Daikin RXB-C - Инструкция по эксплуатации - Страница 115

Кондиционеры Daikin RXB-C - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 136
Загружаем инструкцию
background image

Daikin Europe N.V

.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

R

MIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

N

E

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

 

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE -

--

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

C

E

 - 

RSÄKR

AN-

O

M

V

E

RENSTÄM

MELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

CE - 

IZJA

VA-O-USKL

A

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

LSÉGI-NYI

LA

T

KOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNOCI

CE - 

DECLARA

IE-DE-CONFORMIT

A

T

E

CE - 

IZJ

A

VA O SKL

ADNOSTI

CE - 

VA

ST

A

V

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

--!"

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

S

T#BAS

-DEKLAR$CIJ

A

CE - V

Y

HLÁSENI

E

-ZHODY

CE - UY

UM

LUL

UK-B

%LD%

R%S%

01

ar

in

 conf

or

m

ity

 w

ith

 t

he f

ol

lowi

ng st

andard(s)

 or

 ot

her

 no

rm

ati

ve docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 t

hes

ar

e use

in

 accordance w

ith

 our

in

st

ruct

ions:

02

der/

den 

fo

lgend

en N

orm

(en) od

er

 ei

ne

m

 anderen 

Norm

dokum

ent

 oder 

-d

ok

um

en

te

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

ei

sung

en 

ei

ngeset

zt

 w

er

den:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docume

nt

(s)

 norm

at

if(s),

 pour 

au

tant 

qu

'ils

 soi

en

t uti

lis

és conf

or

m

ém

ent 

à nos 

in

st

ruct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere 

bi

nden

de docum

ent

en 

zi

jn

, op voorw

aarde dat

 ze 

word

en 

gebrui

kt

 ove

re

enkom

st

ig

onze i

nst

ru

ct

ie

s:

05

est

án

 e

n conf

or

mi

da

d con l

a(

s) si

gu

iente(s)

 n

or

m

a(s

) u ot

ro(s) docum

ent

o(

s) norm

at

iv

o(s)

, si

em

pre que 

sea

n ut

iliz

ados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i

) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro

(i)

 do

cum

en

to(i

) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che

 veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità

 a

lle

nost

re i

st

ruzi

oni

:

07

 

 

(

)

(

)

(

)

(

)

 

,

 

 

 

 :

08

es

tão 

em

 conf

orm

idade 

com

 a(s) se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s)

 ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 e

st

es se

ja

m

 ut

ili

za

dos de

ac

or

do

 com

 as no

ssas i

nst

ruçõe

s:

09

!!

"#

$"

"#

%&

"

*$

+%

&

.

01

"

23

+24

"21

0*0

+4

%5

01

3!412

"0#3

6

1

+!7%

1

$3"

21

,

840

%*!#

00

09

08!

*;

<!

#230=

!

5*23!

32>01

03

"4

%7?0=1:

10

over

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

el

le

r andet

/and

re

 ret

ni

ngsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anv

ende

henho

ld

 t

il vor

e

inst

ruks

er

:

11

respe

kt

ive ut

rust

ni

ng är ut

rd i

 överensst

äm

m

el

se 

m

ed och f

öl

je

r f

öl

jande st

andard(er

) el

le

r andra no

rm

gi

vande dokum

ent

un

der

rut

sät

tn

in

at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

el

se m

ed vår

in

st

rukt

ioner:

12

respe

kt

ive 

ut

st

yr

 er i

 overensst

em

mel

se m

ed

 f

øl

gend

e st

an

dard(

er

) el

le

r and

re

 normgi

ven

de 

do

kument

(er)

, under f

orut

ssetni

ng av 

at

di

sse 

brukes i

 h

enhol

d ti

l våre 

in

strukser:

13

va

st

aava

t se

ur

aa

vi

en 

st

anda

rd

ien j

a m

ui

den ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

ly

ttä

en,

 et

 ni

itä kä

yt

et

ään o

hj

ei

dem

m

e

mu

ka

is

es

ti:

14

za

 p@ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

ží

vány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

íc

ím

 norm

ám

 nebo norm

at

ivním

 dokum

ent

Bm

:

15

skl

adu sa 

sl

ijedeCi

m

 st

andardom

(im

a)

 il

i drugi

m

 norm

at

iv

ni

m

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

st

e u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

el

el

nek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

s szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

En

ia

jF

 w

ym

ogi

 nast

Gp

uj

Fcych

 norm

 i

 i

nnych dokum

ent

ów

 norm

al

iz

acyj

nych,

 pod

 warunki

em

 He uHyw

ane sF zg

odni

z naszym

i

in

st

rukcj

ami

:

18

sun

t î

n conf

ormi

ta

te

 cu urm

It

orul

 (u

rm

It

oarel

e) st

andard(e) sau al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv

(e),

 cu cond

iJi

a ca 

acest

ea

 sI f

ie 

uti

liz

ate

 în

con

formi

ta

te

 cu i

nstruc

Jiuni

le noastr

e:

19

skl

adni

 z 

nasl

ednj

im

i st

anda

rd

i i

dr

ug

im

i norm

at

iv

i, po

d pog

oj

em

, da 

se 

uporabl

ja

jo

 v 

skl

adu

 z 

naši

m

i navo

di

li:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

is

te

 norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 k

ui

 nei

d kasut

at

akse

 vas

taval

t m

ei

e j

uh

endi

te

le

:

21

K

!"

