Преобразователи частоты Danfoss VLT Refrigeration Drive FC103 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Применение
Настройки
Применения с низкой
инерцией
I
нагр.
/I
двиг.
< 5
1-17 Voltage filter time const.
нужно
увеличить с использованием
коэффициента от 5 до 10.
1-14 Damping Gain
нужно
уменьшить.
1-66 Мин. ток при низкой
скорости
нужно уменьшить (до
значения < 100 %).
Применения с низкой
инерцией
50 > I
нагр.
/I
двиг.
> 5
Оставьте рассчитанные значения.
Применения с высокой
инерцией
I
нагр.
/I
двиг.
> 50
1-14 Damping Gain
,
1-15 Low Speed
Filter Time Const.
и
1-16 High Speed
Filter Time Const.
должны быть
увеличены.
Высокая нагрузка на
низкой скорости
< 30 % (номинальная
скорость вращения)
1-17 Voltage filter time const.
необходимо увеличить.
1-66 Мин. ток при низкой
скорости
нужно увеличить
(значение > 100 % в течение
длительного времени может
привести к перегреву двигателя).
Таблица 3.2 Рекомендации для различных применений
Если двигатель начнет вибрировать на определенной
скорости, увеличьте
1-14 Damping Gain
. Увеличение
значения следует выполнять небольшими шагами.
Значение этого параметра может быть выше значения
по умолчанию на 10 или 100 % (в зависимости от
двигателя).
Пусковой крутящий момент можно отрегулировать в
1-66 Мин. ток при низкой скорости
. Если указать
значение 100 %, в качестве пускового крутящего
момента будет использоваться номинальный крутящий
момент.
3.7 Контроль вращения двигателя
Перед началом эксплуатации преобразователя частоты
проверьте направление вращения двигателя. Двигатель
будет кратковременно вращаться с частотой 5 Гц или с
другой минимальной частотой, заданной в
4-12 Нижний
предел скорости двигателя [Гц]
..
1.
Нажмите [Quick Menu] (Быстрое меню).
2.
Выберите
Q2 Быстрая настройка.
3.
Нажмите [OK].
4.
Прокрутите до пункта
1-28 Контроль вращения
двигателя
.
5.
Нажмите [OK].
6.
Выберите
[1] Разрешено
.
Появится следующий текст:
Примечание. Двигатель
может вращаться в неправильном направлении
.
7.
Нажмите [OK].
8.
Следуйте инструкциям на дисплее.
Для изменения направления вращения двигателя
отключите питание преобразователя частоты и
дождитесь разряда. Поменяйте местами любые два из
трех кабелей двигателя со стороны двигателя либо со
стороны преобразователя частоты.
3.8 Проверка местного управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ!
Убедитесь, что двигатель, система и все подключенное
оборудование готовы к запуску. Ответственность за
обеспечение безопасной эксплуатации оборудования в
любых условиях несет пользователь. Непроведение
проверки готовности к запуску двигателя, системы и
всего подключенного оборудования может привести к
получению травм или к повреждению оборудования.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Кнопка [Hand On] (Ручной пуск) подает на
преобразователь частоты команду местного пуска.
Кнопка [Off] (Выкл.) выполняет останов.
При работе в режиме местного управления кнопки со
стрелками [
▲
] и [
▼
] увеличивают и уменьшают частоту
вращения преобразователя частоты, а кнопки [
◄
] и [
►
]
перемещают курсор на цифровом дисплее.
Пусконаладка и функциональн...
Инструкция по эксплуатации преобразователя частоты FC 103 для VLT
®
Refrigeration Drive, 1,1–90 кВт
40
MG16E250 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
3
3
Содержание
- 4 Разрешения; УВЕДОМЛЕНИЕ
- 5 Оглавление
- 6 Проверка соблюдения требований безопасности; Интерфейс пользователя
- 7 Один или несколько вентиляторов или насосов; Сообщения о состоянии; Предохранители защиты параллельных цепей; Алфавитный указатель
- 8 Введение
- 10 Цель руководства; Монтаж; Функции внутреннего регулятора; Рисунок 1.3 Блок-схема преобразователя частоты
- 11 Типоразмеры и номинальная мощность; Таблица 1.4 Типоразмеры и номинальная мощность
- 12 Монтаж; Перечень проверок на месте; Преобразователь частоты; Механический монтаж; F) и с высоты 1000 м над уровнем моря.
- 13 Корпус; Найдите подходящее подъемное устройство.; При монтаже на рейки требуется задняя панель.
- 14 Электрический монтаж; Подключение проводки цепи управления и последовательной связи.
