Преобразователи частоты Danfoss VLT Refrigeration Drive FC103 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Плата управления, выход 10 В пост. тока
Номер клеммы
50
Выходное напряжение
10,5 В
±
0,5 В
Макс. нагрузка
15 мА
Источник напряжения 10 В пост. тока имеет гальваническую развязку от напряжения питания (PELV) и других
высоковольтных клемм.
Характеристики управления
Разрешающая способность выходной частоты в интервале 0–590 Гц
±
0,003 Гц
Точность повторения
прецизионного пуска/останова
(клеммы 18, 19)
±
0,1 мс
Время реакции системы (клеммы 18, 19, 27, 29, 32, 33)
2 мс
Диапазон регулирования скорости (разомкнутый контур)
1:100 синхронной скорости вращения
Диапазон регулирования скорости вращения (замкнутый контур)
1:1000 синхронной скорости вращения
Точность регулирования скорости вращения (разомкнутый контур)
30–4000 об/мин: погрешность
±
8 об/мин
Точность регулирования скорости (в замкнутом контуре) в зависимости от
разрешающей способности устройства в обратной связи
0–6000 об/мин: погрешность
±
0,15 об/мин
Все характеристики регулирования относятся к управлению 4-полюсным асинхронным двигателем.
Условия эксплуатации
Корпус
IP20
1)
/Тип 1, IP21
2)
/Тип 1, IP55/Тип 12, IP66
Испытание на вибрацию
1,0 g
Макс. относительная влажность
5–93 % (IEC 721-3-3; класс 3K3 (без конденсации)) во время работы
Агрессивная среда (IEC 60068-2-43), тест H
2
S
класс Kd
Температура окружающей среды
3)
Не более 50
°
C (средняя за 24 ч — не более 45
°
C)
1)
Только для 3,7 кВт (200–240 В), 7,5 кВт (380–480 В).
2)
При использовании комплекта для корпуса для мощности 3,7 кВт (200–240 В), 7,5 кВт (380–480 В).
3)
О снижении номинальных характеристик при высокой температуре окружающей среды см. описание специальных
условий в «Руководстве по проектированию».
Мин. температура окружающей среды во время работы с полной нагрузкой
0
°
C
Мин. температура окружающей среды при работе с пониженной производительностью
- 10
°
C
Температура при хранении/транспортировке
-25 – +65/70
°
C
Макс. высота над уровнем моря без снижения номинальных характеристик
1000 м
О снижении номинальных характеристик с увеличением высоты над уровнем моря см. раздел особых условий в
«Руководстве по проектированию».
Стандарты ЭМС, излучение
EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011
Стандарты ЭМС, помехоустойчивость
EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
См. раздел описания специальных условий «Руководства по проектированию».
Рабочие характеристики платы управления
Интервал сканирования
1 мс
Плата управления, последовательная связь через порт USB
Стандартный порт USB
1.1 (полная скорость)
Разъем USB
Разъем USB «устройства» типа В
Подключение ПК осуществляется посредством стандартного кабеля USB.
Соединение USB имеет гальваническую развязку от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Заземление USB-соединения не имеет гальванической развязки от защитного заземления. К разъему связи USB на
преобразователе частоты может подключаться только изолированный переносной персональный компьютер.
Технические характеристики
Инструкция по эксплуатации преобразователя частоты FC 103 для VLT
®
Refrigeration Drive, 1,1–90 кВт
94
MG16E250 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
10
10
Содержание
- 4 Разрешения; УВЕДОМЛЕНИЕ
- 5 Оглавление
- 6 Проверка соблюдения требований безопасности; Интерфейс пользователя
- 7 Один или несколько вентиляторов или насосов; Сообщения о состоянии; Предохранители защиты параллельных цепей; Алфавитный указатель
- 8 Введение
- 10 Цель руководства; Монтаж; Функции внутреннего регулятора; Рисунок 1.3 Блок-схема преобразователя частоты
- 11 Типоразмеры и номинальная мощность; Таблица 1.4 Типоразмеры и номинальная мощность
- 12 Монтаж; Перечень проверок на месте; Преобразователь частоты; Механический монтаж; F) и с высоты 1000 м над уровнем моря.
- 13 Корпус; Найдите подходящее подъемное устройство.; При монтаже на рейки требуется задняя панель.
- 14 Электрический монтаж; Подключение проводки цепи управления и последовательной связи.
