Gorenje IS 656 X - Инструкция по эксплуатации - Страница 15

Варочная панель Gorenje IS 656 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 52
Загружаем инструкцию
background image

13

 

BRUIT NORMAL PENDANT 

L’EXPLOITATION DE 
L’APPAREIL AVEC LE 

CHAUFFAGE PAR INDUCTION 

Si le chauffage marche à la puissance 

maximale et en fonction du type de 

récipient choisi, l’appareil peut faire du 

bruit, bourdonnement, sifflement, 
claquement, par exemple. En diminuant 

le niveau de chauffage, le bruit disparaît. 
La quantité du plat chauffé peut 
influencer l’intensité du bruit. 

 

L’appareil est équipé d’un ventilateur de 

refroidissement qui se met en ma

rche à 

la température élevée. Le ventilateur 
peut marcher même avec les zones de 
cuisson arrêtées, si la température est 
élevée. 

 

Les bruits cités représentent une 

manifestation courante du chauffage par 

induction et ne signalent aucun défaut.

 

 

GEWOON LAWAAI TIJDENS 
BEDRIJF VAN HET TOESTEL 
MET INDUCTIEVERWARMING 

Bij inschakelen van de verwarming op 
het maximale vermogen of afhankelijk 
van het type van potten kan het toestel 
de geluiden geven zoals b.v. ruisen, 
fluiten of baarsten.  De geluiden gaan 
door de verlaging van graad van 
verwarming verloren.  De hoeveelheid 
van het gekookte eten en de manier van 
koken kunnen de intensiteit van geluiden 

beïnvloeden.

  

Het toestel is van de koelventilator 
voorzien die bij de vaststelling van 
hogere temperatuur ingeschakeld wordt. 
De ventilator kan ook na het 
uitschakelen van de kookzones lopen 
indien de temperatuur verder hoog is.  
De genoemde geluiden zijn gewone 
uiting van de inductieverwarming en 
geven geen storing aan. 

СТАНДАРТНЫЙ

 

ШУМ

 

ПРИ

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ПРИБОРА

 

С

 

ИНДУКЦИОННЫМ

 

НАГРЕВОМ

 

При

 

включении

 

нагрева

 

на

 

максимальной

 

мощности

или

 

в

 

зависимости

 

от

 

выбранного

 

вида

 

посуды

прибор

 

может

 

издавать

 

звуки

например

шум

писк

 

или

 

потрескивание

Звуки

 

исчезают

 

при

 

уменьшении

 

уровня

 

нагревания

Количество

 

готовящихся

 

блюд

 

и

 

способ

 

приготовления

 

могут

 

повлиять

 

на

 

интенсивность

 

звуков

 

Прибор

 

оснащен

 

охлаждающим

 

вентилятором

который

 

включается

 

при

 

регистрации

 

более

 

высоких

 

температур

Вентилятор

 

может

 

работать

 

также

 

после

 

выключения

 

конфорок

если

 

температура

 

по

-

прежнему

 

высокая

 

Указанные

 

звуки

 

являются

 

распространенным

 

проявлением

 

индукционного

 

нагрева

 

и

 

не

 

являются

 

неисправностью

.

 

СТАНДАРТНИЙ

 

ШУМ

 

ПРИ

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

ПРИЛАДУ

 

З

 

ІНДУКЦІЙНИМ

 

НАГРІВОМ

 

При

 

включенні

 

нагріву

 

на

 

максимальній

 

потужності

або

 

в

 

залежності

 

від

 

обраного

 

виду

 

посуду

прилад

 

може

 

видавати

 

звуки

наприклад

шум

писк

 

або

 

потріскування

Звуки

 

зникають

 

при

 

зменшенні

 

рівня

 

нагрівання

Кількість

 

страв

що

 

готуються

і

 

спосіб

 

приготування

 

можуть

 

вплинути

 

на

 

інтенсивність

 

звуків

 

Прилад

 

оснащений

 

охолоджуючим

 

вентилятором

який

 

включається

 

при

 

реєстрації

 

більш

 

високих

 

температур

Вентилятор

 

може

 

працювати

 

також

 

після

 

вимкнення

 

конфорок

якщо

 

температура

 

і

 

надалі

 

висока

 

Зазначені

 

звуки

 

є

 

поширеним

 

проявом

 

індукційного

 

нагріву

 

і

 

не

 

є

 

несправністю

.

