Ryobi RMS18190-0 - Инструкция по эксплуатации - Страница 224

Пилы торцовочные Ryobi RMS18190-0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 232
Загружаем инструкцию
background image

EN

 

WARNING

The declared noise emission value(s) have been measured in accordance with 
a standard test method of EN 62841-1 and EN 62841-3-9, and may be used for 
comparing one tool with another.
The declared noise value(s) may also be used in a preliminary assessment of 
exposure.
The noise emissions during actual use of the power tool can differ from the 
declared values depending on the ways in which the tool is used especially what 
kind of workpiece is processed.
Identify safety measures to protect the operator based on an estimation of 
exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating 
cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle 
in addition to the trigger time).
Wear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss.

FR

 

AVERTISSEMENT

Les valeurs d’émission sonore déclarées ont été mesurées en suivant la procédure 
de test standard des normes EN 62841-1 et EN 62841-3-9, et peuvent être utilisées 
pour comparer les différents outils.
Les valeurs d’émission sonore déclarées peuvent aussi servir à une évaluation 
préliminaire d’exposition au bruit.
Les émissions sonores lors de l’utilisation d’un outil électrique peuvent être 
différentes des valeurs déclarées en fonction de la méthode d’utilisation de l’outil, 
surtout selon le type de la pièce qui est traitée.
Identifiez les mesures de sécurité pour protéger l’opérateur en fonction de 
l’estimation de l’exposition dans les conditions d’utilisation réelles (en tenant 
compte de toutes les phases du cycle de fonctionnement, notamment les périodes 
pendant lesquelles l’outil est éteint et celles où il fonctionne au ralenti, en plus du 
temps de déclenchement). 
Portez des protections auditives . L’influence du bruit peut provoquer la surdité.

DE

 

WARNUNG

D i e   a u s g e w i e s e n e n   G e r ä u s c h e m i s s i o n s w e r t e   w u r d e n   g e m ä ß   e i n e r 
Standardtestmethode von EN 62841-1 und EN 62841-3-9 gemessen und können 
zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden.
Die ausgewiesenen Geräuschemissionswerte können auch für die Erstbewertung 
der Emission verwendet werden.
Geräuschemissionen während des Betriebs des Elektrowerkzeugs können sich, 
abhängig von der Verwendung des Werkzeugs und insbesondere des Werkstücks, 
von den ausgewiesenen Werten unterscheiden.
Legen Sie die Sicherheitsmaßnahmen fest, die den Bediener basierend auf einer 
Schätzung der Belastung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen schützen (unter 
Berücksichtigung aller Phasen des Betriebszyklus, beispielsweise die Zeiten, 
wenn das Werkzeug aus- und eingeschaltet ist und sich zusätzlich zur Startzeit 
im Leerlauf befindet).
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust 
bewirken.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores de emisiones de ruido declarados se han medido conforme a un 
método de prueba estándar de EN 62841-1 y EN 62841-3-9, y se pueden usar 
para comparar una herramienta con otra.
Los valores de ruido declarados se pueden usar en una evaluación de exposición 
preliminar.
Las emisiones de ruido durante el uso actual de la herramienta eléctrica pueden 
diferir de los valores declarados en función de las maneras en las que se usa la 
herramienta, especialmente el tipo de pieza de trabajo que se esté procesando.
Identificar las medidas de seguridad para proteger al operario en función del 
cálculo de exposición en las condiciones actuales de uso (teniendo en cuenta 
todas las piezas del ciclo operativo como las veces que se apaga la herramienta 
y cuando funciona al ralentí además del tiempo del gatillo).
¡Utilice protecciones auditivas. La exposición a niveles de ruido excesivos puede 
causar pérdida de audición.

IT

 

AVVERTENZE

I valori di emissione sonora dichiarati che sono stati misurati in base a un metodo 
di prova standardizzato di EN 62841-1 e EN 62841-3-9, possono essere utilizzati 
per confrontare uno strumento con un altro.
I valori sonori dichiarati possono inoltre essere utilizzati in una valutazione 
preliminare dell’esposizione.
Le emissioni sonore durante l’uso effettivo dell’elettroutensibile possono differire 
dai valori dichiarati a seconda delle modalità in cui lo strumento è utilizzato, 
sopratutto in base al tipo di pezzo trattato.