- 15 Рисунок 2.4 Схематический чертеж базовой схемы подключения.; Дополнительную информацию см. в
- 16 Использование кабеля с поперечным сечением не менее 10 мм2
- 17 ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ!; Защита оборудования от перегрузки; Рисунок 2.6 Предохранители преобразователя частоты; Тип и номинал провода
- 18 ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!; Монтаж
- 19 экранированного кабеля; Рисунок 2.7 Заземление с помощью экранированного кабеля; Перед затяжкой крышек см.; Типоразмер; ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!; Максимальные размеры проводов указаны в
- 21 Рисунок 2.13 Подключение двигателя, корпуса A2 и A3; Рисунок 2.14 Монтаж кабельного зажима; Подключите заземление двигателя.; Рисунок 2.15 Подключение двигателя, корпуса A4 и A5
- 22 Рисунок 2.16 Подключение двигателя, корпуса B1 и B2; Рисунок 2.17 Подключение двигателя, корпуса C1 и C2; зависящие от мощности
- 23 Рисунок 2.18 Подключение к сети питания переменного тока; значение; Рисунок 2.19 Положение монтажной платы; Установите и затяните кабель заземления.; Рисунок 2.20 Монтаж кабеля заземления
- 24 или необходимо использовать два сетевых; Рисунок 2.21 Монтаж сетевого разъема; Закрепите скобу крепления на проводке сети.; Рисунок 2.22 Монтаж опорного кронштейна; Используется кабельный зажим.
- 25 Правильные сечения кабелей см. в
- 26 управления; Рисунок 2.27 Расположение клемм управления; технические данные; Аналоговые входы/выходы
- 27 Характеристики, зависящие от мощности
- 28 кабелей управления
- 29 VLT; Рисунок 2.34 Расположение переключателей клемм 53 и 54
- 34 Пусконаладка и функциональные проверки; Предпусковые проверки; Отмечайте элементы, установка которых закончена.; Прокладка кабелей
- 35 Описание
- 36 Подключение к сети питания; устройство; Базовое рабочее программирование; Компрессоры
- 37 Рисунок 3.3 Выбор языка; Настройка компрессорной группы
- 38 Рисунок 3.8 Минимальное время между пусками; Рисунок 3.11 Выбор типа датчика
- 40 Рисунок 3.24 Запуск применения; программирование; Интерфейс пользователя
- 41 Рисунок 3.28 Основные настройки; или; Местное, Дистанционное
- 42 Настройка асинхронного двигателя; Рисунок 3.30 Настройка двигателя; Автоматическая адаптация двигателя; Настройка двигателя с постоянными
- 46 Панель местного управления; LCP выполняет несколько пользовательских функций.; LCP разделена на четыре функциональные зоны (см.; Интерфейс пользователя
- 47 Кнопка; Быстрая настройка
- 49 Резервирование и копирование; Восстановление установок по
- 50 Дистанционное программирование с
- 51 Пример программирования; -15 Источник задания 1; Рисунок 5.1 Пример программирования, шаг 1; . Установите минимальное; Рисунок 5.2 Пример программирования, шаг 2; -03 Максимальное задание; Рисунок 5.3 Пример программирования, шаг 3; Программирование
- 52 -10 Клемма 53, низкое напряжение; Рисунок 5.4 Пример программирования, шаг 4; -11 Клемма 53, высокое напряжение; Рисунок 5.5 Пример программирования, шаг 5; Рисунок 5.7 Пример программирования, шаг 7; На; Примеры программирования клемм; Клеммы управления программируются.
- 54 Сброс вручную; Рисунок 5.12 Внесенные изменения; Рисунок 5.13 Q5 Changes Made (Внесенные изменения); Структура меню параметров
- 55 Q3-1 Общие настройки; Про
- 58 меню
- 62 Примеры настройки для различных применений; -03 Региональные установки; Примеры настройки
- 64 Рисунок 6.4 Датчик давления P; Чтобы узнать необходимые параметры, запустите мастер.
- 65 Дисплей состояния; Расшифровка сообщений о состоянии; В таблицах; -10 Функция торможения; Сообщения о состоянии
- 68 Предупреждения и аварийные сигналы; Мониторинг системы; Команда сброса для цифрового входа; Дисплеи предупреждений и; Рисунок 8.1 Экран предупреждений; Рисунок 8.2 Отображение аварийных сигналов
- 69 Определения предупреждений и аварийных сигналов
- 71 Автоматический сброс с помощью 14-20 Режим сброса невозможен
- 77 -18 Предел по току
- 80 Поиск и устранение основных неисправностей; Пусконаладка и эксплуатация; Признак
- 82 -14 Верхний предел
- 83 Аварийного
- 84 0 Технические характеристики; Характеристики, зависящие от мощности; Выходной ток; Технические характеристики
- 91 С торможением и разделением нагрузки 95/4/0
- 94 Общие технические данные; Зависит от напряжения и мощности
- 96 Рисунок 10.1 Изоляция PELV аналоговых входов; Ом
- 102 Моменты затяжки контактов; Для различных сечений кабеля x/y, где x 95 мм2 и y 95 мм2.