#$

"

"#

2"

32

*

$+

30"

$

"23

+24

"0

0*

0

+4

%5

0

3!412

"0#30

+!

7%1$3

"0

,

840

%

*!

#0$

,

L$

$

0<8!

*<#

2"

K5

*23!

32

>0

"$

03

"4%7

?00:

22

at

iti

nka žem

iau n

ur

od

yt

us 

st

an

dart

us 

ir 

(a

rba) 

ki

tu

s n

or

m

in

ius 

dokum

ent

us su

 s

Fl

yga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al

 mM

sO nu

rodym

us:

23

ta

d,

 ja

 li

et

ot

i at

bi

ls

toši

 ražot

Pj

norPdQ

jum

ie

m

, a

tbi

ls

t seko

jo

ši

em

 st

andart

ie

m

 un 

ci

tiem

 no

rm

at

Qv

ie

m

 dokum

ent

ie

m

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

m

(i) no

rm

at

ívnym

(i) dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu

, že sa po

uží

vaj

ú v sú

la

de

s

naši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

al

im

atl

arR

m

Rza gör

kul

la

nR

lm

asR

 k

oSul

uyl

a aSaTR

daki

 stan

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le

 u

yum

lu

dur:

01

D

irect

ives,

 a

s am

ended

.

02

D

irekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

D

irect

iv

es,

 te

lles que m

od

ifi

ées.

04

R

icht

lij

ne

n,

 zoal

geam

end

eerd.

05

D

irect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

re

ttiv

e,

 c

ome

 d

a mo

di

fic

a.

07

Y

,

.

08

D

irect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Z

04$7"0#

!

#$10

8!842

#7

210.

10

Di

re

kt

iv

er

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kt

iv,

 m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kt

iv

er

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

kt

iivejä

, se

lla

isina

 kuin

 n

e o

vat

 m

uu

te

ttu

in

a.

14

v pl

at

ném

 zn[ní

.

15

Sm

je

rni

ce,

 kako j

e i

zm

ije

nj

eno.

16

irán

yelv(ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

]ni

ej

szym

i poprawkam

i.

18

Di

re

ct

iv

el

or

, cu am

endam

ent

el

e r

espect

ive.

19

D

irekt

ive z 

vsem

i sprem

em

bam

i.

20

D

irekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Z04$7"0

#0,

"$

93

0"$

0<1$3

$3

0=

.

22

D

irekt

yvose su

 p

api

ld

ym

ai

s.

23

D

ire

ktQ

vPs un t

o p

api

ld

in

Pj

um

os.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

D

e^i

St

iri

lm

iS hal

leri

yl

e Yönet

m

el

ikl

er

.

01

fo

llow

ing 

the provi

si

ons

 of

:

02

ge

m

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

co

nf

orm

ém

ent

 aux 

st

ipul

at

io

ns 

des:

04

ov

er

ee

nkom

st

ig

 d

e bep

al

in

gen 

van:

05

si

gui

endo l

as di

sp

osi

ci

ones de:

06

se

condo l

e prescri

zi

oni

 per:

07

 

`

:

08

de

 aco

rdo 

com

 o

 previ

st

em

:

09

#

!!

"#

$"

"#0

0

8!

*!

{$30=10:

10

under 

iagt

tage

ls

e af

 best

em

m

el

serne i

:

11

enl

ig

t vi

llkor

en i

:

12

gi

tt i

 henho

ld

 ti

l best

em

m

el

sene i

:

13

noudat

ta

en

 m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p@ed

pi

su:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o|b:

20

vast

aval

t n

õuet

el

e:

21

*$

+#

2}70

7*

2%<0"

$

32

:

22

la

ik

ant

is

 nuost

at

O,

 p

at

ei

ki

amO:

23

ie

v~r

oj

ot pras

Qbas, kas 

notei

kt

as:

24

održi

av

aj

úc ust

anoveni

a:

25

bunun koSul

larR

na 

uygun 

ol

arak:

01

No

te

 *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

iti

vel

y by

 

<B

>

ac

cor

ding to the

 

Ce

rt

ific

at

e

<C

>

.

