Gorenje IS 656 X - Инструкция по эксплуатации - Страница 29

Варочная панель Gorenje IS 656 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 52
Загружаем инструкцию
background image

27

 

service. 

x

 

La plaque électrique vitrocéramique 

est un appareil qui exige la 
surveillance. 

x

 

Éviter le réchauffage des récipients 
vides d’émail pour ne pas détériorer 
leur fond et ne pas égratigner la 

surface de la plaque de cuisson. 

x

 

Les récipients avec les rainures ou la 

bavure au niveau du fond ne sont pas 
rec

ommandés. 

 

x

 

Pour atteindre les meilleurs résultats 

(cuisson sur la zone de cuisson 

d’induction), il faut que l’épaisseur du 
fond des récipients métalliques soit de 
2 à 3 mm, pour les récipients inox 
avec le fond garni (sandwich) de 4 à 6 

mm.  

x

 

À la températu

re ambiante, il faut que 

le fond soit légèrement creusé parce 

que la chaleur le fait dilater et il sera 
donc plat sur la surface de la plaque 
de cuisson ce qui permet de diminuer 
la perte thermique en contact entre 
les surfaces. 

x

 

L’utilisation des récipient

s avec le 

fond propre et lisse évite l’égratignure 
de la plaque vitrocéramique.

 

x

 

Le diamètre du fond du récipient 
utilisé devrait correspondre au 
diamètre de la zone de cuisson 

choisie. 

x

 

La chaleur créée au niveau du fond 
d’un pot dépend du diamètre du pot. 

Si le pot est plus petit, la puissance 
est aussi plus petite. Si la zone de 

cuisson n’est pas couverte par le pot, 
le gaspillage d’énergie ne se produit 

pas. Mais il faut positionner le pot 
toujours au centre de la zone de 
cuisson. 

x

 

Utiliser la degré de pui

ssance plus 

important pour amener les plats à 
l’ébullition. Après avoir porté les plats 

zonder toezicht in de buurt van het in 
bedrijf staande apparaat te laten 
lopen. 

x

  De elektrische kookplaat is een 

apparaat dat onder toezicht mag 
gebruikt worden. 

x

  Vermijd het verhitten van lege 

g

eëmailleerde pannen de bodem 

waarvan daardoor beschadigd kan 
worden en die door de beweging de 
oppervlakte van de kookplaat kunnen 
krabben. 

x

  De pannen met groeven, eventueel 

met rafels zijn niet geschikt.  

x

  Om het best mogelijke resultaat 

(tijdens het koken op de 
inductiekookzone) te bereiken moet 
de bodem van de metalen pannen de 
dikte van 2 - 3 mm hebben, bij de 
roestvrije pannen met de 
tussengevoegde bodem 
(sandwichbodem)  4 tot 6 mm.  

x

  Bij de kamertemperatuur zou de 

bodem een beetje uitgehold zijn, 
omdat deze door de gloed uitzet en 
daarna op de oppervlakte van de 
kookzone vlak staat. Daardoor wordt 
voor het minimale temperatuurverlies 
bij het aanraken van de oppervlakten 
gezorgd. 

x

  Om de krabben van het glaskeramiek 

te vermijden moet u de pannen met 
schone en gladde bodem gebruiken. 

x

  Probeer altijd dat de grootte van de 

panbodem met de grootte van de 
gekozen kookzone overeenkomt. 

x

  De op de bodem van de pot ontstane 

warmte is van de doorsnede van de 
pot afhankelijk. Hoe de pot kleiner is 
des te lager is het vermogen. Het 
komt niet tot de verkwisting van 
energie indien de kookzone niet 
geheel met de pot bedekt is. Stavte 

však vždy hrnce do st

ř

edu varné 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

.

 

x

 

Не

 

оставляйте

 

детей

 

без

 

присмотра

 

рядом

 

с

 

работающим

 

прибором

.

 

x

 

Электрическая

 

варочная

 

панель

 

это

 

прибор

который

 

должен

 

работать

 

под

 

присмотром

.

 

x

 

Избегайте

 

нагрева

 

пустых

 

эмалевых

 

сосудов

Может

 

произойти

 

повреждение

 

их

 

днища

 

и

 

при

 

перемещении

 

сосуда

 

можно

 

поцарапать

 

поверхность

 

варочной

 

панели

x

 

Не

 

подходят

 

сосуды

 

с

 

насечкой

 

или

 

с

 

заусеницами

 

на

 

днище

.

