Холодильник Caso DryAged Master 380 Pro - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

66
◆
Collecteur de condensation (K)
Si l'appareil a subi de fortes 
variations de température ou si 
vous souhaitez le mettre hors 
service pendant une période 
prolongée, nous vous 
recommandons de vérifier le 
conteneur/collecteur de 
condensation. Les fluctuations de 
température peuvent être causées, 
par exemple, par une panne de 
courant, une ouverture plus 
longue/fréquente de la porte lorsque l'appareil est mis en marche ou des 
dysfonctionnements de l'appareil. 
Si nécessaire, utilisez une éponge pour retirer l'eau de condensation du collecteur de 
condensation. Il se trouve à l'arrière de l'unité, en bas à droite. Veuillez retirer le 
couvercle métallique prévu à cet effet, puis le revisser. 
◆
Dégivrage manuel :
Faites dégeler l'appareil pendant 24 heures après chaque maturation.
Eteignez l’appareil mais ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.Faites dégivrer 
manuellement l’appareil. Surveiller le bac de récupération d’eau (K) et le vider pendant le 
dégivrage. 
◆
Si l'appareil est givré, procédez comme suit :
Sortez la viande de l'appareil. Recouvrez-la d'un film de conservation ou mettez-la si 
possible dans un sachet en film et mettez-la au frais dans un réfrigérateur adapté. 
Éteignez l'appareil. 
Remplissez une casserole d’eau du robinet chaude mais plus bouillante et posez la 
casserole sur un torchon sur le fond métallique inférieur. 
Attention: Danger d'ébouillantement avec la
casserole d'eau chaude.
► Faites attention en maniant la casserole d'eau chaude. 
 
La vapeur d'eau fera fondre la glace résultante en une heure environ. L'eau fondue 
s'accumulera à l'intérieur et éventuellement dans le bac de récupération (K). Retirez le pot 
et le chiffon de l'appareil. Essuyez l'eau de l'intérieur et videz le bac de récupération (K). 
Essuyez l'appareil avec un chiffon doux. Laissez l'appareil ouvert pendant 1 heure pour 
permettre à l'appareil de se ventiler. 
◆
Grilles en acier inoxydable, grille de suspension, bac de récupération et 
crochet à viance 
Retirez les grilles en acier inoxydable, le support de suspension, le bac d'e récupération 
et les crochets à viande de l'appareil et nettoyez-les à l'eau chaude et au détergent pour 
des raisons d'hygiène. Séchez les composants correctement. 
Содержание
- 135 Общая информация; ОПАСНОСТЬ
- 136 ПРИМЕЧАНИЕ; Ограничение ответственности; Безопасность; Применение по назначению
- 137 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Общие указания по безопасности
- 140 Опасность, связанная с электрическим током; Ввод в эксплуатацию
- 141 Указания по безопасности; Объем поставки и осмотр после транспортировки; Распаковка; Утилизация упаковки
- 142 Установка
- 143 Электрическое; Конструкция и работа
- 144 Общий обзор
- 145 Эксплуатация и работа; Элементы управления и дисплей
- 147 Паспортная табличка; Сухая выдержка; Опасность
- 148 Исключение ответственности:; Очистка и уход
- 149 Осторожно; Очистка
- 150 Предупреждение: опасность ожога горячей
- 151 Замена
- 152 Перемещение прибора; Устранение неисправностей; Причины неисправностей и их устранение
- 154 Примечание; Утилизация старого прибора; Гарантия
- 155 Технические характеристики

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