- 15 Рисунок 2.4 Схематический чертеж базовой схемы подключения.; Дополнительную информацию см. в
- 16 Использование кабеля с поперечным сечением не менее 10 мм2
- 17 ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ!; Защита оборудования от перегрузки; Рисунок 2.6 Предохранители преобразователя частоты; Тип и номинал провода
- 18 ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ!; Монтаж
- 19 экранированного кабеля; Рисунок 2.7 Заземление с помощью экранированного кабеля; Перед затяжкой крышек см.; Типоразмер; ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!; Максимальные размеры проводов указаны в
- 21 Рисунок 2.13 Подключение двигателя, корпуса A2 и A3; Рисунок 2.14 Монтаж кабельного зажима; Подключите заземление двигателя.; Рисунок 2.15 Подключение двигателя, корпуса A4 и A5
- 22 Рисунок 2.16 Подключение двигателя, корпуса B1 и B2; Рисунок 2.17 Подключение двигателя, корпуса C1 и C2; зависящие от мощности
- 23 Рисунок 2.18 Подключение к сети питания переменного тока; значение; Рисунок 2.19 Положение монтажной платы; Установите и затяните кабель заземления.; Рисунок 2.20 Монтаж кабеля заземления
- 24 или необходимо использовать два сетевых; Рисунок 2.21 Монтаж сетевого разъема; Закрепите скобу крепления на проводке сети.; Рисунок 2.22 Монтаж опорного кронштейна; Используется кабельный зажим.
- 25 Правильные сечения кабелей см. в
- 26 управления; Рисунок 2.27 Расположение клемм управления; технические данные; Аналоговые входы/выходы
- 27 Характеристики, зависящие от мощности
- 28 кабелей управления
- 29 VLT; Рисунок 2.34 Расположение переключателей клемм 53 и 54
- 34 Пусконаладка и функциональные проверки; Предпусковые проверки; Отмечайте элементы, установка которых закончена.; Прокладка кабелей
- 35 Описание
- 36 Подключение к сети питания; устройство; Базовое рабочее программирование; Компрессоры
- 37 Рисунок 3.3 Выбор языка; Настройка компрессорной группы
- 38 Рисунок 3.8 Минимальное время между пусками; Рисунок 3.11 Выбор типа датчика
- 40 Рисунок 3.24 Запуск применения; программирование; Интерфейс пользователя
- 41 Рисунок 3.28 Основные настройки; или; Местное, Дистанционное
- 42 Настройка асинхронного двигателя; Рисунок 3.30 Настройка двигателя; Автоматическая адаптация двигателя; Настройка двигателя с постоянными
- 46 Панель местного управления; LCP выполняет несколько пользовательских функций.; LCP разделена на четыре функциональные зоны (см.; Интерфейс пользователя
- 47 Кнопка; Быстрая настройка
- 49 Резервирование и копирование; Восстановление установок по
- 50 Дистанционное программирование с
- 51 Пример программирования; -15 Источник задания 1; Рисунок 5.1 Пример программирования, шаг 1; . Установите минимальное; Рисунок 5.2 Пример программирования, шаг 2; -03 Максимальное задание; Рисунок 5.3 Пример программирования, шаг 3; Программирование
- 52 -10 Клемма 53, низкое напряжение; Рисунок 5.4 Пример программирования, шаг 4; -11 Клемма 53, высокое напряжение; Рисунок 5.5 Пример программирования, шаг 5; Рисунок 5.7 Пример программирования, шаг 7; На; Примеры программирования клемм; Клеммы управления программируются.
- 54 Сброс вручную; Рисунок 5.12 Внесенные изменения; Рисунок 5.13 Q5 Changes Made (Внесенные изменения); Структура меню параметров
- 55 Q3-1 Общие настройки; Про
- 58 меню
- 62 Примеры настройки для различных применений; -03 Региональные установки; Примеры настройки
- 64 Рисунок 6.4 Датчик давления P; Чтобы узнать необходимые параметры, запустите мастер.
- 65 Дисплей состояния; Расшифровка сообщений о состоянии; В таблицах; -10 Функция торможения; Сообщения о состоянии
- 68 Предупреждения и аварийные сигналы; Мониторинг системы; Команда сброса для цифрового входа; Дисплеи предупреждений и; Рисунок 8.1 Экран предупреждений; Рисунок 8.2 Отображение аварийных сигналов
- 69 Определения предупреждений и аварийных сигналов
- 71 Автоматический сброс с помощью 14-20 Режим сброса невозможен
- 77 -18 Предел по току
- 80 Поиск и устранение основных неисправностей; Пусконаладка и эксплуатация; Признак
- 82 -14 Верхний предел
- 83 Аварийного
- 84 0 Технические характеристики; Характеристики, зависящие от мощности; Выходной ток; Технические характеристики
- 91 С торможением и разделением нагрузки 95/4/0
- 94 Общие технические данные; Зависит от напряжения и мощности
- 96 Рисунок 10.1 Изоляция PELV аналоговых входов; Ом
- 102 Моменты затяжки контактов; Для различных сечений кабеля x/y, где x 95 мм2 и y 95 мм2.