Identificare le misure di sicurezza per proteggere l’operatore in base alla 
valutazione dell’esposizione nelle attuali condizioni d’uso (tenendo conto di tutte 
le parti del ciclo operativo come il numero di volte in cui lo strumento viene spento 
e quando gira al minimo, oltre al tempo di attivazione).
Indossare una protezione dell’udito. L’esposizione prolungata al rumore senza 
protezione può causare danni all’udito.

NL

 

WAARSCHUWING

De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) is (zijn) gemeten volgens een standaard 
testmethode van EN 62841-1 en EN 62841-3-9 en kan (kunnen) worden gebruikt 
om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
De opgegeven geluidswaarde(n) kan (kunnen) ook worden gebruikt bij een 
voorafgaande beoordeling van de blootstelling.
De geluidsemissie tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische gereedschap 
kan afwijken van de opgegeven waarden, afhankelijk van de manier waarop het 
gereedschap wordt gebruikt, in het bijzonder welk werkstuk wordt ingezet.
Identificeer veiligheidsmaatregelen om de bediener te beschermen op basis 
van een schatting van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden 
(rekening houdend met alle onderdelen van de werkingscyclus, zoals de tijden 
waarop het apparaat wordt uitgeschakeld en wanneer het naast de activeringstijd 
stationair draait).
Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan geluid kan het gehoor beschadigen.

PT

 

AVISO

Os valores da emissão de ruído declarados foram medidos de acordo com um 
método de teste padrão das normas EN 62841-1 e EN 62841-3-9 e poderão ser 
utilizados para comparar uma ferramenta com outra.
Os valores de ruído declarados também poderão ser utilizados numa avaliação 
da exposição preliminar.
As emissões de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem ser 
diferentes dos valores declarados, dependendo das formas como a ferramenta é 
utilizada e, particularmente, que tipo de peça de trabalho é processada.
Identifique medidas de segurança para proteger o operador com base numa 
estimativa da exposição nas condições de utilização reais (considerando todas 
as partes do ciclo de operação, tal como os períodos em que a ferramenta está 
desligada e quando está a funcionar ao ralenti, bem como o tempo de acionamento 
do gatilho).
Use proteção auditiva. A influência de ruídos pode causar surdez.

DA

 

ADVARSEL

D e   a n g i v n e   s t ø j e m i s s i o n s v æ r d i e r   e r   m å l t   i   o v e r e n s s t e m m e l s e   m e d   e n 
standardtestmetode i EN 62841-1 og EN 62841-3-9 og kan bruges til at 
sammenligne et værktøj med et andet.
D e   a n g i v n e   s t ø j v æ r d i e r   k a n   o g s å   a n v e n d e s   i   e n   f o r e l ø b i g   v u r d e r i n g   a f 
eksponeringen.
Støjniveauet under selve brugen af elværktøjet kan afvige fra de deklarerede 
værdier afhængigt af, hvordan værktøjet bruges, især hvad slags emne behandles.
Identificer sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren ud fra et estimat 
af eksponering under de aktuelle anvendelsesbetingelser (under hensyntagen til 
alle dele af driftscyklussen, som f.eks. de tider, hvor værktøjet er slukket, og når 
det kører tomgang ud over udløserens tid).
Brug høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

SV

 

VARNING

De angivna brusnivåerna har mätts i enlighet med en standard testmetod enligt 
SE 62841-1 och SE 62841-3-9, och kan användas för att jämföra ett verktyg 
med ett annat.
De angivna brusnivåerna kan även användas i en preliminär exponeringsbedömning.
Brusnivåerna vid verklig användning av elverktyget kan skilja sig från de angivna 
värdena beroende på vilket sätt verktyget används på, särskilt när det kommer till 
vilken typ av arbetsstycke som bearbetas.
Identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda operatören baserat på en uppskattad 
exponering under verkliga användningsförhållanden (med betraktande av alla delar 
av driftcykeln såsom när verktyget stängs av och när det körs i tomgångsläge, 
förutom utlösningstiden).
Använd hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.

FI

 

VAROITUS

Ilmoitetut melutasot on mitattu vakiotestimenetelmän EN 62841-1 ja EN 62841-3-9 
mukaisesti, ja niitä voidaan käyttää työkalujen vertailussa.
Ilmoitettuja melutasoja voidaan käyttää myös altistumisen ennakkoarvioinnissa.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RMS18190-0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"