Пилы торцовочные Ryobi RMS18190-0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Ŷ
8WLOLFHKRMDVGHWDPDxR\IRUPDDGHFXDGRVDOGLiPHWUR
interior del eje. Unas hojas que no se adaptan al eje
HQ HO TXH VH GHEHQ PRQWDU QR JLUDUiQ FRUUHFWDPHQWH \
SURYRFDUiQXQDSpUGLGDGHFRQWURO
Ŷ
1R XWLOLFH OiPLQDV GH GLiPHWUR PD\RU R PiV SHTXHxR
que el recomendado. No utilice ningún espaciador para
HQFDMDUODOiPLQDHQHOHMH
Ŷ
Compruebe rastros de daños o aspecto anormal en el
disco de sierra antes de cada uso. Los rastros de daño
u holgura pueden causar el lanzamiento de objetos
durante su uso y aumentar las probabilidades de
lesiones personales.
Ŷ
No usar discos de corte rotos o defectuosos. No use
hojas de sierra dañadas o deformadas.
Ŷ
'HVHFKH HO GLVFR GH VLHUUD VL HVWi GDxDGR GHIRUPDGR
torcido o agrietado; queda prohibida su reparación.
Ŷ
1RXWLOLFHOiPLQDV+66
Ŷ
$VHJ~UHVHGHTXHODFXFKLOODGHODVLHUUDHVWiPRQWDGD
FRUUHFWDPHQWH DSULHWH OD WXHUFD GHO iUERO ILUPHPHQWH
DQWHVGHVXXVRSDUGHDSULHWHGHDSUR[1P
Ŷ
Las tuercas y tornillos de fijación se tienen que apretar
con la llave adecuada, etc.
Ŷ
Queda prohibido el uso de prolongaciones de llave o
apretar con golpes de martillo.
Ŷ
&RPSUXHEHTXHODOiPLQD\ODVEULGDVHVWiQOLPSLDV\ORV
ODGRVHQFDMDGRVGHODURHVWiQFRQWUDODOiPLQD
Ŷ
&RPSUXHEHTXHODOiPLQDJLUDHQODGLUHFFLyQFRUUHFWD
Ŷ
Antes de empezar a trabajar, haga un corte de prueba
con el motor apagado para comprobar la posición de
OD OiPLQD HO IXQFLRQDPLHQWR GH ODV SURWHFFLRQHV FRQ
UHVSHFWR D RWUDV SLH]DV GH OD PiTXLQD \ OD SLH]D GH
trabajo.
Ŷ
Nunca deje el producto sin supervisión.
Ŷ
No aplique lubricantes en la hoja cuando esté en
funcionamiento.
Ŷ
Nunca realice ningún trabajo de limpieza o de
PDQWHQLPLHQWRFXDQGRODPiTXLQDVHHQFXHQWUDD~QHQ
IXQFLRQDPLHQWR\VLODFDEH]DQRHVWiHQODSRVLFLyQGH
descanso.
Ŷ
1XQFD LQWHQWH SDUDU XQD PiTXLQD HQ PRYLPLHQWR
repentinamente enclavando una herramienta u otros
PHGLRV FRQWUD OD OiPLQD SXHV GH HVWH PRGR SRGUi
causar accidentes graves sin intención.
Ŷ
Desconecte el producto de la toma de corriente o retire
la batería antes de cambiar los discos de sierra o de
realizar tareas de mantenimiento.
Ŷ
Preste atención cuando embale y desembale los discos
GH VLHUUD HV IiFLO VXIULU XQD OHVLyQ GHELGR D ODV SXQWDV
afiladas de la hoja de sierra.
Ŷ
Utilice un soporte de discos o guantes para manipular
los discos de sierra.
Ŷ
Guarde y almacene el disco de sierra en su embalaje
original o en otro embalaje adecuado; manténgalo en un
lugar seco y alejado de sustancias químicas que puedan
dañarlo.
AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Ŷ
Sujete siempre la pieza de trabajo con seguridad y
firmeza.
Ŷ
Asegúrese de que el producto se mantenga siempre
estable y seguro (por ejemplo, fijado en un banco de
trabajo).
Ŷ
/OHYH VLHPSUH SURWHFWRUHV DF~VWLFRV /D H[SRVLFLyQ D
QLYHOHV GH UXLGR H[FHVLYRV SXHGH FDXVDU SpUGLGD GH
audición.
Ŷ
Lleve siempre gafas de seguridad al utilizar el producto.
Se recomienda utilizar guantes para manejar las hojas y
HOPDWHULDOHQEUXWRDGHPiVGH]DSDWRVDQWLGHVOL]DQWHV
resistentes para proteger los pies de las piezas de
trabajo que puedan caer de la zona de corte.
Ŷ
Desconecte el producto de la toma de corriente o
retire la batería antes de realizar ninguna tarea de
mantenimiento ni limpiar el producto.
Ŷ
,QVWDOH OD EDWHUtD H[FOXVLYDPHQWH FXDQGR HO SURGXFWR
esté apagado.
Ŷ
No acerque la mano a la hoja a menos que la hoja se
haya detenido por completo.
Ŷ
Antes de su uso, compruebe minuciosamente el
producto y la batería en busca de cualquier daño o
desgaste de los materiales. La reparaciones de todo
el producto solo debe realizarlas un centro de servicio
autorizado.
Ŷ
Utilice siempre las protecciones del producto. No utilice
HO SURGXFWR VL ODV SURWHFFLRQHV QR HVWiQ HQ VX VLWLR \
funcionando correctamente.
Ŷ
La protección inferior de la cuchilla solo se debería abrir
cuando la cuchilla descienda sobre la pieza de trabajo
y siempre se debe poder mover libremente y cerrar de
IRUPDDXWRPiWLFD
Ŷ
)LMH VLHPSUH OD SLH]D \ XWLOLFH EDUUDV GH H[WHQVLyQ SDUD
sujetarla durante la operación.
Ŷ
Nunca altere ni modifique el producto o su función. Su
seguridad puede verse amenazada.
Ŷ
No utilice hojas de sierra que estén agrietadas, dañadas
o deformadas.
Ŷ
No emplear hojas de sierra elaboradas de acero de
FRUWHUiSLGR
Ŷ
Utilice solamente hojas afiladas. Cambie las hojas sin
filo.
Ŷ
8WLOLFHKRMDVGHWDPDxR\IRUPDDGHFXDGRVDOGLiPHWUR
interior del eje. Unas hojas que no se adaptan al eje
HQ HO TXH VH GHEHQ PRQWDU QR JLUDUiQ FRUUHFWDPHQWH \
SURYRFDUiQXQDSpUGLGDGHFRQWURO
Ŷ
Use solo las cuchillas para madera especificadas en
este manual, que cumplen con la norma EN 847-1.
Ŷ
No utilice bridas, arandelas y tuercas para fijar la hoja de
sierra que no sean las suministradas o indicadas en el
manual de instrucciones.
Ŷ
Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a
cortar. Nunca utilice el producto para cortar materiales
distintos a los especificados en la sección de uso
previsto de este manual.
Ŷ
Es importante evitar que la cuchilla se sobrecaliente y
GHUULWDHOSOiVWLFRDOFRUWDU
Ŷ
(V HVHQFLDO UHVSHWDU OD YHORFLGDG Pi[LPD HVSHFLILFDGD
en la cuchilla de la sierra, así que use solo aquella
marcada con una velocidad igual o mayor a la que se
especifique en la herramienta.
Ŷ
Cambie el inserto de la hoja cuando esté desgastado
o dañado.
28
Traducción de las instrucciones originales
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)