 

PRINCIPE D’INDU

CTION 

Le syst

è

me de rechauffage d

induction 

porte sur le phénomè

ne physique 

d

’induction magnétique. Ce systè

me est 

basé sur la transmission directe de 

l

’énergie à partir du générateur vers le 

fond d

’un récipient

PRINCIPE VAN INDUCTIE 

Het systeem van de inductieverwarming 
is gebaseerd op een fysisch verschijnsel 
van de magnetische inductie.  De 
grondeigenschap van dit systeem is de 
directe overdraging van de energie uit de 
generator direct naar de bodem van de 
pan. 

ПРИНЦИП

 

ИНДУКЦИИ

 

Система

 

индукционного

 

нагрева

 

основывается

 

на

 

физическом

 

явлении

 

магнитной

 

индукции

Основным

 

свойством

 

этой

 

системы

 

является

 

непосредственная

 

передача

 

энергии

 

из

 

генератора

 

прямо

 

в

 

днище

 

варочного

 

сосуда

.

 

ПРИНЦИП

 

ІНДУКЦІЇ

 

Систему

 

індукційного

 

нагрівання

 

засновано

 

на

 

фізичному

 

явищі

 

магнітної

 

індукції

Основної

 

властивістю

 

цієї

 

системи

 

є

 

пряма

 

передача

 

енергії

 

з

 

генератору

 

безпосередньо

 

у

 

дно

 

посуду

 

для

 

варіння

.

 

 

AVANTAGES DU 

RECHAUFFAGE D’INDUCT

ION  

x

 

Sécurité plus élevée

 

 

températutre 

plu

s basse sur la surface vitrée

 

x

 

Vitesse plus élevée

 

 

durée de 

rechauffage plus courte 

x

 

Précion plus importante

 

 

il réagit 

immédiatement à la modification du 
réglage d’un degré de rechauffage

 

x

 

Rendement plus important

 

 90% 

VOORDELEN VAN 
INDUCTIEVERWARMING 

x

 

Veiliger

 

  lage temperatuur aan de 

opervlakte van glas  

x

 

Sneller

 

 korte tijd van opwarmen 

x

 

Nauwkeuriger

 

 

zij reageert 

onmiddelijks op de wijziging van het 
instellen van graad van verwarming 

x

 

Meer efficiënt

 

  90% van de 

geabsorbeerde energie wordt in 

ВЫГОДЫ

 

ИНДУКЦИОННОГО

 

НАГРЕВА

 

x

 

Более

 

безопасный

 

 

низкая

 

температура

 

на

 

поверхности

 

стекла

.

 

x

 

Более

 

быстрый

 

 

короткое

 

время

 

нагрева

.

 

x

 

Более

 

точный

   

 

моментально

 

реагирует

 

на

 

изменение

 

установленного

 

уровня

 

подогрева

.

 

ВИГОДИ

 

ІНДУКЦІЙНОГО

 

НАГРІВАННЯ

 

x

 

Більш

 

безпечне

 

 

низька

 

температура

 

поверхні

 

скла

 

x

 

Більш

 

швидке

 

 

коротша

 

доба

 

нагрівання

 

x

 

Більш

 

точне

 

 

миттєво

 

реагує

 

на

 

зміну

 

наставляння

 

рівня

 

нагрівання

 

x

 

Більш

 

ефективне

 

 

90% 

абсорбованої

 

енергії

 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Gorenje IS 656 X?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"