02

Hi

nwei

s *

wie i

<A>

 a

ufgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

iti

ve

ment p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

C

er

tific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zo

als v

er

m

eld i

<A

>

 en pos

iti

ef beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

C

er

tific

aa

t<

C

>

.

05

No

ta

 *

como se es

ta

blec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de 

acuer

do 

con

 el 

C

er

tif

ica

do

<C

>

.

06

N

ot

a *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 s

econdo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

&

'(

)+

,&

 *



<A>

<B>

 

 

/:

,;

=?

=:

&;

:@

Q

<C

>

.

08

N

ot

a *

ta

l c

omo est

ab

elec

ido em 

<A>

 e com o parec

er 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

WX

[\

]^

_`

[] *

72

7%

72

<2

3!

#

<A

>

0

#

!

!"

#$

"

"#

00

8!

*!{

0"

$*

;36

1

4$>$30$1

<B>

!

5*

2

3!

b[g]h

]j

lvh

bx

<C

>

.

10

B

em

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et

 af 

<B

>

ih

enhol

d til

 

Certi

fikat

<C>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

M

erk *

so

m det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 if

øl

ge

 

Se

rt

ifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jo

tka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jotk

<B

>

 on 

hy

ks

yn

yt

 

Se

rt

ifi

kaat

in

<C>

 mukai

ses

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

ja

k by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n[ zj

t[no

<B>

v

soul

adu s

osv{d|en

ím

<C>

.

15

Nap

omen

a *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

st

ra

ne 

<B

>

 pr

ema 

C

er

tif

ik

at

u

<C

>

.

16

M

egj

egyzés *

a(z

<A

>

 al

apján, a(

z)

 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

ta

nús

ítv

án

y

 s

zer

in

t.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

jF

 <A>

, pozy

tywnF opi

ni

F

<B>

 i 

w

ia

dect

w

em

<C>

.

18

No

t€ *

aS

a c

um es

te

 s

tabi

lit în

 

<A

>

Si

 apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mit

at

e c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

omb

a *

kot j

e dolo

|eno v 

<A

>

 in

 odobren

o s s

trani

 

<B

>

v

skl

adu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

M

är

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

ki

idetud 

<B>

 jär

gi v

astavalt 

serti

fikaadi

le

<C>

.

21

_ƒ]j

…_

 *

72

7"!

$

0<*

!{

$3

!

#

<A

>

0

!?$3$3!

8!

*!

{0"

$*

3!

!"

<B

>

K5*

2

3!

]X

h[†[…_h

_

<C>

.

22

Past

ab

a *

ka

ip nu

st

aty

ta 

<A

>

 ir

 ka

ip

 te

ig

ia

m

ai n

us

pr

Gs

ta

 

<B

>

pagal

Se

rt

ifik

at

‡

<C

>

.

23

Pi

ez

ˆm

es

 *

kP

 n

orP

dQ

ts

 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

itQva

jam 

v~

rt~jumam s

ask

P ar 

se

rtifik

‰t

u

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a

 pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

v

súl

ade s 

os

ve

d|e

ním

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

til

diTi

 gibi

 ve 

<C

>

Se

rt

ifik

as

Šn

a

 gör

<B>

 ta

ra

fRndan ol

umlu ol

arak

 de

Ter

lendi

rildiT

i gibi

.

<A

>

OYLR&D-060-EMC

<B

>     INTERTEK  SEMKO AB(NB0413)

<

C

>     915849T1 / 12-2014

01

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

si

bi

lit

y t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng

 m

odel

to

 whi

ch 

th

is

 decl

arat

ion r

el

at

es:

02

d

er

kl

ärt

 auf

 sei

ne al

le

in

ige V

erant

w

ort

ung

 daß

 di

M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

r di

di

ese Erkl

ärung best

im

m

t i

st

:

03

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lit

é que l

es app

arei

ls d'

ai

r con

di

tio

nn

é 

vi

sés 

pa

r l

a présent

cl

arat

ion:

04

l

ver

kl

aart

 hi

er

bi

j op 

ei

ge

n excl

usi

eve verant

wo

or

de

lij

khei

d d

at

 de 

ai

rcondi

tioni

ng uni

ts

 w

aarop de

ze ve

rkl

ar

in

bet

rekki

ng 

heef

t:

05

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bi

lidad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ic

ionado a 

los cual

es hace ref

erenc

ia

 la

 decl

araci

ón:

06

i

di

chi

ara 

sot

to

 sua responsabi

lit

à 

che i

 condi

zi

on

at

ori

 m

odel

lo a 

cu

i è 

rif

eri

ta

 q

uest

di

chi

arazi

one:

07

g

 

 

 

:

08

p

decl

ara 

sob 

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os

 de 

ar con

di

ci

onado 

a q

ue est

decl

ar

ação

 se 

ref

ere:

09

u

<2

=#

*=$

",

07

*&

L0

"$

*;

3!

