, poprzez sieć sprzedaży
i obsługi technicznej, wymienia bezpłatnie części z wadami materiałowymi, wadami
powstałymi w toku obróbki oraz wadami produkcyjnymi. Gwarancja nie znosi
prawa nabywcy przewidzianego w kodeksie cywilnym i dotyczącego roszczeń w
wyniku wad i uszkodzeń spowodowanych przez sprzedany przedmiot.
2) Personel techniczny przystąpi do naprawy w czasie, na który pozwolą wymagania
organizacyjne, zawsze najszybciej jak to możliwe.
3) Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, konieczne jest przedstawienie
autor yzowanym pracownikom obsługi poniższej karty g waranc yjnej,
ostemplowanej przez sprzedawcę, wypełnionej we wszystkich swoich częściach
oraz faktury zakupu lub paragonu lub też innego wymaganego prawnie
dokumentu sprzedaży z odnotowaną datą zakupu.
4) Utrata gwarancji następuje w przypadku:
- Widocznego braku konserwacji.
- Nieprawidłowego użytkowania wyrobu lub jego przeróbek.
- Stosowania niewłaściwych smarów lub paliwa.
- Stosowania nieoryginalnych części zamiennych lub akcesoriów.
- Wykonywania napraw przez osoby nieupoważnione.
5) Producent nie obejmuje gwarancją części podlegających normalnemu zużywaniu
podczas pracy urządzenia.
6) Gwarancja nie obejmuje prac mających na celu unowocześnienie i ulepszenie
produktu.
7) Gwarancja nie obejmuje ustawienia ani czynności konserwacyjnych które będą
konieczne w okresie gwarancji.
8) Ewentualne uszkodzenia powstałe podczas transportu powinny zostać
natychmiastowo zgłoszone przewoźnikowi pod groźbą utraty gwarancji.
9) Dla silników innych marek (Briggs
&
Stratton, Subaru, Honda, Lombardini, Kohler
itp.) montowanych w naszych urządzeniach obowiązuje gwarancja udzielona przez
producenta silnika.
10) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, bezpośrednio lub pośrednio
wyrządzonych osobom lub rzeczom z powodu usterek w urządzeniu lub wynikłych
z wymuszonego przedłużonego przestoju w pracy urządzenia.
Záruční podmínky platí tak, jak jsou popsány v záručním list
ĕ
prodejce.
Servis v České republice a na Slovensku provádí irma MOUNTFIELD ve svých prodejnách,
specializovaných servisních střediscích a přes své dealery.
Содержание
- 10 PRAVIDLA BEZPEČNOSTI; Русский; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- 11 Česky
- 15 СБОРКА; всегда; MONTÁŽ; vždy; MONTAŻ; musi się znaleźć w otworze montażowym tarczy.
- 19 УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- 23 SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- 27 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- 31 STOP
- 33 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не используйте
- 37 POUŽIT
- 39 OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy stosować urządzenia
- 43 Čištění plochy
- 45 Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы
- 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 55 Jeżeli katalizator jest
- 57 ÚDRŽBA
- 59 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ -; ! V př ípadě přeprav y neb o
- 61 ХРАНЕНИЕ
- 62 prędkości wału; ( мощность двигателя измерена согласно с
- 66 EC
- 70 Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- 73 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- 75 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUKA A SERVIS
- 76 Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.