 

x

 

Чтобы

 

достичь

 

лучших

 

результатов

 

при

 

использовании

 

варочной

 

зоны

надо

 

пользоваться

 

металлическими

 

сосудами

 

с

 

толщиной

 

днища

 2 –

 3 

мм

в

 

случае

 

нержавеющих

 

сосудов

 

с

 

прокладкой

 

(

сэндвичовой

 

структурой

днища

  

с

 

толщиной

  4

 

 

мм

.

 

x

 

При

 

комнатной

 

температуре

 

днище

 

должно

 

быть

 

чуть

 

вогнутое

так

 

как

 

при

 

повышении

 

температуры

 

оно

 

расширяется

 

и

 

следовательно

 

с

 

поверхностью

 

варочной

 

зоны

 

будет

 

соприкасаться

 

плоскостью

.  

Это

 

обеспечит

 

минимальные

 

потери

 

тепла

.

 

x

 

Чтобы

 

не

 

поцарапать

 

стеклокерамику

используйте

 

сосуды

 

с

 

чистым

   

и

 

гладким

 

днищем

 

x

 

Всегда

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

размер

 

днища

 

примененного

 

сосуда

 

соответствовал

 

диаметру

 

выбранной

 

варочной

 

зоны

 

x

 

Тепло

генерируемое

 

в

 

нижней

 

части

 

кастрюли

зависит

 

от

 

диаметра

 

кастрюли

Чем

 

меньше

 

кастрюля

тем

 

меньше

 

мощность

Если

 

конфорка

 

закрыта

 

кастрюлей

 

не

 

полностью

то

 

потерь

 

энергии

 

не

 

нагляду

 

біля

 

споживача

який

 

працює

.

 

x

 

Електрична

 

варильна

 

поверхня

 –

 

це

 

споживач

який

 

повинен

 

працювати

 

під

 

наглядом

.

 

x

 

Не

 

слід

 

нагрівати

 

порожній

 

емальований

 

посуд

дно

 

якого

 

може

 

у

 

наслідок

 

нагрівання

 

пошкодитися

 

і

 

при

 

пересуванні

 

пошкодити

 

поверхню

 

варильної

 

панелі

.

 

x

 

Посуд

 

з

 

канавками

 

або

 

задирками

 

на

 

дні

 

не

 

є

 

придатним

.

 

x

 

Щоб

 

отримати

 

кращі

 

результати

 

(

при

 

варінні

 

на

 

індукційній

 

конфорці

необхідно

 

застосовувати

 

металічний

 

посуд

 

з

  

дном

 

товщиною

 

у

  2

-

мм

або

 

посуд

 

із

 

нержавіючої

 

сталі

 

із

 

сендвічовим

 

дном

 

товщиною

 

у

 4

-

мм

.

 

x

 

При

 

кімнатній

 

температурі

 

має

 

бути

 

дно

 

злегка

 

заглибленим

 

тому

що

 

під

 

впливом

 

жару

 

воно

 

розтягується

 

і

 

буде

 

рівно

 

лежати

 

на

 

поверхні

 

конфорки

Так

 

забезпечено

 

мінімальну

 

втрату

 

тепла

 

при

 

дотику

 

поверхонь

.

 

x

 

Щоб

 

запобігти

 

пошкрябанню

 

склокераміки

необхідно

 

застосовувати

 

посуд

 

з

 

чистим

 

та

 

гладким

 

дном

.

 

x

 

Завжди

 

необхідно

 

дбати

 

про

 

те

щоб

 

розміри

 

посуду

 

відповідали

 

діаметру

 

відповідної

 

конфорки

.

 

x

 

Тепло

що

 

виникає

 

на

 

дні

 

каструлі

залежить

 

від

 

діаметру

 

каструлі

Чим

 

менша

 

каструля

тим

 

менша

 

і

 

потужність

Втрата

 

енергії

 

не

 

виникає

якщо

 

конфорка

 

не

 

зовсім

 

закрита

 

каструлею

Одначе

 

слід

 

дбати

 

про

 

те

щоб

 

каструлю

 

було

 

покладено

 

на

 

середину

 

конфорки

.

 

x

 

Щоб

 

довести

 

страву

 

до

 

кипіння

 

слід

 

застосовувати

 

вищий

 

рівень

 

потужності

Коли

 

страва

 

почне

 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Gorenje IS 656 X?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"