8!

+

#

!&

!"

#$

""

#$

33

!"

;,

L"

!

1!

+$

*0

7!

3+

0?0!3$

4!#

#!

<+%92,

77

!"

!46

1

!"

3!

0

"=

32

"

!=.

$$

<2=#

*$3

0$

:

10

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gmode

lle

rne

, som

 denn

dekl

arat

ion vedrører

:

11

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t l

uf

tkon

di

tioneri

ngsm

ode

lle

rn

som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

io

in

nebär 

at

t:

12

n

erkl

ær

er 

et

 fu

lls

tendi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftkondi

sj

one

ringsmodel

le

r so

m

 berøres a

v denn

e dek

la

rasj

on

, i

nne

re

r at

:

13

j

ilm

oi

ttaa yksi

nom

aan om

al

la

 vast

uul

la

an,

 et

 tä

m

än i

lm

oi

tuksen t

arkoi

ttam

at

 il

m

ast

oi

nt

ilai

ttei

den m

all

it:

14

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v[dnost

i, 

že m

odel

y kl

im

at

iz

ace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

y

iz

javl

ju

je

 pod i

skl

ju

|i

vo 

vl

ast

itom

 odgov

or

no

šCu 

da

 su m

odel

i kl

im

a ure…aj

na koj

se ova i

zj

ava 

odnosi

:

16

h

te

ljes f

el

el

Dssége 

tudat

ában ki

je

lent

i, hogy a 

kl

ím

ab

er

en

dezés mod

el

lek,

 m

el

yekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

kozi

k:

17

m

dekl

aruj

e na wE

asnF i

 w

yE

FcznF od

pow

iedzi

al

no†C,

He m

od

el

e kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

ty

czy ni

ni

ej

sza 

de

kl

aracj

a:

18

r

decl

arI 

pe

 propri

rIspunde

re

 cI ap

arat

el

e de 

ae

r condi

Jionat

 la

 care se r

ef

er

ac

east

decl

ara

Jie:

19

o

z vso odgovornost

jo

 iz

javl

ja

, da so m

od

el

i kl

im

at

sk

ih

 naprav

, na kat

ere 

se i

zj

ava nanaša:

20

x

ki

nni

tab om

ie

liku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

si

ooni

 al

la

 kuul

uva

kl

iim

aseadm

et

e m

udel

id

:

21

b

+$

7*

24

04

2

32

#

!=

!"5

!#

!43

!"

,L

$

1

!+

$*

0"

$

7*

012

"0L

32

03

"

2*2?0=

,<

2

7!0"

!

$

!"32

=

"2

<0

+$

7*

242?0=

:

22

t

vi

si

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bi

a,

 kad or

o kondi

ci

on

av

im

o pr

ie

ta

is

O m

odel

iai

, kur

iem

yra t

ai

kom

ši

 dekl

araci

ja

:

23

v

ar pi

lnu 

at

bi

ld

Qbu apl

ie

ci

na

, ka 

tPl

Pk 

uzska

itQ

to

 mode

‡u

 gai

sa kondi

ci

on

~t

Pj

i, 

uz

 kuri

em

 at

tiecas 

šQ

 dekl

arPci

ja:

24

k

vyhl

asuj

na

 vl

ast

 zod

po

vednosˆ,

 že t

iet

kl

im

at

iz

a|né m

odel

y,

 na kt

oré sa 

vz

ˆahu

je

 to

to

 vyhl

ásen

ie

:

25

w

ta

m

am

en 

kend

i sor

um

lul

u^

unda ol

m

ak üzere 

bu

 bi

ld

iri

ni

ilgi

li 

ol

du^u kl

im

m

odel

le

rini

n a

Sa^R

daki

 gi

bi

 ol

du

^unu beyan eder:

EN6033

5-2-40

,

SLY-C V3

Sh

ig

ek

i Mor

it

a

Dire

ctor

Ost

e

nd,

 09th

 of 

December

 201

4

RXN50MV1B, RXN60MV1B, ARXN50MV1B, ARXN60MV1B,

RXN50NV1B, RXN60NV1B, ARXN50NV1B, ARXN60NV1B,

RXB50CV1B, RXB60CV1B, ARXB50CV1B, ARXB60CV1B, 

ARXN50MV1B7, ARXN60MV1B7, RXK50AV1B, RXK60AV1B,

Low Voltage 2006/95/EC

                                 

M

ach

i

nery 2006/42/EC **

Electro

m

agnet

i

c Co

m

pat

i

b

i

l

i

ty 2004/108/EC *

CVR IM-5WMYJR-1114(0)-DAIKIN-EN-3   3

CVR IM-5WMYJR-1114(0)-DAIKIN-EN-3   3

12/17/14   3:01:23 PM

12/17/14   3:01:23 PM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Daikin RXB-C?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"