Триммеры Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

126
Português
Türkçe
Ελληνικά
MANUTENÇÃO
BAKIM
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
CABEÇA DE FIO DE NYLON
Utilize sempre o mesmo di
â
metro de io, como o de origem
a im de não sobrecarregar o motor (Fig. 80).
Fig. 81A
Para prolongar o io de nylon, bater o cabeça sobre
o terreno enquanto se trabalha.
Nota:
Não bater a cabeça sobre o cimento ou calçada: pode
ser perígoso.
SUBSTITUIR DE FIO DE NYLON (TAP'N GO)
1 - Carregue a lingüeta (Fig. 81B) e retire a tampa e a bobina
interna.
2 - Dobre o io na metade deixando uma parte mais comprida
do que a outra de aproximadamente 14 cm.
Bloqueie o io na apropriada marca (B, Fig. 82) na
bobina. Enrole, na direção da lecha, cada io no próprio
alojamento, de modo uniforme e sem cruzá-los.
3 - Te r m i n a d o o e n ro l am e nt o d o f i o, b l o qu e i e - o
nas apropriadas fendas como indicado na Fig.
83A. Monte a mola. Enie o io através dos olhais
(Fig. 83B) e retire-o para fora. Bloqueie o cabeçote com
a tampa.
Substituição do io de nylon na cabeça LOAD
&
GO
(
Ø
130 mm):
corte 6.0 m de io de nylon
Ø
3.0 mm.
1. Alinhe as setas e insira o io na cabeça (Fig.84) até que
saia pela parte oposta (Fig.85).
2. Divida o io em duas partes iguais (Fig.86) e depois
carregue a cabeça rodando o botão (Fig.87).
ΚΕΦΑΛΗ ΜΕ ΝΑ
Ϊ
ΛΟΝ ΚΑΛΩΔΙΟ
Χρησιμοποιείτε πάντα την ίδια αρχική διάμετρο καλωδίου
νάιλον για να μην υπερφορτώσετε τον κινητήρα (Εικ.80).
(
Εικ.81A
) Για να μακρύνετε το καλώδιο νάιλον, χτυπήστε
την κεφαλή στο έδαφος ενώ εργάζεστε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μην χτυπάτε την κεφαλή στο τσιμέντο ή στο
λιθóστρωτο, μπορεί να είναι επικίνδυνο.
ΝΑ
Ϊ
ΛΟΝ ΚΑΛΩΔΙΟ (TAP'N GO)
1 - Πιέστε το γλωσσίδι (Εικ.81B) και βγάλτε το καπάκι και
την εσωτερική μπομπίνα.
2 - Τσακίστε το σύρμα στη μέση αφήνοντας μακρύτερο απó
το άλλο περίπου κατά 14cm. Μπλοκάρετε το σύρμα στην
ειδική εγκοπή (Β, Εικ.82) πάνω στην μπομπίνα. Τυλίξτε,
προς την κατεύθυνση του βέλους, κάθε σύρμα στη θέση
του με ομοιóμορφο τρóπο και χωρίς να τα μπερδέψετε.
3 - Αφού τυλίξετε το σύρμα, το μπλοκάρετε στις ειδικές
σχισμές óπως δείχνει η Εικ.83A. Τοποθετήστε στο
ελατήριο. Περάστε το σύρμα στα (Εικ.83B) και τραβήξτε
το προς τα έξω. Μπλοκάρετε την κεφαλή με το καπάκι.
Αν τ ι κ α τ ά σ τ α σ η ν ά ι λ ο ν σ χ ο ι ν ι ο ύ σ τ η ν κ ε φ α λ ή
LOAD
&
GO
(
Ø
130 mm):
κόψτε ένα κομμάτι 6.0 m νάιλον σχοινιού
Ø
3.0 mm.
1. Ευθυγραμμίστε τα βέλη και περάστε το σχοινί από την
κεφαλή (εικ. 84) μέχρι να βγει από την άλλη πλευρά
(εικ. 85).
2. Χωρίστε το σχοινί σε δύο ίσα τμήματα (εικ. 86) και,
στη συνέχεια, τυλίξτε την κεφαλή περιστρέφοντας το
διακόπτη (εικ. 87).
MİSİNALI KAFA
Motoru zorlamamak için yalnız orjinal olarak verilen
kalınlıkta misina kullanın (Şekil 80).
Sekil 81A
- Kafadan daha fazla ip çıkarabilmek için çalışma
anında yere haifçe vurun.
NOT:
Misinalı kafayı beton ya da taş gibi sert yüzeylere
vurmayın, tehlikeli olabilir.
MİSİNANIN MONTAJI (TAP'N GO)
1 - Yan kulakçığa basarak dış kapağı açınız (Şekil 81B).
2 - Misinanın bir ucunu 14 cm uzun olarak ikiye katlayınız.
Katlanma noktasından ,göbekteki yarığa takınız (B,
Şekil 82). Misinayı ok yönünde birbirlerinin üzerine
gelmeyecek şekilde sarınız.
3 - Sarımın sonunda (Şekil 83A) deki gibi misina uçlarını
yassı deliğe takınız.Göbeği yayın üstüne oturtup
misinanın iki ucunu ana gövde üzerindeki deliklerden
geçirip dış kapağı kapatınız (Şekil 83B).
LOAD
&
GO kafada misinanın değiştirilmesi
(
Ø
130 mm):
6.0 m,
Ø
3.0 mm misina kesin.
1. Okları hizalayın ve misinayı karşı taratan (Şekil 84)
çıkana kadar kafaya (Şekil 85) takın.
2. Misinayı iki eşit parçaya bölün (Şekil 86) ve sonra
topuzu çevirerek kafayı yükleyin (Şekil 87).
80
81B
83B
81A
83A
82
Содержание
- 10 PRAVIDLA BEZPEČNOSTI; Русский; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- 11 Česky
- 15 СБОРКА; всегда; MONTÁŽ; vždy; MONTAŻ; musi się znaleźć w otworze montażowym tarczy.
- 19 УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- 23 SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- 27 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- 31 STOP
- 33 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не используйте
- 37 POUŽIT
- 39 OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy stosować urządzenia
- 43 Čištění plochy
- 45 Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы
- 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 55 Jeżeli katalizator jest
- 57 ÚDRŽBA
- 59 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ -; ! V př ípadě přeprav y neb o
- 61 ХРАНЕНИЕ
- 62 prędkości wału; ( мощность двигателя измерена согласно с
- 66 EC
- 70 Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- 73 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- 75 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUKA A SERVIS
- 76 Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.