Варочная панель Gorenje IS 656 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12
1. Zones de cuisson
2. Panneau de commande
–
COMMANDE TOUCHE (TOUCH
CONTROL)
1. Kookzones
2. Bedieningspaneel
–
BEDIENING
DOOR AANRAKING (TOUCH
CONTROL)
1.
Варочные
зоны
2.
Пульт
управления
–
УПРАВЛЕНИЕ
ПРИКОСНОВЕНИЕМ
(TOUCH
CONTROL)
1
Варильні
зони
2.
Панель
управління
–
РЕГУЛЯЦІЯ
ДОТИКОМ
(TOUCH CONTROL)
x
L’appareil sera placé dans une
ouverture située a niveau de la
surface de travail du bloc cuisine.
x
Le caoutchouc étanchéité collé sur les
bords de la plaque de cuisson
empêche la pénétration des liquides
sous la plaque de cuisson.
x
La partie principale de l’appareil est
composée d’une plaque de cuisson
vitrocéramique, complétée des
éléments portatifs, électriques et de
couverture de l’appareil.
x
La surface des zones de cuisson
correspond aux dimensions
habituelles des récipient
s de cuisson.
x
Les diamètres des zones de cuisson
correspondent aux dimensions
habituelles des récipients de cuisson.
x
On ne recommande pas d’utiliser les
récipients dont le diamètre dépasse la
zone de cuisson indiquée.
x
Le limiteur de température évite la
su
rchauffe de l’électronique
d’induction.
x
La signalisation de la chaleur
résiduelle signale la température
élevée de la surface de la zone de
cuisson après l’arrêt.
x
Le symbole s’éteint après le
refroidissement de la zone de cuisson
qui élimine le danger de brûlure.
x
Het apparaat is bestemd voor de
inbouw naar de uitsnijding in het
werkblad van de keukenmeubels.
x
Het aan de kant van de kookplaat
aangeplakte dichtingsrubber voorkomt
het lopen van het vloeistof onder de
kookplaat.
x
Het grondbestanddeel van het
apparaat is de glaskeramische
kookplaat met welke alle andere
draag-, dekkingselementen en
elektrische elementen van het
apparaat verbonden zijn.
x
De oppervlakten van de kookzones
zijn van de gewone grootte van de
pannen afgeleid.
x
De grootte van de kookzones zijn van
de gewone grootte van de pannen
afgeleid.
x
Wij adviseren geen pan die groter is
dan de tekening van de kookzone.
x
De oververhitting van de
inductieelektronica verhindert de
temperatuurbegrenzer.
x
De signalisatie van de restwarmte
geeft de verhoogde temperatuur van
de opervlakte van de kookzone na het
uitschakelen aan. Van de warme
kookplaat kan energisch gebruik
gemaakt worden. Het controlelampje
gaat eerst na de afkoeling uit wanneer
geen gevaar van brandwond dreigt.
x
Прибор
предназначен
для
встраивания
в
отверстие
в
столешнице
кухонной
мебели
.
x
Уплотнительная
резина
наклеенная
на
край
варочной
поверхности
предотвращает
протекание
жидкости
под
варочную
поверхность
.
x
Основной
частью
прибора
является
варочная
панель
из
стеклокерамики
,
с
которой
связаны
прочие
несущие
,
кроющие
и
электрические
части
прибора
.
x
Размеры
варочных
зон
определены
согласно
стандартным
размерам
кухонной
посуды
.
x
Диаметры
варочных
зон
исходят
из
обычных
размеров
посуды
для
варки
.
x
Не
рекомендуем
применять
посуду
габариты
которой
превышают
обозначения
варочной
зоны
.
x
Индукционная
электроника
от
перегрева
защищена
ограничителем
температуры
.
x
Сигнализация
остаточного
тепла
сигнализирует
повышенную
температуру
поверхности
варочной
зоны
после
ее
выключения
.
При
этом
можно
энергетически
использовать
горячее
варочное
место
.
Светящийся
символ
погаснет
,
когда
варочная
зона
остынет
до
температуры
,
при
которой
нет
опасности
ожога
.
x
Споживач
призначено
для
монтажу
у
отвір
у
стільниці
кухонних
меблів
.
x
Ущільнююча
гума
,
приліплена
до
краю
варильної
поверхні
,
перешкоджає
протіканню
рідини
під
варильну
поверхню
.
x
Основні
частини
споживача
–
це
скло
-
керамічна
варильна
поверхня
,
з
котрою
поєднано
інші
несучі
,
криючі
та
електричні
частини
споживача
.
x
Розміри
варильних
зон
визначені
згідно
зі
стандартними
розмірами
кухонного
посуду
.
x
Діаметри
варильних
конфорок
визначено
згідно
з
стандартними
діаметрами
посуду
для
варіння
.
x
Не
рекомендується
застосовувати
посуд
,
розміри
якого
виходять
за
межі
розмірів
визначеної
варильної
зони
.
x
Надмірному
нагріванню
індукційної
електроніки
запобігає
обмежувач
температури
.
x
Сигналізація
залишкового
тепла
попереджає
про
підвищену
температуру
варильної
зони
після
вимкнення
.
Гарячу
варильну
зону
можна
енергетично
використати
.
Сигнальне
світло
згасне
після
такого
охолодження
варильної
зони
,
при
якому
вже
не
існує
загроза
виникнення
опіків
.